TroyB のコメント: Kaioshin du Sud-Est のコメント:Quelle classe cette page La fin de Raul est signée ? Hâte de voir ça !
Héhéhé Raul, Raul, Raul... .
Kaioshin du Sud-Est のコメント:
PS: Je t'ai volé ton premier com Troy Tu te ramollis
Bien joué . Bah faut bien que je vous laisse l'opportunité de gagner à ce jeu là . Les jeunes sont défavorisés, les pages ne sortent qu'en semaine à une heure où on est en cours, on ne peut pas piquer les premiers coms, c'est nul ! :p
Comment Raul le magnifique va t-il pouvoir s'en sortir face à Amilova la maléf... euh qu'est-ce que je raconte moi ?
Noooonnn nnnooooooon lachez moi, je ne fais pas partie du Raul Fan Club !!!
raul est mal barré
l'electriceite fonctionne mais pas quand le pouvir est trop grand dommage pour raul
j'adore la derniere case amilova semble vraiment determine elle a un regard de braise
Again an excellent translation, I'm getting better don't you think :-D ?
Amazing colors by Robot Panda... flames and stars in sky look awesome... the Gogeta-Panda Duo is working well .
Bon, Raul, désolé mais là zéro pointé ! Tout ton combat n'a servi à Amilova qu'à développer tout le potentiel de ses pouvoirs. Tu en as fait un véritable monstre, c'est malin !
vincentlenga のコメント:Bon, Raul, désolé mais là zéro pointé ! Tout ton combat n'a servi à Amilova qu'à développer tout le potentiel de ses pouvoirs. Tu en a fait un véritable monstre, c'est malin !
Ca pourrait être une conclusion parfaite à "Psychanalyse et pédiatrie" de Françoise Dolto, appliqué à son propre fils
Il va falloir qu'il appuie sur le bouton "coeur" de son baton et qu'il se transforme en bisounours tout choupi pour attendrir le p'tit coeur d'Amilova ;o)
Fladnag のコメント:Il va falloir qu'il appuie sur le bouton "coeur" de son baton et qu'il se transforme en bisounours tout choupi pour attendrir le p'tit coeur d'Amilova ;o)
C'est donc ça qu'il y a dans la tête du président du Raul Fan Club... je vois... intéressant... :pipe: :lipstick: :santa:
TroyB のコメント:C'est donc ça qu'il y a dans la tête du président du Raul Fan Club... je vois... intéressant... :pipe: :lipstick: :santa:
Même un dessin de l'auteur d'Oscar Fé ne pourrait représenter ce qu'il y a dans ma tête ^^
Fladnag のコメント:Il va falloir qu'il appuie sur le bouton "coeur" de son baton et qu'il se transforme en bisounours tout choupi pour attendrir le p'tit coeur d'Amilova ;o)
i think amilova is bugged...
You see,i was working on a new page of SPIRIT CRISIS( got 71 pages already ) and i wanted to do some buildings...so i came back to amilova to see the page where the girl is naked and all in flames and behind her are buildings...i wanted to see the brush(is it hard or soft) and i accidently saw this page!
I was not notified by e-mail.
And another bug,some times the comic itself de-selects my choice: FOLLOW THIS COMIC BY E-MAIL.
Anyway,great page,GO GOGETA!!!!!
Thanks TroyB for this awesome story!
a little edit:
I just received a mail with the updated comic lol!
But i saw the page before the update mail came
Réaction très rapide de l'Undertaker mais là, son piège ne marche pas. A trop vouloir faire mumuse, ça se retourne contre lui. Mention spéciale pour la dernière case: j'ai l'impression qu'Amilova va lui filer une superbe patate enflammée dans la tronche vu comment elle semble fonçer à toute vitesse contre lui O_O
les pièges de Raul ne sont plus efficace, on remarque que l’électricité tourne autour de la torche Humaine qu'est devenu Amilova. Il devrai aller recherche un extincteur de neige Carbonique ou mieux un camion de pompier ça devrai calmer un peu le feu je pense. en tout cas vu la tournure que ça prend il est mal barrer.
