Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
470 views
コメント

コメントはありません

コメント
Log-in to comment
308 comments in other languages.
Français English Español
TroyB 41
著者

Suite aux soucis de santé du dessinateur Gogeta Jr,
la parution d’Amilova et Hémisphères est momentanément suspendue.

Il a eu une hernie discale.

Il est convalescent, et a besoin de temps et d’amour pour retrouver la forme.

Si vous aimez les dessins de Gogeta Jr, si vous voulez lire la suite d'Amilova et Hémisphères au plus vite, exprimez votre soutien dans les commentaires ci-dessous.

Votre considération ne pourra que l'aider à se rétablir.

Merci de votre patience et de votre compréhension.

Translate

TroyB 02/13/2012 09:12:30   
oyo 1

Courage! je lève les bras aussi!

Translate

oyo 03/28/2012 22:17:57   
TroyB 41
著者

oyo のコメント:Courage! je lève les bras aussi!

L'envoi d'énergie ne fonctionne que si tu as un Avatar .

Translate

TroyB 03/29/2012 08:59:12   
PizzaCat 26

allez Gogéta!! retrouve ta puissance intèrieure! le feu sacré en toi te guérira !!! :offensive-religion:

Translate

PizzaCat 02/13/2012 09:25:23   
NanaJ 16

Oh,c'est terrible! Pauvre Gogeta Jr!
J'espère qu'il va mieux!

Translate

NanaJ 02/13/2012 09:40:09   
nynadp 54

é_è oh mince !!
rétablis toi bien surtout !!!!

Translate

nynadp 02/13/2012 09:42:14   
Veguito 12

Courage Gogeta Jr, on est tous avec toi.
Mais profites en pour te reposer, hein.

Translate

Veguito 02/13/2012 09:42:42   
Elfwynor 33

* lance un haricot magique *
Gogéta debout ! Et plus vite que ça !
Tu es le Super Sayajin du dessin !

Bon rétablissement !

Translate

Elfwynor 02/13/2012 09:48:09   
Fladnag 31

Arf, bon courage à notre dessinateur préféré... profite z'en pour demander à TroyB d'investir dans un fauteuil et une souris ergonomique ^^

Translate

Fladnag 02/13/2012 09:52:20   
shadowolf 7

courage gogeta jr, on te soutient

Translate

shadowolf 02/13/2012 10:09:37   
Kinkgirl 31

Ah mince, vous avez finalement rattrapé votre avance sur Amilova. J'espère que Gogeta Jr va vite se remettre. Avec un surnom pareil, un Super Saiyain de sa trempe peut pas se laisser arrêter comme ça ! Courage et bon rétablissement !

Translate

Kinkgirl 02/13/2012 10:13:45   
Sool 15

I hope my translation in english is understandable, don't hesitate to correct me.
We all support you Gogeta Jr, hope you'll soon feel better !

Translate

Sool 02/13/2012 10:24:27   
TroyB 41
著者

Sool のコメント:I hope my translation in english is understandable, don't hesitate to correct me.
We all support you Gogeta Jr, hope you'll soon feel better !


Thanks for your support and your translation, Sool .

Translate

TroyB 02/13/2012 11:43:30   
Sool 15

TroyB のコメント: Sool のコメント:I hope my translation in english is understandable, don't hesitate to correct me.
We all support you Gogeta Jr, hope you'll soon feel better !


Thanks for your support and your translation, Sool .


You're welcome

Translate

Sool 02/13/2012 11:51:52   
TroyB 41
著者

Sool のコメント: TroyB のコメント: Sool のコメント:I hope my translation in english is understandable, don't hesitate to correct me.
We all support you Gogeta Jr, hope you'll soon feel better !


Thanks for your support and your translation, Sool .


You're welcome


Sweet .

Translate

TroyB 02/13/2012 12:08:24   
tikeya 1

Sool のコメント:I hope my translation in english is understandable, don't hesitate to correct me.
We all support you Gogeta Jr, hope you'll soon feel better !
Sool のコメント:I hope my translation in english is understandable, don't hesitate to correct me.
We all support you Gogeta Jr, hope you'll soon feel better !

Translate

tikeya 06/17/2012 15:16:04   
Agenory 19

Mince c'est pas cool.
Rétabli toi vite !

Translate

Agenory 02/13/2012 10:29:10   
Biishop 25

merde vous le faites bosser comme un esclave !, bon retablissement a lui

Translate

Biishop 02/13/2012 10:29:47   
Asclepios 33

Bon rétablissement Gegeta.

Et sinon pour patienté y'a pas moyens d'avoirs des chapitres HS sur d'autres univers fait par différents dessinateurs ?

Translate

Asclepios 02/13/2012 10:30:57   
Monsieur Rien 29

Ouch!! Bon ,j'espère que toute cette histoire va bien se finir!

Translate

Monsieur Rien 02/13/2012 10:31:56   
Nilmanduil 20

Bon rétablissement Gogéta ! Tu nous as fait rêver avec Hémisphères et Amilova donc nous ne sommes pas à quelques jours ou semaines près pour lire la suite, reviens-nous plus en forme que jamais

Translate

Nilmanduil 02/13/2012 10:42:45   
Tony Dias Goncalves 30


Je souhaite un bon rétablissement à Gogeta Jr, j'espère qu'il se portera vite mieux et qu'il guérira rapidement. Repose toi bien surtout.
(apres si c'est la maladie du coeur vaut mieux aller chercher le remède dans le futur... Comment ça je dis des conneries ?)

Translate

Tony Dias Goncalves 02/13/2012 10:51:30   
vincentlenga 29

Bon courage Gogéta Jr. Que la force de ton père Gogéta Sr soit avec toi, et que les milliers de fans de DBM, Amilova, Hémisphères etc. t'envoient leur énergie sous forme d'une énorme Genkidama.
A bientôt.

Translate

vincentlenga 02/13/2012 11:08:13   
TroyB 41
著者

vincentlenga のコメント:que les milliers de fans de DBM, Amilova, Hémisphères etc. t'envoient leur énergie sous forme d'une énorme Genkidama.


C'est une image parfaite .
Merci à celles et ceux qui ont exprimé leur soutien... tous les autres > ne soyez pas timide, s'il y a un moment parfait pour exprimer votre intérêt pour Amilova, c'est maintenant !

Translate

TroyB 02/13/2012 11:35:18   
Asclepios 33

TroyB のコメント: vincentlenga のコメント:que les milliers de fans de DBM, Amilova, Hémisphères etc. t'envoient leur énergie sous forme d'une énorme Genkidama.


C'est une image parfaite .
Merci à celles et ceux qui ont exprimé leur soutien... tous les autres > ne soyez pas timide, s'il y a un moment parfait pour exprimer votre intérêt pour Amilova, c'est maintenant !


Je dirais même plus http://th09.deviantart.net/fs7...nki_by_asclepios91-d4pkv7o.jpg

Translate

Asclepios 02/13/2012 12:54:16   
TroyB 41
著者

Asclepios のコメント: TroyB のコメント: vincentlenga のコメント:que les milliers de fans de DBM, Amilova, Hémisphères etc. t'envoient leur énergie sous forme d'une énorme Genkidama.


C'est une image parfaite .
Merci à celles et ceux qui ont exprimé leur soutien... tous les autres > ne soyez pas timide, s'il y a un moment parfait pour exprimer votre intérêt pour Amilova, c'est maintenant !


Je dirais même plus http://th09.deviantart.net/fs7...epios91-d4pkv7o.jpg
>

En peignoir et pantoufles tu dégages une énergie de DIN-GUE

Translate

TroyB 02/13/2012 13:40:40   
Yamcha 17 36

Je casse juste la " chaîne " de commentaires pour ne pas que les messages suivants soient en BBcode =).

