J'aurais bien aimé faire ça dans un aéroport low cost de Wizzair quand ils m'ont annoncé 5h30 de retard !
Translate Murdoch 11/23/2010 09:25:46Oh, oh... Ich glaube, gleich geht ein Donnerwetter los!
Die Textformatierung sollte vielleicht mal überarbeitet werden.
пробвай версия пълен екран, линка над рисунката
Кажи на индианеца в мен, как да си го направи пълен екран, защото не го намерих като опция.
пробвай версия пълен екран, линка над рисунката
Кажи на индианеца в мен, как да си го направи пълен екран, защото не го намерих като опция.
Четенето в HD е от допълнителните функции за премиум юзъри. Малките букви да не те притесняват, те са само тук, понеже това е един вид шум за фон, някакви неща, които изобщо не са важни, блаблабла и т.н.
ahh j'la comprend, quand je suis revenu de cuba y fallait qu'ils remarque que j'avais une fourchette dans mon sac a dos quand j'étais pour retourner chez moi XD et sa pris un ti moment avant de le trouver j'tais comme, ils l'ont même pas trouvé quand chu allé dans le pays???
Translate AngelGirl 06/24/2011 09:45:25franchement, cette page et celle là => Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
ce sont vraiment mes pages préférées
Dommage j'aurai bien aimé avoir tout le texte lisible dans les cases.
Translate Plutis 07/12/2011 14:18:46Ça a pris combien de temps pour écrire tout le barda des agents de sécurité?
Translate Streled 09/09/2011 15:01:02C'est original cette mise en page. Ça illustre bien la montée progressive de l'agacement. Bravo au lettreur qui a dû passer environ deux jours pour dialoguer cette page .
Ah bon sang, j'imagine Amilova à la Poste, elle pète un câble!! xD
Translate Raikov 10/03/2011 12:58:31mm esta pagina no me gusto, se plasma el dialogo del panel 2 con el 3 y casi no deja leerlo UnU
Translate al3s5a 12/01/2011 04:07:53 mm esta pagina no me gusto, se plasma el dialogo del panel 2 con el 3 y casi no deja leerlo UnU
jejeje eran problemas del inicio... eso ya está solucionado ^^ espero que ahora si te guste más.
(aunque otra cosa es como estaba la traducción de antes... que realmente estaba muy mal traducido, ya que lo había realizado un portugués que sabía poco de español, pero se le agradece mucho, ya que en aquel entonces no había casi ningún lector español. ^^)
Qu'est-ce que ce serait à une caisse de magasin pendant les soldes...moi je file à une autre caisse
Translate gregysoul 05/18/2012 20:28:33a sa place j'aurai crier FINAL KAMEHAMEHA et aurai pulveriser le/la monsieur/dame.
Translate Super Vegeto 08/04/2012 11:32:32jajaja este manga esta re bueno xD jajajajaja muy realista (? :p jajajajaja
Idem que toi murdoch mais avec un avion en partance pour les stètes
Translate fandemangadu33 05/17/2013 14:38:45Когда она злится, она меня пугает DDD: Ночью кошмару теперь сниться будут >. <
Translate Misa-ti 07/21/2013 15:03:58moi c'est des éclairs quand je suis enragé! ^^'
lol! le sermon sur la jeunesse! XD
C dommage les cases gache certaine partie du texte, mais d'une autre maniere c n'est pas facheux coz franchemant tous ces blablabla me soule... j'ai pas prus le temps de lire tt le texte
Translate imagineOlg 02/05/2015 04:54:12hahahahhaha.... Elle qui est si présser et voila qu'elle a droit a tout sa. sa va CHAUFFER!!!!! :p
Translate mjaimelire 05/12/2015 15:42:33You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
On commence le chapitre 4 par une de nos illustrations habituelles!!
Elle est hyper pixélisée (vous pourrez mieux la voir sur mangadraft: https://www.mangadraft.com/reader/dissonance/360254) mais j'espère qu'elle vous plaira quand même! ^^
Saza 01/26/2021 19:08:18Super jolie mais un peu flippante sur cette image.
Delta75 01/26/2021 20:04:35著者
Ahahah une illustration symbolique au chapitre qui va arriver! :3
Saza 01/27/2021 14:44:27Very happy to see your article, I very much like and agree with your point of view. Thank you for sharing. Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
jennifer1991james 01/27/2021 11:23:44著者
It's not an article it's a manga, idiot bot.
Saza 01/30/2021 11:58:29Ohh ouiii j'avais eu l'insigne honneur de la voir en avance celle-là
phoentra20 01/27/2021 15:27:37Beau taff sur le squelette, je trouve ça vraiment pas facile à dessiner perso, ça a vite raison de ma patience de dessiner des squelettes xD
La femme est superbe aussi, c'est la Déesse ou pas ? J'arrive pas à le déterminer à cause de son look et de la coiffure haha
En tout cas j'ai hâte de comprendre la symbolique de tout ça !
著者
Ouiii, tu l'avais pas vue finie mais tu l'avais vue! x')
Saza 01/30/2021 12:00:17Merci, merci, moi j'aime bien j'avoue, j'ai tendance à préférer dessiner le squelette d'ailleurs que le crâne que je trouve plus complexe! Eheheh oui c'est la Déesse! Le chapitre devrait vous offrir un bout de son passé! :p
Hâte d'avoir ton retour sur le chapitre!!!
La question est de savoir sur quelle musique ils dansent.
Sandymoon 01/27/2021 22:21:03著者
Probablement sur celle-ci: https://www.youtube.com/watch?v=z7rxl5KsPjs !!!
Saza 01/30/2021 12:02:05