je répète que j'aime cette bd et ce personnage de Corbeau que tu dessines très bien. Je me demande où tout cela va nous mener...
Zato11/12/2011 00:58:06
6 著者
Zato のコメント:je répète que j'aime cette bd et ce personnage de Corbeau que tu dessines très bien. Je me demande où tout cela va nous mener... Merci encore
Oraku11/12/2011 10:10:54
4
Ce serait pas plutôt: "Juste CE en quoi les gens croient." ?
J'avoue que j'ai un doute...
Krigohan11/27/2011 11:02:44
6 著者
Krigohan のコメント:Ce serait pas plutôt: "Juste CE en quoi les gens croient." ?
J'avoue que j'ai un doute... J'ai hésité aussi mais il me semble que c'est la bonne orthographe
Oraku11/27/2011 12:51:10
5
Comme Krigohan ,j'aurais écrit "juste ce en quoi..." si le "ce " fait référence à réel et imaginaire.Si on fait référence aux deux personnages (la mère et le corbeau), alors on peut écrire "ceux" mais c'est un peu douteux...
Zato11/27/2011 19:08:19
6 著者
Zato のコメント:Comme Krigohan ,j'aurais écrit "juste ce en quoi..." si le "ce " fait référence à réel et imaginaire.Si on fait référence aux deux personnages (la mère et le corbeau), alors on peut écrire "ceux" mais c'est un peu douteux... effectivement...je vais demander vérification et changer ça ! ah, la langue française, quel casse-tête
je répète que j'aime cette bd et ce personnage de Corbeau que tu dessines très bien. Je me demande où tout cela va nous mener...
Zato 11/12/2011 00:58:06著者
Zato のコメント:je répète que j'aime cette bd et ce personnage de Corbeau que tu dessines très bien. Je me demande où tout cela va nous mener... Merci encore
Oraku 11/12/2011 10:10:54Ce serait pas plutôt: "Juste CE en quoi les gens croient." ?
Krigohan 11/27/2011 11:02:44J'avoue que j'ai un doute...
著者
Krigohan のコメント:Ce serait pas plutôt: "Juste CE en quoi les gens croient." ?
Oraku 11/27/2011 12:51:10J'avoue que j'ai un doute... J'ai hésité aussi mais il me semble que c'est la bonne orthographe
Comme Krigohan ,j'aurais écrit "juste ce en quoi..." si le "ce " fait référence à réel et imaginaire.Si on fait référence aux deux personnages (la mère et le corbeau), alors on peut écrire "ceux" mais c'est un peu douteux...
Zato 11/27/2011 19:08:19著者
Zato のコメント:Comme Krigohan ,j'aurais écrit "juste ce en quoi..." si le "ce " fait référence à réel et imaginaire.Si on fait référence aux deux personnages (la mère et le corbeau), alors on peut écrire "ceux" mais c'est un peu douteux... effectivement...je vais demander vérification et changer ça ! ah, la langue française, quel casse-tête
Oraku 11/28/2011 16:34:48