Translate

Yamcha 17 02/13/2012 18:17:44   
TroyB 41
著者

Yamcha 17 のコメント:Je casse juste la " chaîne " de commentaires pour ne pas que les messages suivants soient en BBcode =).

Bwah c'est réglé ça non ?

Translate

TroyB 02/13/2012 18:24:18   
Yamcha 17 36

TroyB のコメント: Yamcha 17 のコメント:Je casse juste la " chaîne " de commentaires pour ne pas que les messages suivants soient en BBcode =).

Bwah c'est réglé ça non ?


Non, les commentaires suivant le quote du lien ainsi que la date de publication desdits commentaires étaient bleus, et quand on voulait, répondre à un de ces coms, on était dirigé sur un lien mort ^^.

Translate

Yamcha 17 02/13/2012 18:32:27   
geek85 3


c'était encore bleu chez moi, je met fin au calvaire.

Translate

geek85 02/14/2012 14:55:11   
Link 6

vincentlenga のコメント:Bon courage Gogéta Jr. Que la force de ton père Gogéta Sr soit avec toi, et que les milliers de fans de DBM, Amilova, Hémisphères etc. t'envoient leur énergie sous forme d'une énorme Genkidama.
A bientôt.
T'inquiète c'est quelqu'un d'autre qui dessine DBM pour un chapitre spécial

Translate

Link 02/13/2012 23:08:18   
kiritsukeni 35

Aie en plus une hernie ça douille, prend ton temps pour te rétablir en tout cas et repose toi bien, courage tous les Amiloveurs sont avec toi!!

Translate

kiritsukeni 02/13/2012 12:08:39   
TroyB 41
著者

kiritsukeni のコメント:Aie en plus une hernie ça douille

C'est clair que dans la catégorie "douloureux" c'est bien classé T_T' comme tous les soucis de dos en général.

Translate

TroyB 02/13/2012 12:10:46   
Volcano 32

Je n'ai pas eu d'hernie discale mais j'ai eu un lumbago, alors je sais à quel point les problèmes de dos peuvent faire un mal de chien.

Alors remets-toi bien Gogeta Jr, prends tout le temps qu'il te faudra pour remettre ton dos à neuf !

Translate

Volcano 02/13/2012 12:22:57   
valdé 28

au diabla les bd tant qu'il n'est pas en bonne santé c'est ca l'important =) et puis coté suspense et de s'attirer les bonnes faverus du lectorat :p non je plaisante, bon retablissement, Gojéta Jr.

Translate

valdé 02/13/2012 12:39:05   
Oddeyes 26

Bon courage GogetaJr. Soigne toi bien avant de reprendre le crayon et te met pas la pression.

Translate

Oddeyes 02/13/2012 12:53:40   
Calys-chan 6

bon rétablissement Gogeta Jr, on attend tous ton retour avec impatience

Translate

Calys-chan 02/13/2012 13:23:25   
lio099 3

go gogeta go gogeta go!!!!!!!!

Translate

lio099 02/13/2012 13:43:51   
Monsieur To 32

Bon rétablissmeent :/

Translate

Monsieur To 02/13/2012 13:45:28   
nico93 28

bon retablissement a ce tres bon dessinateur qu'il se remmette au mieux pour pouvoir nous donner du plaisir encore et encore avec ses dessins

Translate

nico93 02/13/2012 14:28:18   
lauramma 3

I'm really sorry for what happenned
Well, I hope he gets better soon! -hugs-

Translate

lauramma 02/13/2012 15:03:55   
TroyB 41
著者

lauramma のコメント:I'm really sorry for what happenned
Well, I hope he gets better soon! -hugs-


We hope that too, thanks for your support Lauramma !

Translate

TroyB 02/14/2012 09:26:05   
Byabya~~♥ 36

Bon rétablissement GogetaJr ! ♥

Translate

Byabya~~♥ 02/13/2012 15:55:02   
Kaioshin du Sud-Est 26

Même si Amilova, Hémisphère et DBM (peut être) vont être ralentis, ce n'est pas grave ! Prends ton temps pour te soigner et reviens nous en pleine fo-forme On est tous avec toi

Translate

Kaioshin du Sud-Est 02/13/2012 16:27:25   
Hypérion 11

Prompt rétablissement !

Translate

Hypérion 02/13/2012 16:43:55   
Haku 1

J'espère que tu vas te remettre

Translate

Haku 02/13/2012 17:24:51   
Yamcha 17 36

Pouah, une hernie discale, ça doit faire mal =O.

Rétablis-toi bien, Gogeta =).

Translate

Yamcha 17 02/13/2012 18:18:06   
Linoa 7

Bon rétablissement et reviens nous en meilleur forme avec de jolies planches ^^

Translate

Linoa 02/13/2012 18:33:29   
McLeod 15

Bon rétablissement, reposes toi bien et reviens nous en forme avec de nouvelles planches qui nous feront rêver

Translate

McLeod 02/13/2012 18:38:18   
moriarty 21

On t'aime GJR, reviens nous vite!!!

Translate

moriarty 02/13/2012 18:46:02   
studio.takoyaki 32

on a hâte de te revoir au mieux de ta forme! Guéri Vite ! Amilova compte sur toi !

Translate

studio.takoyaki 02/13/2012 19:29:18   
lulu01 1

j'espère que tu va te remettre vite bonne chance ^^

Translate

lulu01 02/13/2012 20:07:50   
Lalienfou 21

Prompt rétablissement à Gogeta jr

Translate

Lalienfou 02/13/2012 20:29:24   
grine 1

Je sais pas trop ce que c'est mais j'ai cru comprendre que c'était douloureux.
Prends ton temps, repose toi et reviens nous encore plus fort avec un super zenkaï power up !

Translate

grine 02/13/2012 20:43:29   
TBF 1

Allez, bon rétablissement Ggeta Jr!

Translate

TBF 02/13/2012 21:19:48   
debyoyo 35

Bon rétablissement, j'ai mon beau père qui est dans le même cas que toi c'est pas toujours simple, même après une infiltration. Courage

Translate

debyoyo 02/13/2012 22:49:21   
balnelius 11

ouille bon courage pour l'hernie
j'espère que tu sera remis pour le JE sud Gogeta Jr

Translate

balnelius 02/13/2012 22:54:34   
Link 6

Allez Gogeta Jr. retrouve la fougue du dessinateur qui est en toi ! On te soutien à fond pour ton travail de pro !

Translate

Link 02/13/2012 23:10:01   
Ganjalo 1

TIENS L'COUP CHAMPIGNON ! Prépare ton BIGGU BANG KAMEHAMEHAAAAAA tranquillement !

Translate

Ganjalo 02/14/2012 01:31:52   
Mat972 24

Que la force soit avec toi Gogéta Jr

Translate

Mat972 02/14/2012 04:02:56   
Koragg 28

Repose-toi bien Gogéta Jr, tu en as besoin et tu l'as bien mérité.
Nous attendrons patiemment que tu sois de nouveau à 100%

Translate

Koragg 02/14/2012 08:36:41   
TroyB 41
著者

MERCI MERCI MERCI de tous vos messages de soutien !
Gogeta Jr les lit et apprécie beaucoup.
Il se remet lentement, et soyez certain que vos encouragements l'aideront vraiment à se remettre plus vite :shades-head: :angel:

Translate

TroyB 02/14/2012 09:25:35   
Kuenchinu 1

hope you get better soon and take your time to get better.

Translate

Kuenchinu 02/14/2012 09:51:31   
Alucard23 9

Remet toi bien cher GogetaJR

Translate

Alucard23 02/14/2012 09:56:57   
yugioh98 1

gooogétaJR!

