Guxo のコメント: k-aap のコメント:ese edificio me recuerda a half life 2 undefined
half life 2?? creo que es un videojuego verdad? si, que a mi la verdad me encanta, busca en internet ciudad 17 y supongo que te va a aparecer la ciudadela que es un edificio que como aqui llega hasta el cielo, esta muy chido el juego, te lo recomiendo :P
ups, creo que estoy haciendo spam espero no causar algun disgusto
k-aap のコメント: Guxo のコメント: k-aap のコメント:ese edificio me recuerda a half life 2 undefined
half life 2?? creo que es un videojuego verdad? si, que a mi la verdad me encanta, busca en internet ciudad 17 y supongo que te va a aparecer la ciudadela que es un edificio que como aqui llega hasta el cielo, esta muy chido el juego, te lo recomiendo :P
ups, creo que estoy haciendo spam espero no causar algun disgusto jajaja... no creo que se califique como spam... a mi me recordo un anime, un lugar llamado "la torre del cielo"
Guxo のコメント: k-aap のコメント: Guxo のコメント: k-aap のコメント:ese edificio me recuerda a half life 2 undefined
half life 2?? creo que es un videojuego verdad? si, que a mi la verdad me encanta, busca en internet ciudad 17 y supongo que te va a aparecer la ciudadela que es un edificio que como aqui llega hasta el cielo, esta muy chido el juego, te lo recomiendo undefined
ups, creo que estoy haciendo spam espero no causar algun disgusto jajaja... no creo que se califique como spam... a mi me recordo un anime, un lugar llamado "la torre del cielo" ooh, ummm pues no me suena a ningun anime que yo alla visto, solo a un manga coreano que se llama "torre de dios" :P... busque eso de la torre del cielo y me aparecio naruto, pokemón, fairy tail, hunter x hunter... y varias cosas mas
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Euh...
Translate Streled 11/07/2011 02:40:33La page est devenue espagnol...
Portugais je pense, enfin bref pas en français quoi sniif
Translate nemoclay 11/11/2011 12:46:10ese edificio me recuerda a half life 2 :P
Translate k-aap 11/09/2011 04:06:05k-aap のコメント:ese edificio me recuerda a half life 2 :P
Translate Guxo 11/09/2011 07:16:05half life 2?? creo que es un videojuego verdad?
Guxo のコメント: k-aap のコメント:ese edificio me recuerda a half life 2 undefined
Translate k-aap 11/09/2011 08:50:34half life 2?? creo que es un videojuego verdad? si, que a mi la verdad me encanta, busca en internet ciudad 17 y supongo que te va a aparecer la ciudadela que es un edificio que como aqui llega hasta el cielo, esta muy chido el juego, te lo recomiendo :P
ups, creo que estoy haciendo spam espero no causar algun disgusto
k-aap のコメント: Guxo のコメント: k-aap のコメント:ese edificio me recuerda a half life 2 undefined
Translate Guxo 11/09/2011 08:56:40half life 2?? creo que es un videojuego verdad? si, que a mi la verdad me encanta, busca en internet ciudad 17 y supongo que te va a aparecer la ciudadela que es un edificio que como aqui llega hasta el cielo, esta muy chido el juego, te lo recomiendo :P
ups, creo que estoy haciendo spam espero no causar algun disgusto jajaja... no creo que se califique como spam... a mi me recordo un anime, un lugar llamado "la torre del cielo"
Guxo のコメント: k-aap のコメント: Guxo のコメント: k-aap のコメント:ese edificio me recuerda a half life 2 undefined
ooh, ummm pues no me suena a ningun anime que yo alla visto, solo a un manga coreano que se llama "torre de dios" :P... busque eso de la torre del cielo y me aparecio naruto, pokemón, fairy tail, hunter x hunter... y varias cosas mas
Translate k-aap 11/09/2011 09:30:55half life 2?? creo que es un videojuego verdad? si, que a mi la verdad me encanta, busca en internet ciudad 17 y supongo que te va a aparecer la ciudadela que es un edificio que como aqui llega hasta el cielo, esta muy chido el juego, te lo recomiendo undefined
ups, creo que estoy haciendo spam espero no causar algun disgusto jajaja... no creo que se califique como spam... a mi me recordo un anime, un lugar llamado "la torre del cielo"
Je cois, en effet qu'il serrait de bon gout de la mettre en FR ^^
Translate MrTodengel 11/13/2011 10:41:41ouai car ça avait bien commencer pourtant
Translate Hystarioo 11/13/2011 21:43:13saleté d'id"oshpère ^^ on pense tous a ces cités crados de banlieus futuristes et mal fammées ? x)
Translate valdé 11/21/2011 01:33:39cool elle est traduite
Translate Hystarioo 11/25/2011 19:39:21ça ressemble à Gunnm de Yukito Kishiro au niveau du contexte et du dessin...
Translate yank 04/29/2012 09:43:48Très beau très détaillé ! j'aime beaucoup !
Translate Rahjego 04/24/2014 14:56:31Par contre il y a une faute "il devint dure de ..." il faut pas de "e"