著者 : OteKaï
チーム : Zwein, poulpytooly, Monsieur Rien, anciano_jp, DrugOn, Yamcha 17, Malonne, PeekaBoo
翻訳 : PeekaBoo
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 漫画
ジャンル : スリラー
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Yo guys I've replaced/fixed all the balloons, hope you'll enjoy the new font, it's making OnlyTwo even nicer to read .
TroyB 11/10/2011 19:49:55著者
TroyB のコメント:Yo guys I've replaced/fixed all the balloons, hope you'll enjoy the new font, it's making OnlyTwo even nicer to read . Thank you mister Troy )
OteKaï 11/10/2011 21:58:19loool excellent start I like the master !
NatsuDragneel 11/11/2011 03:06:57著者
NatsuDragneel のコメント:loool excellent start I like the master ! Thank you ! I like Wang too ^^
OteKaï 11/11/2011 10:57:21I like the art !
EdwardElric 11/11/2011 14:35:17gg jerome
Hitsugaya 11/12/2011 01:46:54著者
Hitsugaya のコメント:gg jerome Thanks!
OteKaï 11/12/2011 15:13:40チーム
Why don't you continue the english version of Only two ?
Yamcha 17 11/27/2011 22:53:04著者
Yamcha 17 のコメント:Why don't you continue the english version of Only two ? Yes it will so cool but the mister who'occuped by that don't have the time i think and me i m not speak english very well... Snif !
OteKaï 11/28/2011 13:16:40チーム
Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント:Why don't you continue the english version of Only two ? Yes it will so cool but the mister who'occuped by that don't have the time i think and me i m not speak english very well... :at: Snif !
Yamcha 17 11/28/2011 16:56:37Aah ok ^^.
I woulkd like traduce/traduct ( I don't know the good word ^^ ) Only Two, but I'm a noob in english =P
著者
Yamcha 17 のコメント: Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント:Why don't you continue the english version of Only two ? Yes it will so cool but the mister who'occuped by that don't have the time i think and me i m not speak english very well... undefined Snif !
OteKaï 11/28/2011 17:08:52Aah ok ^^.
I woulkd like traduce/traduct ( I don't know the good word ^^ ) Only Two, but I'm a noob in english =P Me too !!!
really epic
Gosho 01/27/2012 11:09:24It is true that a good story crosses the language barrier
KenB 11/02/2012 07:27:30The future language is more aptly called degenerate and lazy
KenB 11/02/2012 07:30:10