dommage, on arrive pas à lire ce qui est écrit dans la 4e case ^^
Translate ]o.OshadowO.o[ 08/12/2011 17:56:39String qui dépasse et nichons qui volent au vent, eh ben... ^^
Translate vincentlenga 08/18/2011 14:40:50Parfois, Squick, le silence vaut mieux que de dire des bêtises...
Translate vincentlenga 09/30/2011 22:46:04Attention, les églises sont plus dangereuse que les transformateurs électriques, ça peut être rempli de pédophiles
J'ai lu que cette page, mais ça m'a déja décidé à suivre ça. Décidemment, j'adore ton humour!
Translate Monsieur Rien 10/23/2011 10:38:01Proprio fantastica quella traduzione .
Hey Mariko tuo manga e gia tradutto in 5 lingue, bravo !
Proprio fantastica quella traduzione .<BR>Hey Mariko tuo manga e gia tradutto in 5 lingue, bravo !
grazie, ma dimmi, quanti languagi parlai?
Inglese (scuola + vita all'estero da 2005), italiano (famiglia + scuola) e un pocchino di bulgaro (Io vivo in Bulgaria dal 2008, aiuta ). Ah e anche un pocchino di francese, a volte .
Voila, 3h du mat mais j'ai un peu de temps pour commencer a lire Helsing.
* joli string :p
Et dis donc! On se demande comment elle a réussit a poser sa main a une telle hauteur pour sauter.
hum... Pas humaine?
Divertida la historia espero que lo sigan traduciendo
Ya está traducida hasta la página 21. Estoy esperando que arreglen la 22 para continuar traduciendo, pues no aparece.
Divertida la historia espero que lo sigan traduciendo
Ya está traducida hasta la página 21. Estoy esperando que arreglen la 22 para continuar traduciendo, pues no aparece.
It's working now, I added chapter 2 as well! Thanks for translating it!
Muchas gracias a ti por la rápida contestación!
Thank you very much to you for the quick reply!
en submanga esta en la categoria de terror esta hasta el capitulo 99 ojala y aca la puedan seguir
Translate bherphome 02/25/2013 05:44:29Dirás que en Submanga está el Manga original Hellsing de Kota Hirano, aquí está su parodia llamada "Hellshling" (que no es lo mismo)dibujada por Mariko.
Espero que te referieras a eso.Aquí no se publica el original por cuestiones de derechos de autor y porque esta Web no es de free scanlations.
Espero haber resuelto tu duda. Un saludo!
Ah Ah, ça commence bien! Toutes les cases ont des détails marrants. J'aime le "phoque" de la première case, les "graphismes" de la seconde °q° etc...
Et pour la dernière case, ça me fait penser à Casimodo : "j'invoque le droit d'asile!"
XD les deux policiers starsky et hutch saute pas si haut si ? °°
Translate XxHaexX 09/26/2012 20:45:24You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
コメントはありません