Si je puis me permettre... Ah bah putain !
En pleine révisions de concours, je reviens avec un retard de 3 pages et... wow c'est magnifique !
Rien que graphiquement, les deux dernières pages me scotchent...
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Quelle classe cette page
La fin de Raul est signée ? Hâte de voir ça !
Tu te ramollis 
Translate Kaioshin du Sud-Est 01/20/2012 09:02:54PS: Je t'ai volé ton premier com Troy
著者
Kaioshin du Sud-Est のコメント:Quelle classe cette page
La fin de Raul est signée ? Hâte de voir ça !
.
Tu te ramollis
. Bah faut bien que je vous laisse l'opportunité de gagner à ce jeu là
.
Translate TroyB 01/20/2012 09:43:45Héhéhé Raul, Raul, Raul...
Kaioshin du Sud-Est のコメント:
PS: Je t'ai volé ton premier com Troy
Bien joué
TroyB のコメント: Kaioshin du Sud-Est のコメント:Quelle classe cette page
La fin de Raul est signée ? Hâte de voir ça !
.
Tu te ramollis
. Bah faut bien que je vous laisse l'opportunité de gagner à ce jeu là
. Les jeunes sont défavorisés, les pages ne sortent qu'en semaine à une heure où on est en cours, on ne peut pas piquer les premiers coms, c'est nul ! :p
Translate Link 01/20/2012 22:58:03Héhéhé Raul, Raul, Raul...
Kaioshin du Sud-Est のコメント:
PS: Je t'ai volé ton premier com Troy
Bien joué
dites donc, mais le petit raul, il est souple comme une chinoise de 8 ans !
Translate valdé 01/20/2012 09:03:39la derniere case est juste MAGNIFIQUe je suis scotché =)
著者
valdé のコメント:
.
Translate TroyB 01/20/2012 09:44:12la derniere case est juste MAGNIFIQUe je suis scotché =)
Les prochaines pages vont t'arracher les yeux alors
TroyB のコメント: valdé のコメント:
.
Translate valdé 01/20/2012 11:08:05la derniere case est juste MAGNIFIQUe je suis scotché =)
Les prochaines pages vont t'arracher les yeux alors
j'ai hate
著者
Comment Raul le magnifique va t-il pouvoir s'en sortir face à Amilova la maléf... euh qu'est-ce que je raconte moi ?
Translate TroyB 01/20/2012 09:45:02Noooonnn nnnooooooon lachez moi, je ne fais pas partie du Raul Fan Club !!!
raul est mal barré
Translate nico93 01/20/2012 09:46:18l'electriceite fonctionne mais pas quand le pouvir est trop grand dommage pour raul
j'adore la derniere case amilova semble vraiment determine elle a un regard de braise
著者
Again an excellent translation, I'm getting better don't you think :-D ?
.
Translate TroyB 01/20/2012 09:48:53Amazing colors by Robot Panda... flames and stars in sky look awesome... the Gogeta-Panda Duo is working well
En tout cas ça va vraiment chauffer pour Raul cette fois ^^
Translate Volcano 01/20/2012 10:02:39著者
Volcano のコメント:En tout cas ça va vraiment chauffer pour Raul cette fois ^^
Translate TroyB 01/20/2012 11:37:06Là faut avouer qu'il y a peu de place au suspens pour la prochaine page :P
Bon, Raul, désolé mais là zéro pointé ! Tout ton combat n'a servi à Amilova qu'à développer tout le potentiel de ses pouvoirs. Tu en as fait un véritable monstre, c'est malin !
Translate vincentlenga 01/20/2012 10:58:19著者
vincentlenga のコメント:Bon, Raul, désolé mais là zéro pointé ! Tout ton combat n'a servi à Amilova qu'à développer tout le potentiel de ses pouvoirs. Tu en a fait un véritable monstre, c'est malin !

Translate TroyB 01/20/2012 11:36:27Ca pourrait être une conclusion parfaite à "Psychanalyse et pédiatrie" de Françoise Dolto, appliqué à son propre fils
Very cool!!! good work!
