著者 : andy42
Original Language: Français
タイプ : 漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
著作権の有る作品です。著作権者の許可無し複製・頒布・展示・実演を行うにあたり、いかなる改変も禁止する。
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
Lignes de textes encore bof. J'éditerai tout ça sans doute plus tard pour avoir des dialogues peut être plus simples et plus directs... Dans le même temps, sans doute aussi réduire les interventions de la "voix off" (ce serait pt-être pas du luxe)...
andy42 09/19/2020 07:00:22Dans la dernière case, je trouve les dialogues plutôt funs, ça donne bien l'impression de 2 provocateurs qui causent plus qu'ils devraient !
Eskhar 09/19/2020 14:29:05(et je sens qu'ils vont pas tarder à le regretter lol)
著者
Merci. Bah, j'ai modifié un poil les dialogues entre temps mais je ne sais pas. J'ai toujours un sentiment mitigé depuis que j'ai publié cette planche et j'avoue que je ne sais pas trop pourquoi Mais ce n'est sans doute pas dû qu'aux dialogues malheureusement...
andy42 09/19/2020 17:55:09[Edit] Je crois que ce qui me gêne le plus, c'est peut-être une sensation de "vide" qui s'est plus ou moins installée depuis trois planches environ (je parle surtout niveau manque de détails). Mais je peux toujours revenir sur ces planches plus tard pour rajouter de la matière si ce n'est que ça...
Je dirais plus le manque de décors que de détails. vu qu'on passe d'un lieu à un autre, avec les gros plans successifs, on a peut-être du mal à visualiser le nouvel environnement et à replacer la nouvelle scène.
Eskhar 09/19/2020 22:10:35Mais c'est un effet de latence parce que la nouvelle scène ne possède que 2 cases pour l'instant. on attend en quelque sorte de voir des éléments de localisation (forcément, à lire en numérique, avec des jours d'écart entre 2 pages, on sait déjà plus où se trouve le héros lol - ce qui n'arriverait pas en lecture papier, du coup)
著者
La localisation n'est pas forcément un problème pour l'instant vu qu'il y a des éléments de décors présents dans la couv juste après (en guise de rappel) : un texte introductif mieux tourné peut sans doute faire l'affaire jusque là...
andy42 09/19/2020 22:30:18Mais pour le reste, c'est plutôt d'ailleurs une sorte de parti pris pour cette scène en particulier de laisser le truc un peu dans le vague pour plus ou moins préciser la scène dans la planche suivante (c'est censé être une ruelle random qui plus est) en espérant "iconiser" la fin de séquence avec une pseudo fin ouverte (dans l'optique de reprendre ce fil un peu plus tard). L'idée de base aurait d'ailleurs voulu qu'on voit encore beaucoup moins ce perso... Mais tant pis.
Donc oué, je ne sais pas si ça fonctionne vraiment dans les faits. Mais de toute façon la tournure de tout le truc me laisse un peu songeur malgré tout : Tout dépend si je veux me faire ch*er sur cette planche ou pas au final --' J'avoue que j'ai pas le courage de la refaire non plus (vu que je l'ai déjà refaite une fois) Le problème étant que cette séquence est assez importante puisqu'elle introduit la planche suivante et se foirer sur l'iconisation du machin ça la fouterait un peu mal Donc oui, je n'aime pas des masses cette scène, je dois l'avouer...
[Edit] Après le truc est aussi pensé en fonction d'une version papier future donc ce genre de problème de latence dû aux publications espacées, je n'y fais pas forcément attention en temps normal : du moins, le truc était en grande partie storyboardé dans cette optique à l'origine (même si j'ai pas mal changé de méthode de travail avec le temps aussi)... Mais c'est vrai que ça peut gêner.