Translate

yugioh98 02/14/2012 10:11:26   
gas_wawa 1

Bon rétablissement!!
Qui sera au JE de Marseille?

Translate

gas_wawa 02/14/2012 10:16:48   
Linece05 1

Bon courage et bon rétablissement.

Translate

Linece05 02/14/2012 10:45:17   
Benjamin Freret 4

Bon rétablissement !

Translate

Benjamin Freret 02/14/2012 10:52:41   
legannon 4

bon courage

Translate

legannon 02/14/2012 10:56:08   
weskeryo 26

bon rétablissement a toi

l'elfe te fais plein de bisou a sa façon lol

Translate

weskeryo 02/14/2012 11:04:04   
asgoard 12

allez gogéta, faut pas se laissez abattre, prend un senzu et tout ira mieux!! bon rétablissement

Translate

asgoard 02/14/2012 11:27:58   
benracer85 27

ça c'est vraiment pas de chance. je te souhaite un bon rétablissement Gogéta Jr et surtout prend bien le temps de te reposer la santé c'est important.

Translate

benracer85 02/14/2012 11:34:24   
IsKor 1

Aïe, une hernie discale, c'est pas très rigolo. Remets-toi vite Gogeta Jr!
Bon rétablissement à toi

Translate

IsKor 02/14/2012 11:41:49   
crazy_wind 2

On est tous avec toi gars, rétablis toi bien et prend ton temps !!

Translate

crazy_wind 02/14/2012 11:45:04   
Embergem 1

Get well soon!

Translate

Embergem 02/14/2012 11:47:26   
Andy21 9

Allez, on continue les encouragements : rétablis-toi bien Gogeta JR et reviens-nous en pleine forme pour faire revivre Amilova et touts tes héros, tu en deviendras un aussi

Translate

Andy21 02/14/2012 11:53:46   
franckyky 1

guéri vite gogétajr on adore tous des dessins

Translate

franckyky 02/14/2012 12:06:36   
Selenn 33

Bon courage gogétajr, que la force soit avec toi. Bon rétablissement, et prends soin de toi

Translate

Selenn 02/14/2012 12:15:33   
lufo 29

Peuples de l'univers ! Donnez un maximum de votre énergie pour rétablir cette légende vivante ! Bon courage Gogeta jr !

Translate

lufo 02/14/2012 12:29:53   
leossier 1

Remet toi vite Gogeta, on adore tous Amilova, DBM et Hémisphère!

Bon courage à notre idole!

Translate

leossier 02/14/2012 13:31:09   
Vegito Jr 1

Noo, que mal. Pobre Gogeta Jr :S

Soy su maximo fan y le deseo lo mejor para que se recupere, ojala no le suceda nada malo. Suerte y ojala sigan Pronto.

Mis mayores deseos Gogeta Jr. y soy su maximo fan, por algo me puse Vegito Jr

Translate

Vegito Jr 02/14/2012 13:55:14   
redfirev2 4

Esperamos que te mejores Gogeta Jr. !
Tómate un descanso, lo has ganado después de tanto talento que nos regalas con los cómics de Amilova, Hemisferes y Multiverse. Vuelve cuando puedas y quieras que te estaremos esperando

Translate

redfirev2 02/14/2012 14:20:04   
Dethbeast666 4

I hope Gogeta Jr gets better, The Herinated disc sounds really painful.

Translate

Dethbeast666 02/14/2012 14:24:11   
ryu28 1

bon rétablissement

Translate

ryu28 02/14/2012 14:52:46   
Winterborn 9

Remet toi bien bonhomme !

Translate

Winterborn 02/14/2012 15:18:08   
xamali 1

get better ^^

Translate

xamali 02/14/2012 15:36:25   
Chrys 1

Soigne toi bien, j'espère que ça va mieux.

Translate

Chrys 02/14/2012 15:37:52   
caton 2

Bon rétablissement Gogéta jr.! Prends soi de toi pour nous revenir au meilleur de ta forme!

Translate

caton 02/14/2012 15:45:03   
A.C.Puig 31

ANIMO GOGETA JR.!!
espero que te recuperes y vuelvas mejor que nunca.

Translate

A.C.Puig 02/14/2012 15:54:03   
Daft 1

Faut pas oublier dragon ball multiverse (oui il participe aussi a dbm)
Rétablis toi vite Gogeta Jr

Translate

Daft 02/14/2012 16:14:21   
vegettossj3 7

Bon rétablissement Gogéta Jr.Et à bientot pour de nouvelles aventures avec Amilova et sa troupe.

Translate

vegettossj3 02/14/2012 16:53:31   
vegettossj3 7

vegettossj3 のコメント:Bon rétablissement Gogéta Jr.Et à bientot pour de nouvelles aventures avec Amilova et sa troupe.

Normalement le bleu devrait s'arrêter.Et yeah fin du problème du bleu.

Translate

vegettossj3 02/14/2012 16:54:18   
belu 1

Je te souhaite un bon rétablissement gogeta jr en espérant pouvoir de relire très bientôt courage

Translate

belu 02/14/2012 17:06:13   
marishouw 3

Allez gogéta on est tous avec toi. Rétablis toi vite

Translate

marishouw 02/14/2012 17:15:47   
Marian Cross 7

La priorité n'est pas tant la parution des Bd's mais son retablissement
On lui souhaite de bien se reposer et de revenir en forme =)

Translate

Marian Cross 02/14/2012 17:35:57   
alahira 3

courage gogeta jr nous somme avec toi !

Translate

alahira 02/14/2012 17:38:15   
Kevin Ashura 5

Bon rétablissement ! reviens nous en forme

Translate

Kevin Ashura 02/14/2012 18:04:30   
Blabladodo 1

Nous sommes des milliers a t'attendre Gogeta.Jr ! Bon rétablissement a toi et reviens nous en bonne santé ^^

Translate

Blabladodo 02/14/2012 18:09:41   
Lisa Manson 1

get well soon

Translate

Lisa Manson 02/14/2012 18:32:02   
TroyB 41
著者

Thank you all for your comment, I guarantee you that Gogeta Jr is reading them and it's making him feel better !

Translate

TroyB 02/14/2012 18:35:25   
TroyB 41
著者

Gracias a todos por tu comentario, te garantizo que Gogeta Jr está leyendo y está haciendo que se sienta mejor!

Translate

TroyB 02/14/2012 18:38:01   
ZXkai 2

i hope he recovers soon i give him all my support gl guys

Translate

ZXkai 02/14/2012 18:54:28   
Rexaonath 1

"Ah ! Merde!" C'est ce que j'ai dit en lisant ceci. Donc je dis "merde" à Gogeta Jr pour son rétablissement ;-)

Translate

Rexaonath 02/14/2012 18:56:25   
pankabu 1

Bon rétablissement à toi Gogéta Jr. ! Content de voir que tu te remet doucement

Translate

pankabu 02/14/2012 19:02:03   
Tamarii 2

Courage Gogéta !Mémélova et tout les autres sont avec toi!!

Translate

Tamarii 02/14/2012 19:22:55   
jinzo 1

soigne toi bien avec du repos on pense a toi a bientot

Translate

jinzo 02/14/2012 19:34:25   
ezox 7

ya mieux comme saint valentin mais courage

Translate

ezox 02/14/2012 20:15:20   
balnelius 11

soigne toi bien gogeta junior
on t'aime!

(voila ce qu'il faut mettre pour la st valentin !)

bon courage, j'espère que tu pourra etre présent au japan expo sud

Translate

balnelius 02/14/2012 20:47:13   
mei_chan 10

j'espère que cette petite pensée t'apportera un peu de joie, question de favoriser ton retour à la santé!
Il faut guérir vite maintenant, tout le monde t'espère !

