著者 : Europale98, Tsubaki de Vela, mista, Atalante, Ouv, BigFire
チーム : diogo, Elramis, Aledileo, Absalom, BK-81, melow, Anubis, mista, vincentlenga
翻訳 : redfirev2
Original Language: Français
公開のペース: 水曜日, 土曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Look nice, look nice. But the Ocean Battle is better.
Coyona Tercero 02/02/2012 17:46:47Coyona Tercero のコメント:Look nice, look nice. But the Ocean Battle is better.
johandark 02/02/2012 18:53:39Coyona... recuerda que estás en la parte en español... está prohibido hacer comentarios en inglés.. jeje Si quieres hacerlo en inglés pon las dos versiones.
ES: De esta manera
ENG: Like this way.
SALUT! (te lo digo para que no te empiecen a borrar mensajes... xD).
johandark のコメント: Coyona Tercero のコメント:Look nice, look nice. But the Ocean Battle is better.
Coyona Tercero 02/02/2012 22:43:30Coyona... recuerda que estás en la parte en español... está prohibido hacer comentarios en inglés.. jeje Si quieres hacerlo en inglés pon las dos versiones.
ES: De esta manera
ENG: Like this way.
SALUT! (te lo digo para que no te empiecen a borrar mensajes... xD).
Chanfle y en otro comic le hice igual XD, es que como los autores muchos son de otra habla entonces lo escribí en ingles xsorry.
Coyona Tercero のコメント: johandark のコメント: Coyona Tercero のコメント:Look nice, look nice. But the Ocean Battle is better.
johandark 02/03/2012 00:37:33Coyona... recuerda que estás en la parte en español... está prohibido hacer comentarios en inglés.. jeje Si quieres hacerlo en inglés pon las dos versiones.
ES: De esta manera
ENG: Like this way.
SALUT! (te lo digo para que no te empiecen a borrar mensajes... xD).
Chanfle y en otro comic le hice igual ::, es que como los autores muchos son de otra habla entonces lo escribí en ingles xsorry.
jajaja sí lo sé... Por eso te dije el truco de hacerlo en ambas lenguas... ^^ porque yo también lo hago. xD