English
Español
Français
日本語
Русский
Les dryades débarquent. Ca va être un beau bordel.
Ah, voila les renforts. ... Mais... ils n'étaient pas dans des engins volants? Enfin... j'ai l'impression qu'on avait dit que c'était des navires volants, qu'ils employaient... Bonne continuation
Ah ça c'est peut être l'auteur qui ne s'est pas relu. Je go regarder ce que j'avais dis et je rectifie si nécessaire.
Petit edit, j'avais oublié que j'avais dit que l'océan était gelé et parlé de nefs volantes.
Ils vont avoir de belles surprises en arrivant ^^"
Ca c'est certain, ils ne vont rien y comprendre.
50
17
166
著者 : Delta75
Original Language: Français
公開のペース: 水曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
ファンタジー - SF
による johandark
Elimina todos los demás factores y el último por inverosimil que parezca es la verdad. por Sir Conan Doyle (Sherlock Holmes) La verdad está ahí fuera. by Chris Carter (Expediente-X) La...
ページ: 281
更新された: 8月26日
による simamura
天の歌が夜明けの世界に響いたその日 世界は破滅と再生を迎え~
ページ: 199
更新された: 3月31日
による feilang
近未来の東京で巨大仮想空間ゲームを生み出した『株式会社亜夢』で働く精鋭社員のお話。
ページ: 59
更新された: 6月15日
著者
Les dryades débarquent. Ca va être un beau bordel.
Delta75 06/25/2021 18:21:13Ah, voila les renforts.
Khordel 06/25/2021 19:30:00...
Mais... ils n'étaient pas dans des engins volants?
Enfin... j'ai l'impression qu'on avait dit que c'était des navires volants, qu'ils employaient...
Bonne continuation
著者
Ah ça c'est peut être l'auteur qui ne s'est pas relu.
Delta75 06/25/2021 21:47:18Je go regarder ce que j'avais dis et je rectifie si nécessaire.
著者
Petit edit, j'avais oublié que j'avais dit que l'océan était gelé et parlé de nefs volantes.
Delta75 06/25/2021 22:04:05Ils vont avoir de belles surprises en arrivant ^^"
phoentra20 06/26/2021 12:09:38著者
Ca c'est certain, ils ne vont rien y comprendre.
Delta75 06/26/2021 12:51:13