Translate

mei_chan 02/14/2012 20:49:25   
]o.OshadowO.o[ 21

Ayayayaye!

Prends soins de toi Gogeta Jr. Avec la médecine d'aujourd'hui, j'suis certaine que tu seras bientôt sur pied.

Translate

]o.OshadowO.o[ 02/14/2012 21:01:51   
Romain Lemarchand 9

Je compatis!

Je ne peut malheureusement que souhaiter un prompt rétablissement.

Repose toi bien!

Translate

Romain Lemarchand 02/14/2012 21:47:02   
Ash 1

Take it easy, we can wait.

Translate

Ash 02/14/2012 22:09:28   
frozen 2

Salagir n'a qu'a s'occuper des dessins pendant la convalescence de gogeta jr Ce serait épique!

Translate

frozen 02/15/2012 00:42:57   
Albireon 18

Ouille Bon courage et prompt rétablissement à GogetaJr \o/ Avec tous mes encouragements soigne toi bien ^^

Translate

Albireon 02/15/2012 01:54:13   
Jesus Alberto Lizarraga 1

ojala k no te pase nada grave por que esta comic esta muy chingona

Translate

Jesus Alberto Lizarraga 02/15/2012 01:55:33   
johandark 34

Jesus Alberto Lizarraga のコメント:ojala k no te pase nada grave por que esta comic esta muy chingona

Espero que se recupere pronto! Este lugar lo necesita y los lectores lo echarán de menos. De eso no hay duda. Es un artista con un talento y un trabajo como ninguno que haya visto jamas. ^^

Translate

johandark 02/15/2012 09:05:21   
EmeraldWarrior 2

I hope you recover quickly, and with no pain. Take care, we can wait for your great work

Translate

EmeraldWarrior 02/15/2012 02:06:52   
lefaucheur-95 3

mje parle pas souvent mais c une ocas a saisire a se qui parai allor bon rétablissement et tepuise pas sourtou =P

Translate

lefaucheur-95 02/15/2012 02:09:21   
Zero 1

Bon rétablissement !
bon sang j'ai jeté un oeil à ce que signifiait une hernie discale > < l'horreur

courage et prend tout le repos dont tu a besoin et même plus !

Translate

Zero 02/15/2012 04:12:03   
Ashura Thor 27

O daijini!!! Bon rétablissement !

Translate

Ashura Thor 02/15/2012 05:12:35   
johandark 34

I hope he gets better! He is just the best artist I ever met.

Translate

johandark 02/15/2012 09:03:47   
samosam96 3

Bon rétablissement Gogeta ! Reviens en pleine santé !

Translate

samosam96 02/15/2012 11:35:46   
Celery 8

Recuperate, descansa y tómate tu tiempo. n_n

Translate

Celery 02/15/2012 13:14:10   
Zaiko 8

Bon retablissement Gogeta jr !!!!!!

Translate

Zaiko 02/15/2012 13:52:38   
GJtoison8 1

Bon rétablissement gogéta jr!

Translate

GJtoison8 02/15/2012 14:27:16   
srib 21

Bon rétablissement. Prends ton temps et reviens nous en pleine forme !!!

Translate

srib 02/15/2012 15:07:34   
DarkSebou 1

Mais il faut le soigner ce pauvre garçon, c'est qu'on les attend de pied ferme ces dessins !!
Je propose donc:
- une table d'architecte pour dessiner sans se casser en deux
- bouillote bien chaude ou cataclasme en argile sur les reins
- une fontaine d'eau à portée de main pour éliminer les toxines

Allé bonne rémission et au plaisir de te lire!

seb

Translate

DarkSebou 02/15/2012 15:28:06   
goku9 6

Espero que te recuperes lo antes posible y descansa todo loq ue necesites que e conocido ha gente que ha tenido hernias . y es algo muy doloroso .Espero que te recuperes lo antes posible

Translate

goku9 02/15/2012 16:00:40   
alphons 1

amilova c tro cool continu stp !

Translate

alphons 02/15/2012 16:14:25   
alphons 1

et bon retablissement !

Translate

alphons 02/15/2012 16:16:15   
Lgrxxl 3

WHAT I CANT READ AMILOVA?! DEAD TO GOGETA JR!!!!!

He, now seriously, hope he gets fine soon

Translate

Lgrxxl 02/15/2012 16:16:59   
GT-Alex 4

Mon père y a eu droit y'a pas si longtemps, c'est pas simple, mais si t'es vraiment prudent et que tu désobéis pas à ton toubib tu peux te remettre (relativement) vite. Courage à toi

Translate

GT-Alex 02/15/2012 16:38:18   
hitsugaya.t 2

ganbate gogeta jr ^^ rétablis toi vite

Translate

hitsugaya.t 02/15/2012 17:07:20   
Athénagirl 5

Et bien moi je n'ai qu'une chose à dire : très BON rétablissement .
Et hâte de revoir tes magnifiques planche de dessin .

Translate

Athénagirl 02/15/2012 17:46:49   
Super-Vegeta 1

Muchos ánimos Gogeta JR! Esperemos que te recuperes pronto, eres un luchador como tu nombre bien indica. Te deseamos todos lo mejor. Un saludo y a cuidarse. Seguro que no tardarás en volver

Translate

Super-Vegeta 02/15/2012 20:36:23   
Daniel854584 1

Espero que te recuperes sigo muchos de tus trabajos como Dragón ball multiverse y amilova son increíbles descansa mucho y mucha suerte n.n

Translate

Daniel854584 02/15/2012 21:54:48   
gush 1

HERNIA DE DISCO!!!!!!!????? en que zona? pobre, yo tambien padeci de ese mal espero que el amor y las... cuentas... t ayuden a soportar la agonia que produce esa cosa llamada FOKING HERNIA!!!!!!
Descansa talentoso artista, descanza ya que t lo has ganado, tus fans resaran, tuitearán, con paciencia y con buenos deseos, pendientes de tu regreso, lleno de puntos de vida y ganas de glorificar a la red con tu gran talento.....

Translate

gush 02/15/2012 21:59:45   
gush 1

pulgares arriba n_n

Translate

gush 02/15/2012 22:00:42   
faö 6

Bon rétablissement Gogéta Jr, je suis tes BD avec ardeur depuis mon inscription en décembre et je suis complètement fan ^^
J'espère que ça ira vite mieux pour toi...
On a tous très envie de te retrouver en forme!!!

Translate

faö 02/15/2012 22:06:01   
Guillaume Lacotte 1

Bon rétablissement à cet artiste

Translate

Guillaume Lacotte 02/15/2012 23:15:07   
gogetatheone 3

Bon rétablissement Gogeta Jr.

Translate

gogetatheone 02/16/2012 01:21:19   
TroyB 41
著者

Gracias por su apoyo. Gogeta Jr está leyendo sus comentarios, está haciendo que se sienta mejor, gracias!

Translate

TroyB 02/16/2012 08:15:25   
TroyB 41
著者

Thanks again for your support dear friends, Gogeta Jr is getting better, and I'm sure that reading that people are waiting for him to go better is really good in the healing process !

Translate

TroyB 02/16/2012 08:16:38   
TroyB 41
著者

Merci de votre soutien . Gogeta Jr va un peu mieux, et il est certain que votre soutien aide à son rétablissement. Merci !

Translate

TroyB 02/16/2012 08:18:02   
DUARTE_EX 15

lo primero es la salud asi que a recuperarse

Translate

DUARTE_EX 02/16/2012 08:56:55   
Shin 21

-Balance une maxi potion, un remède et un sort auréole-

(Comment ça j'ai trop joué à FF ?)

