J'aurais bien aimé faire ça dans un aéroport low cost de Wizzair quand ils m'ont annoncé 5h30 de retard !
Translate Murdoch 11/23/2010 09:25:46This is pretty cool, i do think there might be a little too much dialogue though.
Translate Malachai 03/24/2011 22:51:36Oh, oh... Ich glaube, gleich geht ein Donnerwetter los!
Die Textformatierung sollte vielleicht mal überarbeitet werden.
пробвай версия пълен екран, линка над рисунката
Кажи на индианеца в мен, как да си го направи пълен екран, защото не го намерих като опция.
пробвай версия пълен екран, линка над рисунката
Кажи на индианеца в мен, как да си го направи пълен екран, защото не го намерих като опция.
Четенето в HD е от допълнителните функции за премиум юзъри. Малките букви да не те притесняват, те са само тук, понеже това е един вид шум за фон, някакви неща, които изобщо не са важни, блаблабла и т.н.
ahh j'la comprend, quand je suis revenu de cuba y fallait qu'ils remarque que j'avais une fourchette dans mon sac a dos quand j'étais pour retourner chez moi XD et sa pris un ti moment avant de le trouver j'tais comme, ils l'ont même pas trouvé quand chu allé dans le pays???
Translate AngelGirl 06/24/2011 09:45:25franchement, cette page et celle là => Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
ce sont vraiment mes pages préférées
Dommage j'aurai bien aimé avoir tout le texte lisible dans les cases.
Translate Plutis 07/12/2011 14:18:46"remove your smile" j'adore ^.^ ah les aéroports ! ça rend fou, je la comprend !
Translate Esteryn 08/13/2011 14:50:39Ça a pris combien de temps pour écrire tout le barda des agents de sécurité?
Translate Streled 09/09/2011 15:01:02C'est original cette mise en page. Ça illustre bien la montée progressive de l'agacement. Bravo au lettreur qui a dû passer environ deux jours pour dialoguer cette page .
Ah bon sang, j'imagine Amilova à la Poste, elle pète un câble!! xD
Translate Raikov 10/03/2011 12:58:31mm esta pagina no me gusto, se plasma el dialogo del panel 2 con el 3 y casi no deja leerlo UnU
Translate al3s5a 12/01/2011 04:07:53 mm esta pagina no me gusto, se plasma el dialogo del panel 2 con el 3 y casi no deja leerlo UnU
jejeje eran problemas del inicio... eso ya está solucionado ^^ espero que ahora si te guste más.
(aunque otra cosa es como estaba la traducción de antes... que realmente estaba muy mal traducido, ya que lo había realizado un portugués que sabía poco de español, pero se le agradece mucho, ya que en aquel entonces no había casi ningún lector español. ^^)
Qu'est-ce que ce serait à une caisse de magasin pendant les soldes...moi je file à une autre caisse
Translate gregysoul 05/18/2012 20:28:33a sa place j'aurai crier FINAL KAMEHAMEHA et aurai pulveriser le/la monsieur/dame.
Translate Super Vegeto 08/04/2012 11:32:32jajaja este manga esta re bueno xD jajajajaja muy realista (? :p jajajajaja
Idem que toi murdoch mais avec un avion en partance pour les stètes
Translate fandemangadu33 05/17/2013 14:38:45Когда она злится, она меня пугает DDD: Ночью кошмару теперь сниться будут >. <
Translate Misa-ti 07/21/2013 15:03:58moi c'est des éclairs quand je suis enragé! ^^'
lol! le sermon sur la jeunesse! XD
C dommage les cases gache certaine partie du texte, mais d'une autre maniere c n'est pas facheux coz franchemant tous ces blablabla me soule... j'ai pas prus le temps de lire tt le texte
Translate imagineOlg 02/05/2015 04:54:12hahahahhaha.... Elle qui est si présser et voila qu'elle a droit a tout sa. sa va CHAUFFER!!!!! :p
Translate mjaimelire 05/12/2015 15:42:33
Que de détermination...


Khordel 12/18/2020 17:01:57...
Et après on se rend compte qu'il ne trouve rien... ce serait drôle, non?
...
Je reprends l'habitude de me moquer de la souffrance des personnages ici, j'ai l'impression
Bonne continuation
著者
Comment ça tu reprends l'habitude, tu ne fais ça qu'ici?
Renkei Fuwarito 12/18/2020 18:30:53Je créer des personnages qu'on veut martyriser?!
Renkei Fuwarito のコメント:Comment ça tu reprends l'habitude, tu ne fais ça qu'ici?
Khordel 12/18/2020 18:52:25Ben... non, pas vraiment...
Renkei Fuwarito のコメント:Je créer des personnages qu'on veut martyriser?!
Ben... vu les chibis que j'ai revu après la couverture de ce nouveau chapitre, je dirais que je suis pas le seul a martyrisé vos personnages dans mes commentaires
著者
Hein ! quoi?! n...non je ne vois pas de quoi tu parles
Renkei Fuwarito 12/18/2020 21:30:21disparait dans un nuage ninja
Il compte bien trouver. Il est sûr de lui, c'est déjà ça. Je suis content de la reprise. J'espère que leur aventure se passera bien.
Delta75 12/18/2020 17:57:49著者
Ca me fait aussi très plaisir de reprendre, vos commentaires m'ont trop manqué !!
Renkei Fuwarito 12/18/2020 18:32:40Après pour le fait qu'il soit sur de lui c'est bien c'est sur, ce qu'il serait mieux c'est que ce soit possible et ça ... personne ne le sait ...
...
Hein? je suis la scénariste ?
Ohhh quel plaisir de revoir "Aleza" reprendre !
phoentra20 12/20/2020 15:17:41Je vais peut-être prendre le temps de me refaire le chap 2 histoire de reprendre la lecture du bon pied, mais en tout cas ces dernières pages sont vraiment belles, Hinch à la mega classe !
著者
How merci que c'est gentil !
Renkei Fuwarito 12/20/2020 18:47:20Oui une relecture s'impose peut-être ^^
Ca me fait plaisir en tout cas de pouvoir relancer l'histoire avec vous tous, vos théories et délire m'ont manqué!!
La page sort tous les vandredi
Bonne relecture à toi !
De toute façon c'est en trouvant qu'on cherche °3°
kiritsukeni 12/22/2020 16:32:07著者
Ou en cherchant que on de toute façon....
Renkei Fuwarito 12/22/2020 17:32:48Attends...