Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
2364 views
15 コメント

Log-in to comment
Dolnor 10

Le ton est plutôt menaçant pour des émissaires, Atlas va pas apprécier.

Dolnor 06/07/2021 11:01:35   
Pondy 31

Quelqu'un peut faire un mot d'excuse à Atlas, pour Abel ? Comme ça il peut être renvoyé à la maison, la symmachie n'ayant pas besoin de lui, en plus il à sûrement mieux à faire, non ?

Ah pas possible ? Bon, ben rip le "bons amis"

Pondy 06/07/2021 14:37:16   
Eole 22

Houston on a un problème !

Atlas et "faire preuve d'humilité" ça me paraît compliqué à concilier

Eole 06/07/2021 16:05:39   
Chrysos 15
チーム

Ah Atlas et l'humilité... Si on avait la réaction de Niemand, La Scoumoune et Albé XIII en temps réel à la dernière phrase de l'Impératrice, ça devrait valoir son pensant de cacahuètes...

Chrysos 06/07/2021 17:47:20   
Chrysos 15
チーム

Nouvelle voix pour l'homme au collier de barbe : celle de Sylvain Lemarié qui doubla Dohko, Cassios, etc dans le jeu Saint Seiya sur PS2 ou encore Cornello dans les séries Fullmetal Alchemist.

Chrysos 06/07/2021 17:54:14   
Delta75 46

Aie ça s'annonce mal.

Delta75 06/07/2021 19:21:13   
Chrysos 15
チーム

La page du jour ne sortira pas aujourd'hui, pour cause de finitions.

Pour patienter (et pour ceux que ça intéresse surtout), voici déjà une anecdote concernant le personnage barbu qui apparaît à ce chapitre. Son look est inspiré de celui d'un boss de fin d'un célèbre jeu de combat :

https://pbs.twimg.com/profile_...49063974397476864/hkFXbYpo.jpg

Chrysos 06/10/2021 07:24:42   
mista 16
著者

Finalement la page est prête ^^
La MAJ est programmée pour 15H ;

mista 06/10/2021 14:17:35   
charros 7

L'empereur céleste barbu est inspiré de Leopold Goenitz n'est-ce pas ?
C'est le boss de fin du jeu de combat "The King of Fighters 96".
Il apparaît aussi dans le manhua "The King of Fighters Zillion" d'Andy SETO.
Ce manhua est disponible en français sur le site "japscan.ws"

charros 06/14/2021 00:32:03   
Chrysos 15
チーム

Oui c'est bien Leopold Goenitz de KOF 96, un des boss emblématiques de la saga.

Et merci pour le lien vers le KOF d'Andy Seto, c'est magnifique. Cela rappelle l'époque de Cyber Weapon Z.

Chrysos 06/14/2021 19:05:20   
charros 7

"Cyber Weapon Z" est aussi un manhua d'Andy SETO publié par "Tonkam".
J'ai souvenir que les trois premiers chapitres avaient été offerts en cadeau des magazines "Consoles+" N°49/50/51.
Et des articles sur le manhua et son auteur avaient été publiés dans les magazines "Consoles+" N°45/55 et le magazine "Manga Player" N°9.
Malheureusement ce manhua s'est mal vendu et "Tonkam" qui a fusionné avec les éditions "Delcourt" n'a plus les droits.
Il est donc inutile d'espérer une réédition et c'est bien dommage.

charros 06/14/2021 21:51:06   
Chrysos 15
チーム

Yep, c'est par Consoles + que j'avais connu Cyber Weapon Z. C'était quand même bien inspiré de DBZ par moment.

Dommage que ça ne se soit pas vendu, c'était bien. En tous cas, ça a pris une sacré côte. En convention, j'ai vu le lot des 10 tomes vendu à pas loin de 200 euros, ça calme!

Chrysos 06/14/2021 22:00:34   
Chrysos 15
チーム

Il y avait aussi une forte inspiration de fatal fury dans Cyber Weapon Z. Normal qu'Andy Seto ait fini sur KOf.

Chrysos 06/14/2021 22:01:05   
charros 7

Pour ceux que cela intéresse, Andy SETO possède une page Facebook:
facebook.com/andyseto2015

charros 06/14/2021 22:11:29   
Chrysos 15
チーム

Merci pour le lien.

Chrysos 06/15/2021 22:22:10   

Log-in to comment
41 comments in other languages.
Français English Italiano Español Português
gogeta92 27

Après space invaders, le nouveau volet de la série, Teacher invaders !