Rétablis toi bien, et prends le temps qu'il faut surtout. La santé passe avant, même si mon amour pour Amilova et Hémisphère est immense.

Allez, bat donc ce boss de la hernie discale ! FIGHT !

-part prendre ses cachetons sur ces bonnes paroles-

Translate

Shin 02/16/2012 10:00:31   
MoTuS 3

Bon ça fait vla le temps que j'ai pas commenter fiouf ^^' mais la c'est un cas critique :O Bon courage gogeta jr soigne toi bien comme il faut pour revenir plus beau, plus frais, plus neuf,lavé avec mirlène machine ! on attend tous ton retour des croisades contre l'infâme empereur hernie discale ! :O mais ayons confiance ! avec le power de la fusion et son coup de crayon, aucun doute que la guilde des exellents artiste vaincra ! GOGETA JR je n'ai qu'une chose a dire...BANZAÏÏÏÏÏÏÏ !

Translate

MoTuS 02/16/2012 12:31:05   
TroyB 41
著者

MoTuS のコメント:Bon ça fait vla le temps que j'ai pas commenter fiouf ^^'

C'est vrai ça, content de te savoir en vie .

Translate

TroyB 02/16/2012 14:24:35   
MoTuS 3

ou kawaboungua si tu prefere ^^' une pizza sans anchois pr gogeta ! une !

Translate

MoTuS 02/16/2012 12:33:21   
Krigohan 4

Hum...Ma mère a eu une hernie discale...Autant dire que c'est pas drôle...
Alors je te re-souhaite encore un prompt et bon rétablissement en t'envoyant des vagues de courage histoire que tu puisses te faire un genkidama contre la douleur (C'est bizarre hein ? :3)
On prie pour toi Gogeta-Jr !!!! \o/

Translate

Krigohan 02/16/2012 15:03:45   
Zero 1

Krigohan のコメント:Hum...Ma mère a eu une hernie discale...Autant dire que c'est pas drôle...
Alors je te re-souhaite encore un prompt et bon rétablissement en t'envoyant des vagues de courage histoire que tu puisses te faire un genkidama contre la douleur (C'est bizarre hein ? :3)
On prie pour toi Gogeta-Jr !!!! \o/


Comme la vidéo de Toriyama sur youtube pour le séisme au Japon ?

" lève les bras "
GANBATTE ! GOGETA JR !!! >^ <

Translate

Zero 02/16/2012 19:27:33   
Fall86 1

trzymamy za ciebie kciuki, zdrowiej!

Translate

Fall86 02/16/2012 17:49:21   
Angy89 2

Cavoli... riposa bene e ritorna piu forte che mai è_é!!! sono con te!!

Translate

Angy89 02/16/2012 17:51:20   
Pein718 1

Get well soon, Gogeta Jr! You have the support of all of your loyal fans!

Translate

Pein718 02/16/2012 19:19:41   
Michaël 22

Un ennemis qui boss toujours: Maladie! Reconfort, encouragement et autre sont tous des heros qui combatte contre lui, et nous amiloveur nous envoyons nos mots de reconfort au plus profond de ton être pour ton bon et heureux retablissement.

Translate

Michaël 02/16/2012 20:03:07   
Yogisma 2

Je souhaite un prompt rétablissement à Gogéta Jr.

Remets toi bien mec ! ^^

Translate

Yogisma 02/16/2012 20:06:25   
yoanka 1

Bon rétablissement monsieur Gogéta Jr un petit bisous pour du renfort kiss.

Translate

yoanka 02/16/2012 20:22:25   
Tsukinohime 8

Enormément de courage, un prompt et un excellent rétablissement Gogeta Jr ! Courage ! Gambatte !

Translate

Tsukinohime 02/16/2012 20:38:23   
Gogéta Jr 1
著者

Salut à tous ! Merci pour tout ces messages, ça me touche vraiment beaucoup. Avec toutes les énergies que vous m'envoyer je devrais très vite guérir ^^ !

Translate

Gogéta Jr 02/16/2012 20:52:47   
*Elie* 1

Povero... ti auguro una buona guarigione e tantissimo riposo!!!

Translate

*Elie* 02/16/2012 21:51:44   
Vekugen 1

Suerte en la recuperación!!! ojalá estés bien pronto!!

Translate

Vekugen 02/16/2012 22:07:33   
qwert251 22

Je sacrifierai une vierge par jour jusqu'à ce que tu prennes du mieux.

Sang et tonnerre!!!

Translate

qwert251 02/17/2012 01:52:54   
chamours 1

Mon 1er message, je l'ai connu par DBM, et je le suis depuis un long moment maintenant, j'espere qu'il va vite ce rétablir, courage.

Translate

chamours 02/17/2012 05:22:51   
BlazingBarrager 2

Wow. One person getting sick/injured after another. I hope I'm not jynxing the people of the internet with my presence. lol

Anyway, hope Gogeta Jr. gets well.

Translate

BlazingBarrager 02/17/2012 12:53:21   
carmencita 27

Gogeta Junior, soigne toi bien surtout, on tous avec toi. On te fait plein de bisous magique

Translate

carmencita 02/17/2012 13:08:20   
Cap. AR! 13

¡No me había enterado! Mucho ánimo Gogeta y espero que te recuperes sin problemas

Translate

Cap. AR! 02/17/2012 13:11:41   
Yemi Aragoth 1

na toll gerade bezahlt damit ich das ganze in farbe lesen kann und dann hast du nen bandscheibenvorfall ^^ Hoffendlich wirst du schnell wieder gesund, find dein Comic einfach klasse!

Translate

Yemi Aragoth 02/17/2012 13:40:17   
petrusmagnus 1

Hope you get better soon.(I know how hurts problems on the back on first person )
Rest in ease,to come back on full BP!

Translate

petrusmagnus 02/17/2012 13:54:17   
Mzanie 7

Courage à notre dessinateur préféré,
ça ne doit vraiment pas être drole !

On te soutient tous Gogeta ! Fight !

Translate

Mzanie 02/17/2012 15:10:02   
Exodia 1

vraiment poche de pogner ca, remet toi vite ^^

Translate

Exodia 02/17/2012 15:25:34   
momotheking1234 1

bon retablissement

Translate

momotheking1234 02/17/2012 17:45:18   
Zowh 6

Bon rétablissement et repose-toi bien !

Translate

Zowh 02/17/2012 18:48:06   
Giacomo Sommo Pastore Piancatelli 1

Caspita! Uno dei pochi galletti che stimo!

Translate

Giacomo Sommo Pastore Piancatelli 02/17/2012 22:19:21   
roland94 1

forza gogeta jr!!! guarisci presto

Translate

roland94 02/17/2012 22:41:30   
Ludovic Bacoul 1

Gogéta jr, j'aime tes dessin et pour avoir des membres de ma famille dans le même état que toi, prend ton temps et si tu doit le faire attend d'être rétablie complétement.

Translate

Ludovic Bacoul 02/17/2012 23:22:25   
LADYD.MASTER 3

bien pues adelante con la recuperación..muchas buenas vibras desde aca el edén mexicano....esperamos ver pronto tu gran trabajo, porque tu trabajo es excelente...

¡¡¡VAMOS PA´ELANTE¡¡¡

Translate

LADYD.MASTER 02/17/2012 23:42:28   
jarol15 1

Recuperate pronto Gogeta

Translate

jarol15 02/18/2012 01:27:41   
dstrat 1

I hope you get better!