Translate babee 01/20/2012 11:14:47著者
babee のコメント:Very cool!!! good work!

Translate TroyB 01/20/2012 11:35:03Thanks a lot Babee
Il va falloir qu'il appuie sur le bouton "coeur" de son baton et qu'il se transforme en bisounours tout choupi pour attendrir le p'tit coeur d'Amilova ;o)
Translate Fladnag 01/20/2012 11:44:33著者
Fladnag のコメント:Il va falloir qu'il appuie sur le bouton "coeur" de son baton et qu'il se transforme en bisounours tout choupi pour attendrir le p'tit coeur d'Amilova ;o)
Translate TroyB 01/20/2012 13:36:41C'est donc ça qu'il y a dans la tête du président du Raul Fan Club... je vois... intéressant... :pipe: :lipstick: :santa:
TroyB のコメント:C'est donc ça qu'il y a dans la tête du président du Raul Fan Club... je vois... intéressant... :pipe: :lipstick: :santa:
Translate Fladnag 01/20/2012 15:05:21Même un dessin de l'auteur d'Oscar Fé ne pourrait représenter ce qu'il y a dans ma tête ^^
Fladnag のコメント:Il va falloir qu'il appuie sur le bouton "coeur" de son baton et qu'il se transforme en bisounours tout choupi pour attendrir le p'tit coeur d'Amilova ;o)
Translate Yamcha 17 01/22/2012 22:43:50En fait... Là, Raul appuie sur le bouton ♥ =) ^^
Allez Raul ! Maîtrise cette jeune gueuse qui se la pète et qui se retrouvera encore à court de pouvoirs dans quelques secondes !
Translate Yamcha 17 01/20/2012 14:45:47hum hum
Translate Selenn 01/20/2012 16:58:12Ça devient intéressant =D
Amilova va peut-être réussir à martyriser Raul x)
Elle fait très Kyûbi quand même
surtout en case 3 avec ses neuf queues de feu.
Translate Kinkgirl 01/20/2012 23:26:40Et paf le Raul ! (seconde fois xD)
Translate Aure-magik 01/21/2012 00:33:21Aure-magik のコメント:Et paf le Raul ! (seconde fois xD)
Translate Volcano 01/21/2012 01:04:32Là ça serait plutôt SPROTCH le Raul ^^ ou bien PCHHHH le Raul :P
i think amilova is bugged...
) and i wanted to do some buildings...so i came back to amilova to see the page where the girl is naked and all in flames and behind her are buildings...i wanted to see the brush(is it hard or soft) and i accidently saw this page!

Translate Smiley 01/21/2012 09:10:50You see,i was working on a new page of SPIRIT CRISIS( got 71 pages already
I was not notified by e-mail.
And another bug,some times the comic itself de-selects my choice: FOLLOW THIS COMIC BY E-MAIL.
Anyway,great page,GO GOGETA!!!!!
Thanks TroyB for this awesome story!
a little edit:
I just received a mail with the updated comic lol!
But i saw the page before the update mail came
著者
Smiley のコメント:

Translate TroyB 01/22/2012 11:48:27But i saw the page before the update mail came
You have hyper powers
Réaction très rapide de l'Undertaker mais là, son piège ne marche pas. A trop vouloir faire mumuse, ça se retourne contre lui. Mention spéciale pour la dernière case: j'ai l'impression qu'Amilova va lui filer une superbe patate enflammée dans la tronche vu comment elle semble fonçer à toute vitesse contre lui O_O
Translate Koragg 01/21/2012 09:42:20Raul va recevoir une raclé ! ^^ Dite il à une assurance coup et brûlure ?
Translate Tsane Zetto Saïya-Jin 01/21/2012 09:43:29les pièges de Raul ne sont plus efficace, on remarque que l’électricité tourne autour de la torche Humaine qu'est devenu Amilova. Il devrai aller recherche un extincteur de neige Carbonique ou mieux un camion de pompier ça devrai calmer un peu le feu je pense. en tout cas vu la tournure que ça prend il est mal barrer.