Translate

gogeta92 05/14/2012 18:15:52   
Monsieur To 32
著者

gogeta92 のコメント:Après space invaders, le nouveau volet de la série, Teacher invaders ! They came from deepest darkness, to each us meaning of death hohoho

Translate

Monsieur To 05/16/2012 23:10:31   
abby19 31

Ils font peur ces profs! x)

Translate

abby19 05/14/2012 19:14:07   
Monsieur To 32
著者

abby19 のコメント:Ils font peur ces profs! x) Tu n'aimes pas le gris ?

Translate

Monsieur To 05/16/2012 23:10:48   
Marialexie 50

Imhotep !!!

Translate

Marialexie 05/17/2012 09:29:36   
Marlène 31
著者

Marialexie のコメント:Imhotep !!!

Imhotep !

Translate

Marlène 05/19/2012 12:45:37   
Marialexie 50

Marlène のコメント: Marialexie のコメント:Imhotep !!!

Imhotep !
REDRUM !!!

Translate

Marialexie 09/28/2012 20:14:59   
Marlène 31
著者

Marialexie のコメント: Marlène のコメント: Marialexie のコメント:Imhotep !!!

Imhotep !
REDRUM !!!

Mais oué ! L'école est sur un ancien cimetière indien...

Translate

Marlène 10/01/2012 08:54:03   
Miat 18

Marlène のコメント: Marialexie のコメント: Marlène のコメント: Marialexie のコメント:Imhotep !!!

Imhotep !
REDRUM !!!

Mais oué ! L'école est sur un ancien cimetière indien...

Et le prof va avoir le shining aussi? XD
Sa pourait lui être utile qui sait...XD

Translate

Miat 10/03/2012 17:26:44   
Monsieur To 32
著者

Miat のコメント: Marlène のコメント: Marialexie のコメント: Marlène のコメント: Marialexie のコメント:Imhotep !!!

Imhotep !
REDRUM !!!

Mais oué ! L'école est sur un ancien cimetière indien...

Et le prof va avoir le shining aussi?
Sa pourait lui être utile qui sait...
Oh en s'il devient pas taré comme le papa ça va 'o'

Translate

Monsieur To 10/04/2012 09:26:56   
BlogEtMéchant 27

OMG, je jure que j'ai pas copié (vu que c'était pas sorti)

Translate

BlogEtMéchant 05/18/2012 19:49:28   
Marlène 31
著者

BlogEtMéchant のコメント:OMG, je jure que j'ai pas copié (vu que c'était pas sorti)

:-D

Translate

Marlène 05/19/2012 12:40:05   
Didou 2

j'adore! XD

Translate

Didou 05/21/2012 08:27:04   
Marlène 31
著者

Didou のコメント:j'adore! XD

Merci :-)

Translate

Marlène 05/21/2012 10:53:11   
madi94 26

NON, mais ça ne va pas oh!!! Il y a trop de profs dans ce lycée!!! On essaye de nous arnaquer

Translate

madi94 05/21/2012 21:59:43   
Marlène 31
著者

madi94 のコメント:NON, mais ça ne va pas oh!!! Il y a trop de profs dans ce lycée!!! On essaye de nous arnaquer

Mince, nous sommes percés à jour !

Translate

Marlène 05/22/2012 11:20:50   
madi94 26

Et dénoncés pour la peine!!! Marlène のコメント: madi94 のコメント:NON, mais ça ne va pas oh!!! Il y a trop de profs dans ce lycée!!! On essaye de nous arnaquer

Mince, nous sommes percés à jour !

Translate

madi94 05/22/2012 22:27:09   
Marlène 31
著者

madi94 のコメント: Et dénoncés pour la peine!!! Marlène のコメント: madi94 のコメント:NON, mais ça ne va pas oh!!! Il y a trop de profs dans ce lycée!!! On essaye de nous arnaquer

Mince, nous sommes percés à jour !


Tu as raison, ce n'est que justice !

Translate

Marlène 05/23/2012 12:04:50   
Byabya~~♥ 36

Enorme la référence à la Momie2 ! XD

Translate

Byabya~~♥ 05/23/2012 15:49:35   
Marlène 31
著者

Byabya~~♥ のコメント:Enorme la référence à la Momie2 ! XD

Imhotep, Imhotep.