Translate

dstrat 02/18/2012 07:31:27   
bloomlolo 1

bon retablissement

Translate

bloomlolo 02/18/2012 09:59:03   
coldasice 1

wow this was supprisingly good.

keep it up. get better ^^

Translate

coldasice 02/18/2012 11:09:21   
TroyB 41
著者

coldasice のコメント:wow this was supprisingly good.

keep it up. get better ^^


Gogeta Jr is reading it and appreciates, thanks

Translate

TroyB 02/18/2012 13:03:47   
Guillaume_D 3

Je souhaite un bon rétablissement au dessinateur, et qu'il donne vite la suite.
Je viens de tout lire, c'est pas mal. Au niveau du dessin, on voit une nette amélioration entre le début et la fin. Maintenant c'est parfait, carrément pro. Ce qui est dommage, c'est d'avoir mélangé couleur et noir&blanc. Un seul choix graphique aurait été mieux.
Au niveau du scénario, j'ai eu du mal à accrocher au début à cause des réactions excessives et parfois irréalistes d'Amilova. On a l'impression qu'elle est un peu bipôlaire. Et puis j'aurais préféré que ça soit traité sur un mode plus sérieux, moins d'humour placé à des moments sensés être dramatiques. Mais ça c'est ma sensibilité personnelle. A part ça j'aime cette histoire, j'ai envie d'en savoir plus, et j'ai l'impression qu'on en est encore qu'au début d'une formidable saga. Continuez!

Translate

Guillaume_D 02/18/2012 11:59:26   
onimenokyo 1

Prend un senzu sa ira mieux!! Sinon bon rétablissement!!
Gambatte kudasai

Translate

onimenokyo 02/18/2012 13:44:13   
Mr.Moon 1

story is interesting,get well soon.all the best

Translate

Mr.Moon 02/18/2012 17:45:28   
TroyB 41
著者

Mr.Moon のコメント:story is interesting,get well soon.all the best


Thanks for the support . Gogeta Jr is getting better .

Translate

TroyB 02/18/2012 18:02:40   
Shino 16

Bon rétablissement! Repose toi bien et reviens nous vite avec de superbe dessin à la clef! Bon courage!

Translate

Shino 02/18/2012 18:17:41   
BK-81 4

Bandscheibenvorfall ist echt mies... alles alles Gute und erhol dich gut! Gesundheit geht vor!

PS: hab gerade Amilova bei mangafox entdeckt... Es geht aufwärts!!

Translate

BK-81 02/18/2012 18:55:22   
Mart 17

Get well soon dude! I wish you all the best!

Translate

Mart 02/18/2012 21:11:00   
Amaki 1

I hope your better and back on your feet in no time, stay strong everything will be ok

Translate

Amaki 02/19/2012 04:22:42   
Dideiren 1

Da quando ho conosciuto questo sito, Hémisphères è uno dei manga che preferisco...
Forza Gogeta Jr., siamo tutti con te!

Translate

Dideiren 02/19/2012 16:11:29   
maxpower 2

Bon rétablissement !

Translate

maxpower 02/19/2012 17:30:09   
JUTO64 3

gogeta jr est congés ? RTT ? :P

Translate

JUTO64 02/19/2012 18:20:27   
Isidesu 24

Je ne sais pas du tout ce que c'est comme maladie mais ça à l'air de faire mal. Bon rétablissement !!

Translate

Isidesu 02/19/2012 20:43:20   
Kaïgi 2

bon courage à toi ! Rétablis toi vite !

Translate

Kaïgi 02/19/2012 20:48:18   
ArmeroJTHL 5

La salud es lo primero. Tómate todo el tiempo que necesites Gogeta. Te deseo una pronta recuperación.

Translate

ArmeroJTHL 02/19/2012 22:02:25   
Dijeya 1

Imagine toi déjà rétablie ainsi tu guérira plus vite car tout est dans la tête.
Santé Gogeta Jr

Translate

Dijeya 02/20/2012 02:50:02   
luc1311 1

Aie Aie!!
Dur pour toi Gogeta!!
Get well soon!! Your work gives us so much fun!!!!

Translate

luc1311 02/20/2012 15:35:47   
Carnage 16

Aie, ça c'est dur.
J'espère que tu te rétabliras vite Gogéta.
En attendant, je te donne mon énergie et mon soutien.

Translate

Carnage 02/20/2012 15:50:51   
Petu 1

bon rétablissement, t'est deux BD sont vraiment super <3 <3

Translate

Petu 02/20/2012 20:44:17   
Marcello Marasca 1

gogeta jr è un grande non solo in questo manga ma in tutti i manga fatti da lui!

Translate

Marcello Marasca 02/21/2012 12:19:55   
Dideiren 1

Marcello Marasca のコメント:gogeta jr è un grande non solo in questo manga ma in tutti i manga fatti da lui!
Concordo pienamente!

Translate

Dideiren 02/21/2012 13:17:29   
frozen 2

Gogeta.Jr dit : "Levez vos mains vers le ciel! Donnez moi votre énergie!!!" => *Lève les mains *

Translate

frozen 02/21/2012 22:35:40   
black jack 3

vamos gogeta Jr si derrotaste a Janemba seguro podras con una hernia, saludos desde Chile!!!!!

Translate

black jack 02/22/2012 05:11:29   
XRaider 1

Animo! Y sobre todo cuidate mucho, no te pidas demasiado a tí mismo todo necesita de su tiempo.

Translate

XRaider 02/22/2012 11:34:12   
Shada 1

Long time fan of this and DBM, get well soon.

Translate

Shada 02/22/2012 12:58:58   
rukia 1

c'est pas cool de nous planter comme ca mais c'est justifier et je t'en veux pas rétabli toi vite :P :at: :question: :drool: :devilish: :chinese: :angel: :shades: :robot: :music: :bummed: :love: :skeptical: :tongue: :sad_chinese: :cold: :crying: :drool: :drunk: :indifferent: :incoherent: :horns: :hobo: :happytears: :glasses: :gentleman-pipe: :gentleman: :lipstick: :little-girl: :mustache: :mutant1: :mutant2: :sealed-lips: :offensive-religion: :pimp: :stupid-stare: :smoking: :shades-head: :screaming2: :screaming: :santa: :religion: :pipe: :unibrow-smile: :vampire: :wicked: :XD: :yawn:

Translate

rukia 02/22/2012 15:01:29   
Duky Duke 1


Merci pour ton excellent travail sur cette BD.

Prompt rétablissement !

Translate

Duky Duke 02/22/2012 21:30:32   
Tazxman 6

Repose toi bien Gogeta ^^ et reviens nous en plein forme

Translate

Tazxman 02/23/2012 15:47:59   
Dlic 1

Bein alors t'as pas un super pouvoir pour guérir plus vite!!!
Bon courage et bon rétablissement !

Translate

Dlic 02/26/2012 15:10:44   
say 1

Bon rétablissement, profite des vacances pour faire de Gros dodo (si c'est pas trop douloureux)
je ne manquerai pas d'acheter vos futur sortie =)
Que la force soit avec toi!
On lève tous les bras pour te donnez notre énergie !!

Translate

say 02/26/2012 17:20:46   
Nico 13 2

Ach du Sch...ande!

Ein Bandscheibenvorfall ist wirklich nix schönes. Ich hoffe auch, dass Gogeta Jr. wieder vollständig genesen wird.

Gute Besserung auch von meiner Seite!

Translate

Nico 13 02/26/2012 17:25:32   
pier 1

dai gogeta uno dei pochi francesi che stimo riprenditi subito

Translate

pier 02/28/2012 21:18:35   
alejoxon 1

no puede ser ojala que te recuperes gogeta jr eres un dibujante exelente!!! desde que conoci tus dibujos siempre te admire, tu pudes !