Translate benracer85 01/21/2012 12:02:27A primera vista, al ver la segunda viñeta me parecio Amilova SSJ2 xD (por los rayos, pero luego ya me di cuenta que no provenian de ella)
Translate Forofgold 01/21/2012 15:27:38Lorsque Raul presse sur le bouton coeur, il appelle ses potes, non? XD
Translate circé 01/21/2012 16:12:22著者
circé のコメント: Lorsque Raul presse sur le bouton coeur, il appelle ses potes, non? XD
.
Translate TroyB 01/22/2012 11:49:56Il appelle ses p'tits copains
Et un Raul Grillé pour la table 7!
Translate suprakirby 01/21/2012 16:13:20on est passé au niveau 4-5 là :p
Translate moriarty 01/21/2012 16:55:48著者
moriarty のコメント:on est passé au niveau 4-5 là :p
.
Translate TroyB 01/22/2012 11:50:22C'est ptet même hors barème
Elle a carrément grillé ses jouets XD Génial!
Translate ]o.OshadowO.o[ 01/21/2012 19:10:11pense lo mismo del SSJ2, que bueno sigan con la historia
Translate 777 01/21/2012 19:10:44nice pic dude ur pro
Translate ZXkai 01/21/2012 21:07:52著者
ZXkai のコメント:nice pic dude ur pro

Translate TroyB 01/22/2012 11:47:59Thanks Zxkai
C'est....vachement classe ! O_O j'imagine même pas en couleur !
Translate Isidesu 01/22/2012 00:10:12著者
Isidesu のコメント:j'imagine même pas en couleur !

Translate TroyB 01/22/2012 11:49:12Ah en couleur, c'est la syncope assurée
Il finit quand ce chapitre ?
Translate Noctoz 01/22/2012 02:19:52Ça fait quand même une cinquantaine de pages ...
Le précédent en faisait 75...
Translate vincentlenga 01/22/2012 14:52:05Oh un Atronach de feu !
Translate Mehliug 01/22/2012 12:12:40super! vraiment bien comme bd:-)
Translate Makasi 01/22/2012 15:43:24著者
Makasi のコメント:super! vraiment bien comme bd:-)
. Content que ça te plaise
.
Translate TroyB 01/23/2012 08:16:43Merci Makasi
la il est cuit xD
Translate legannon 01/22/2012 17:41:04Les flammes sont vraiment magnifiques !!!
Translate Agenory 01/22/2012 18:25:51Si je puis me permettre... Ah bah putain !
Translate Shin 01/22/2012 20:50:36En pleine révisions de concours, je reviens avec un retard de 3 pages et... wow c'est magnifique !
Rien que graphiquement, les deux dernières pages me scotchent...
Vivement la suite !
著者
Shin のコメント:Si je puis me permettre... Ah bah putain !
.
Translate TroyB 01/23/2012 08:16:24Allez exceptionnellement tu peux te permettre
Trop aimable ! 8D
Translate Shin 01/23/2012 11:20:34Raul va en prendre plein la tronche... NIARK NIARK NIARK! La suite!!! ^^
Translate Shino 01/22/2012 22:40:42Bon boulot en tout cas!
Elle est en mode phoenix là, on peut rien lui faire, c'est une x-men :p
Translate Byabya~~♥ 01/23/2012 02:02:26C'est vêtements ont enfin brulés. Je me demande ce qui va se passer quand elle va s'éteindre et devoir s'enfuir.
Translate qwert251 01/23/2012 02:34:22il aurait pas du l’énerver
Translate christ 11/07/2012 12:04:54BIEN!
Translate ComicCom 12/04/2012 03:22:41Ella diría "a mí con tu electricidad..."
Translate GodOsiris 12/25/2012 22:33:04woaaaaaaaaaa SUPER SAIAJIN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Translate magcargo360 03/02/2013 10:10:17super amilova en action !!!!!!!!!!
Translate killster 10/02/2013 16:58:04SSJ2?
Translate ~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 02/25/2015 11:05:08Elle arrive !
Translate Azurio 09/20/2018 20:18:38Toutes mes condoléances raul...
Translate Iol 08/26/2021 07:55:32