Translate

Marlène 05/28/2012 08:20:30   
Nooey 17

Les zombies-profs me font vraiment trop rire ! Et en cours ils font mine d'être normaux ?

Translate

Nooey 07/02/2012 22:14:56   
Marlène 31
著者

Nooey のコメント:Les zombies-profs me font vraiment trop rire ! Et en cours ils font mine d'être normaux ?
Pas forcément :-) Certains font des cours de zombis

Translate

Marlène 07/04/2012 09:04:03   
Art-of-Kawaii 20

Imhotep! >u <

Translate

Art-of-Kawaii 07/10/2012 03:52:28   
Monsieur To 32
著者

Art-of-Kawaii のコメント:Imhotep! &gt;u &lt; On connait ses classiques B-)

Translate

Monsieur To 07/16/2012 10:18:08   
mangafan 40

A ce que je vois les prof sont toute aussi Zombie que les élèves.....

Translate

mangafan 09/28/2012 19:49:48   
Marlène 31
著者

mangafan のコメント:A ce que je vois les prof sont toute aussi Zombie que les élèves.....
Beaucoup plus même

Translate

Marlène 10/01/2012 08:56:49   
mangafan 40

Moi qui les croyait courageux en supportant à chaque fois les bavardages des élèves...

Translate

mangafan 10/02/2012 19:40:00   
Monsieur To 32
著者

mangafan のコメント:Moi qui les croyait courageux en supportant à chaque fois les bavardages des élèves... Le prof d'EPS est là pour fournir du proza... du courage.

Translate

Monsieur To 10/04/2012 09:20:52   
mangafan 40

Proza....*va chercher le mot dans son dictionnaire* quoi, mais pourquoi ce mot n'est til pas dans mon dico ? Dire que j'aurai pu le reutiliser dans mon texte.....
Et sinon le prof d'Eps donne certes du courage mais il est kleptomane.

Translate

mangafan 10/04/2012 10:32:38   
Monsieur To 32
著者

mangafan のコメント:Proza....*va chercher le mot dans son dictionnaire* quoi, mais pourquoi ce mot n'est til pas dans mon dico ? Dire que j'aurai pu le reutiliser dans mon texte.....
Et sinon le prof d'Eps donne certes du courage mais il est kleptomane.
Le prozac alors, stupéfiant légal sous ordonnance B-)

Translate

Monsieur To 10/04/2012 21:31:19   
mangafan 40

Bo, vu la definition je sens que je vais pas l'utiliser dans mon texte.

Translate

mangafan 10/05/2012 07:37:23   
Marlène 31
著者

mangafan のコメント:Bo, vu la definition je sens que je vais pas l'utiliser dans mon texte.
Bah vaut toujours mieux l'utiliser dans ton texte que pour toi

Translate

Marlène 10/05/2012 10:00:18   
Kardia 13


Imhotep XD

Vous avez un peu trop regardé Astérix : Mission Cléopatre non ? ^^

Translate

Kardia 10/10/2012 13:47:06   
Marlène 31
著者

Kardia のコメント:
Imhotep XD

Vous avez un peu trop regardé Astérix : Mission Cléopatre non ? ^^

Plus la Momie B-)

Translate

Marlène 10/10/2012 14:34:33   
Nessa 7

Oui ça vient de la Momie de base! Une des nombreuses scènes que j'adore! ^^

Translate

Nessa 10/18/2012 19:12:12   
Monsieur To 32
著者

Vous êtes faites pour vous entendre !

Translate

Monsieur To 10/18/2012 23:11:39   
Nessa 7

Le clin d’œil Imhotep, excellent!! =)

Translate

Nessa 10/18/2012 11:02:47   
Monsieur To 32
著者

On voit les connaisseurs B-)

Translate

Monsieur To 10/18/2012 17:20:18   
Jerome Fort 18

les serviteur de la momie sont prof omg

Translate

Jerome Fort 12/11/2012 13:40:13   
Marlène 31
著者

Il faut bien qu'ils justifient leur salaire.

Translate

Marlène 12/12/2012 11:53:10   
kimie369 1

Hahaha ils sont trop forts ces zombies-profs (ou profs-zombies)

Translate

kimie369 02/26/2013 00:18:36   

Comment on Facebook

Saint Seiya Marishi-Ten Chapterのチームについて

Saint Seiya Marishi-Ten Chapter: cover

8

62

227

著者 : ,

チーム : ,

Original Language: Français

公開のペース: 水曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?