Translate

alejoxon 02/29/2012 17:29:50   
Andreas Berrios Venegas 1

arriba men se que puedes salir de esta eres lo maximo sabes que todos estaremos esperando tu regreso eres lo mejor men cuidate mucho y saludos a vegito espero que este bien ... a todo esto el e mostrado a varios sus mangas y todos quedan facinados en verdad son los mejores arriba gogeta tu puedes

Translate

Andreas Berrios Venegas 03/07/2012 18:47:44   
mazing 23

la sciatique quoi, ça nous arrivera tous.

Translate

mazing 03/10/2012 00:28:20   
patout 1

rétablis toi bien surtout et revient en forme

Translate

patout 03/15/2012 00:30:12   
Albert Punsoda 1

Chico, recupérate pronto!
Desde aquí te mando un saludo muy fuerte y mis mejores deseos para que te recuperes! >

Translate

Albert Punsoda 03/19/2012 00:17:18   
DNight 1

Gogeta Jr-dono i truly hope you regain ur health i enjoy your work vary much

Translate

DNight 03/23/2012 00:50:19   
seronx 1

Get well

Translate

seronx 03/23/2012 04:50:23   
Ignatius Pitt 1

Get well soon Gogeta Jr. Your artwork and storyline are very enjoyable and I look forward to reading more.

Translate

Ignatius Pitt 03/24/2012 06:06:42   
AXEL 1

esta muy bacano esto y espero que te recuperes

Translate

AXEL 03/28/2012 02:59:30   
rave64 1

animo, recuperate pronto

Translate

rave64 03/31/2012 12:20:37   
vinh 2

monsieur gogeta jr moi aussi j'ai des problème de coeur.

Translate

vinh 04/03/2012 00:17:54   
Jazmín 1

Ojalá se recupere pronto!

Translate

Jazmín 04/03/2012 20:52:22   
citron-boy 1

Rétablis toi vite!!!

#Citron-boy#

Translate

citron-boy 04/04/2012 16:50:46   
surraund33za 1

Me ha encantado lo que he leido del comic pero la salud es lo primero y si el comic tiene que esperar pues que espere
Mi más grandes deseos de que te recuperes.

Translate

surraund33za 04/05/2012 00:06:24   
Cami Loureiro 1

Te queremos Gogeta Espero te mejores Sos lo mejor

Translate

Cami Loureiro 05/30/2012 20:44:00   
uh~chan 1

Ah mais c'est horrible ça Q.Q
Bon rétablissement !!!

Translate

uh~chan 06/04/2012 23:09:30   
TroyB 41
著者

uh~chan のコメント:Ah mais c'est horrible ça Q.Q
Bon rétablissement !!!


Merci . Ca va Gogeta Jr va mieux .

Translate

TroyB 06/06/2012 10:06:31   
joker 1

bonne chance et retablie toi vite =)

Translate

joker 06/06/2012 19:30:17   
tiano 1

animo Gogeta JR.

haz ejercicios de descompresión discal. eso te ayudara para que nuevamente retomes tu apasionante relato.

Translate

tiano 06/21/2012 20:07:03   
Death-carioca 30

tiano のコメント:animo Gogeta JR.

haz ejercicios de descompresión discal. eso te ayudara para que nuevamente retomes tu apasionante relato.
Macho,que ya se le ha pasado.xDD

Translate

Death-carioca 06/21/2012 21:37:38   
Leyng 1

Bon rétablissement à Gogeta Jr ! Fighting !

Translate

Leyng 06/25/2012 14:45:28   
Nicolas Lincopi B. 1

que mal...

lastima por el dibujante, esperemos q mejore luego y continue sus obras

salud y animo

Translate

Nicolas Lincopi B. 06/26/2012 01:46:07   
galactus 1

bon retablisement gogeta jr

Translate

galactus 06/29/2012 16:55:31   
henryossarri 1

Grandes artistas y grandes pasiones merecn un receso! larga vida para Gogeta!

Translate

henryossarri 07/03/2012 05:15:20   
redfirev2 4

gogeta seguro que les agradecera sus comentario pero esto ocurrio a principio de año y estamos en julio, les aviso nomas xD

Translate

redfirev2 07/05/2012 19:52:21   
Super Vegeto 7

Retablit toi vite Gogeta!!

Bon a l'epoque ou j'ecrit il est plus malade -_-

Translate

Super Vegeto 07/19/2012 17:17:43   
omikronas25 1

Rétabli toi bite champion, et bon courage

Translate

omikronas25 07/22/2012 16:40:44   
franluis 1

espero qu te mejores... cuidate..... quiero seguir leyendo...

Translate

franluis 07/23/2012 06:22:58   
Lutialoe 1

Bon rétablissement Gogeta ! (en espérant que tu sois guérit à l'heure où j'écris !)

Translate

Lutialoe 07/27/2012 10:05:24   
billyleboss 1

DU COURAGE

Translate

billyleboss 08/01/2012 23:31:27   
TroyB 41
著者

billyleboss のコメント:DU COURAGE Merci pour lui .

Translate

TroyB 08/15/2012 15:57:20   
Lionsama 1

fight !!

Translate

Lionsama 08/07/2012 17:46:15   
Super Vegeto 7

Aller Gogeta jr retablit toi et entraine toi pour battre mon fils Super Vegeto Jr qui est PLUS FORT QUE TOI!

Translate

Super Vegeto 08/08/2012 14:43:08   
TroyB 41
著者

Super Vegeto のコメント:Aller Gogeta jr retablit toi et entraine toi pour battre mon fils Super Vegeto Jr qui est PLUS FORT QUE TOI!

Translate

TroyB 08/15/2012 16:08:12   
Super Vegeto 7

TroyB のコメント: Super Vegeto のコメント:Aller Gogeta jr retablit toi et entraine toi pour battre mon fils Super Vegeto Jr qui est PLUS FORT QUE TOI!
Il est gueri maintenant ou il a encore des maleises?

Translate

Super Vegeto 08/15/2012 17:21:34   
amadou10 1

Allez gueri on est tous avec toi bon guerrisons

Translate

amadou10 08/17/2012 11:40:08   
Yaky 1

Vaya... lo siento mucho... espero que te recuperes pronto. Y ahora a descansar, que la salud es lo primero

Translate

Yaky 09/04/2012 19:59:50   
Céli57 1

Est-il guéri ? Sinon bon courage et rétablis-toi vite !

Translate

Céli57 09/16/2012 17:16:39   
TroyB 41
著者

Céli57 のコメント:Est-il guéri ? Sinon bon courage et rétablis-toi vite !

Il est guéri, depuis 6 mois .

Translate

TroyB 10/05/2012 09:28:13   
Hypérion 11

prompt rétablissement

Translate

Hypérion 09/16/2012 19:30:57   
yoanka 1

Rétablissez vous vite bonne guérison ^^ Yoanka

Translate

yoanka 09/22/2012 20:49:59   
target 1

remets toi bien et ne presse rien surtout
va pas empirer les choses

Translate

target 09/30/2012 17:12:48   
TroyB 41
著者

target のコメント:remets toi bien et ne presse rien surtout
va pas empirer les choses


Gogeta Jr va mieux, c'était il y a plusieurs mois maintenant .

Translate

TroyB 10/05/2012 09:17:40   
forbes 10

best wishes
mon ami

expect your back by now
be well!

Translate

forbes 10/18/2012 23:01:51   
pegoull 1

Courage je suis avec toi !!!

Translate

pegoull 10/25/2012 20:26:00   
soledad 6

Bon rétablissement et courage pour retrouver la forme au plus vite!!
nous attendons avec ferveur la suite!!!!!!!!

Translate

soledad 11/03/2012 18:52:44   
debyoyo 35

Il y a déjà une suite, son dos va beaucoup mieux maintenant

Translate

debyoyo 11/06/2012 13:25:20   
VladTepesDracul 1

Superbe bande dessinée, presser de lire la suite et bon rétablissement au dessin

Translate

VladTepesDracul 11/06/2012 11:38:31   
VladTepesDracul 1

*dessinateur

Translate

VladTepesDracul 11/06/2012 11:39:01   
debyoyo 35

Il y a déjà une suite, son dos va beaucoup mieux depuis longtemps

Translate

debyoyo 11/06/2012 13:26:06   
christ 1

repose toi bien

Translate

christ 11/07/2012 12:13:30   
lecture 1

aller s'il te plait je vien de decouvrir et je suis plonger la tete la premiere dans ton manga , il est telement bien que je veut et tu vas te retablir x) au plus vite , bon retablisemet

Translate

lecture 11/11/2012 01:31:20   
Ailunn_R 2

espero q se mejore u.u mi vie tmbn tnia hernias.. la operaron y todo salio bien.. recuperate pronto Gogeta Jr. como dijo Dave Mustaine: sos groso,sabelo.(son grosos sepanlo);D besoos

Translate

Ailunn_R 11/12/2012 00:32:56   
Mygraf 1

j'espère que très vite te rétablir Gogeta Jr.

bon retablisement.

Translate

Mygraf 11/21/2012 20:01:35   
ComicCom 15

AHHHH!

Translate

ComicCom 12/04/2012 03:35:59   
Nemali 2

J'aimerai vraiment lire la version originale personnellement!

Translate

Nemali 12/06/2012 08:09:25   
Nemali 2

Oh, j'oubliai!Bon rétablisement et prenexz soin de vous. Au plaisir de vous lire bientôt, j'attend impatiament la suite de Amilova et Hemispheres. Ce sont deux séries absolument magnifique, bon travail!

Translate

Nemali 12/06/2012 08:14:05   
Faye 5

Je viens de lire tout Hémiphères et Amilova en deux jounée (et de m'inscore aussi^^) et franchement que du bonheur

Translate

Faye 12/06/2012 20:13:49   
Elfwynor 33

Ravi que tu te plaises ici

Translate

Elfwynor 12/06/2012 21:12:35   
Faye 5

Merci et pardon pour les fautes de frappes

Translate

Faye 12/08/2012 16:19:01   
TroyB 41
著者

Content de lire un commentaire aussi positif . Merci !

Translate

TroyB 12/29/2012 16:41:40   
GodOsiris 7

1ro agradecerte por este magnífico manga y gráficos realmente buenos... Luego la salud antetodo, nosotros sabremos entender. Esperando que te recuperes pronto y sigas maravillándonos con tu trabajo!

Translate

GodOsiris 12/25/2012 22:47:15   
haruhitamaki 1

nooooo por que...?? espero que te mejores gogeta Jr.

tu comic esta buenisimo tomate un tiempo yo esperare..^^

Translate

haruhitamaki 12/27/2012 22:39:21   
mikerou 1

De verdad que esta súper este cómic, me atrapo! de corazón que te recuperes pronto.

Translate

mikerou 02/17/2013 03:23:31   
Erazade 36

Courage !
Tu dessine très bien, j'adore tes histoires, alors reviens vite !

Translate

Erazade 02/24/2013 16:03:13   
Yamcha95 1

Gogeta Jr rétablis toi vite surtout et prends bien soin de toi , fréro !

Translate

Yamcha95 03/11/2013 11:53:26   
Anirih 1

pero quien es Joeta?

Translate

Anirih 03/13/2013 21:08:44   
sharnalova 1

I LOVE AMILOVA KEEP DOING IT!!AND I HOPE YOU GET BETTER <3

Translate

sharnalova 04/28/2013 03:31:57   
patxavaur 1

c'est une désagréable expérience qui devrait transcender les futurs dessins.(dommage que cela soit si douloureux)

Translate

patxavaur 06/11/2013 23:57:12   
darkwolf507 1

bamos gogeta jr tu puedes .............. saludos de chile

Translate

darkwolf507 07/21/2013 03:32:35   
guido 1

esperamos que te recuperes pronto gogeta jr

Translate

guido 08/02/2013 01:59:54   
Guildadventure 31

eso fue hace mucho, mucho tiempo, creo que se ha recuperado 4 veces xD, de todas formas ya no dibuja este comic

Translate

Guildadventure 08/02/2013 10:40:38   
guido 1

pero dibuja otros comics

Translate

guido 08/02/2013 16:17:17   
Guildadventure 31

sip, pero creo que ninguno de los que hacia aqui lo sigue, también dejo dragon ball multiverse

Translate

Guildadventure 08/02/2013 22:58:35   
Keisuke.Narashi 1

Bon rétablissement!

Translate

Keisuke.Narashi 08/07/2013 21:07:12   
nitisha 1

oh no i support you sir but all the same i am excited to know what happens next.

Translate

nitisha 09/24/2013 10:09:06   
Jack99 1

COURAGE

Translate

Jack99 11/20/2013 02:07:38   
musti 1

Gogeta Jr.
Super formidable BD. theme fantastique, courage on te soutient

Translate

musti 03/18/2014 15:09:59   
yoanka 1

Courage Gogeta Jr ton aura réparatrice te remettra sur pied x)! Amilova fire xDD !

Translate

yoanka 03/22/2014 10:39:41   
angelcakes 1

i hope you feel better

Translate

angelcakes 03/31/2014 20:33:08   
Anneaude 1

courage xa va aller rétablit toi vite

Translate

Anneaude 04/22/2014 11:19:38   
vam1802 1

bon rétablissement et faut ce soi rapide je veux connaitre la suite

Translate

vam1802 05/23/2014 21:17:33   
vam1802 1

bon rétablissement et faut ce soi rapide je veux connaitre la suite

Translate

vam1802 05/23/2014 21:17:47   
vam1802 1

bon rétablissement et faut ce soi rapide je veux connaitre la suite

Translate

vam1802 05/23/2014 21:18:02   
Mark Gee 1

Fantastic. I realy love it and waiting to continuation! Live long, Gojeta.

Translate

Mark Gee 09/02/2014 10:43:58   
cleymenceuh 1

nan mais o la tu as fais des bouquin formidable alors ACROCHE TOI ET REMETS TOI DEBOUT ET TOUT DE SUITE tu vas y arriver courage

Translate

cleymenceuh 10/18/2014 16:38:14   
ANTONIOJOSE 1

apenas estoy comenzando a conocer su trabajo, pero creo que me ha enviciado, estoy seguro que pronto estaran sus comics en el cine, un abrazo

Translate

ANTONIOJOSE 01/26/2015 20:43:15   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

I take it he has improved by now?

Was it a full recovery?

Translate

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 02/25/2015 11:10:39   
amarylis 3

courage reposé vous bien

Translate

amarylis 05/20/2015 16:21:52   
Cthulhu 12

Courage Gogeta fait brûler ton Cosmo jusqu'à son reçois mon énergie

Translate

Cthulhu 08/22/2015 12:44:11   
baba37 1

Courage

Translate

baba37 08/24/2015 17:23:11   
Chajiro 7

Ya sé que esto es viejo, pero aun así ANIMO GOGETA!!

Translate

Chajiro 12/20/2015 23:30:19   
Tviorr 1

Hope you feel better soon.

Translate

Tviorr 10/06/2018 15:16:49   
Iol 18

On est tous avec toi alors prend ton temps et bon rétablissement...

Translate

Iol 08/26/2021 08:07:19   

Comment on Facebook

Saint Seiya : Hypermytheのチームについて

Saint Seiya : Hypermythe: cover

28

17

156

著者 :

チーム : ,

翻訳 : Delta75

Original Language: Français

公開のペース: 木曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


saint-seiya-hypermythe.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?