Hello les gars !Désolé pour ce retard, mais pour nous faire pardonner, la page est en haute définition ! Utilisez le super-lecteur pour en profiter à fond...Pour travailler sur cette HD, nous avons du faire pas mal de patchs, et certaines pages ont malheureusement disparues... Nous faisons de notre mieux pour régler le problème !
Bon je vous fais confiance mais penser a ceux qui on des vieux navigateurs tel IE7 et qui ne peuvent rien faire sur la page donc on se tape les pixels et ces tous, pas gentils gentils tous sa...c'est le navigateur du boulot aussi.
Et puis la sa commence à êtres un peut long quand même la partie avec le père sa casse le rythme mais vous y étiez obliger pour faire comprendre au gens un peut de la vie de l'héroine! Allez un ptit click sur les pubes.
Désolé pour ce retard, mais pour nous faire pardonner, la page est en haute définition ! Utilisez le super-lecteur pour en profiter à fond...
Pour travailler sur cette HD, nous avons du faire pas mal de patchs, et certaines pages ont malheureusement disparues... Nous faisons de notre mieux pour régler le problème ! Hello les gars !
Le pere de Amilova a un petit aire de ressemblance avec Lance dans hemispheres. C'est fait expres?
Désolé pour ce retard, mais pour nous faire pardonner, la page est en haute définition ! Utilisez le super-lecteur pour en profiter à fond...
Pour travailler sur cette HD, nous avons du faire pas mal de patchs, et certaines pages ont malheureusement disparues... Nous faisons de notre mieux pour régler le problème ! Hello les gars !
Le pere de Amilova a un petit aire de ressemblance avec Lance dans hemispheres. C'est fait expres?
Tu trouves ? Je ne vois pas le rapport tant physique que mental...
Physique: la tete se ressemble, les yeux, les cheveux.
Mental: Rien Lance est un idiot
Sauf que si on regarde pas en plein écran, c'est tous pas beau
Translate capitaine0aizen 04/21/2011 18:33:32 Sauf que si on regarde pas en plein écran, c'est tous pas beau
Edit:
Hello les filles !
On va travailler sur la compression pour l'améliorer, ce n'est que le début ! D'où l'intérêt de regarder en plein écran !
Pourquoi faire de la HD?
Vous allez en faire des posters?
J'aime largement plus le petit format, c'est si mignon
ça beau être en HD, c'est cool avec votre super lecteur, même si la page est trop grande à mon gout... par contre en visionnage classique, ça pixellise à mort, surtout pour les Speedline, enfin sur mon écran en tout cas (peut être parce que la résolution de base est superieur au 72 Dpi de mon écran...)
Translate Kirinart 04/21/2011 18:36:04 On va travailler sur la compression pour l'améliorer, ce n'est que le début...
Bon courage =)
je sens que ce sont les derniers mots que papa et maman vont échanger !!!
Translate Blixen 04/21/2011 19:22:46dites , le père dit sa phrase comme si il savait ce qu'il allait ce passé . C'est voulut ?
Translate Isidesu 04/21/2011 19:22:49Je sais que ca serait mieux qu'ils disent chacun la même phrase, mais il se trouve que le mot "chérie" a un masculin qui est "chéri" ^^ il faudrait donc le corriger bulles 3 et 4
Translate Fladnag 04/21/2011 20:20:32 Je sais que ca serait mieux qu'ils disent chacun la même phrase, mais il se trouve que le mot "chérie" a un masculin qui est "chéri" ^^ il faudrait donc le corriger bulles 3 et 4
Et c'est pareil en page 13, case 1... Que j'avais déjà fait remarquer d'ailleurs, mais j'ai l'étrange impression d'avoir parlé dans le vide...
Je sais que ca serait mieux qu'ils disent chacun la même phrase, mais il se trouve que le mot "chérie" a un masculin qui est "chéri" ^^ il faudrait donc le corriger bulles 3 et 4
Et c'est pareil en page 13, case 1... Que j'avais déjà fait remarquer d'ailleurs, mais j'ai l'étrange impression d'avoir parlé dans le vide...Moi aussi d'ailleurs! ^^ (je n'avais pas vu ton commentaire)
Wikipedia : cheri
sinon pour la HD... je trouve que ca n'apporte rien... de savoir que la mère d'amilova a des poils dans les oreilles (dernière case ^^)
Translate Fladnag 04/21/2011 20:23:15me rev'là après une semaine chargée chargée =) non non je vous oublies pas!
lire plusieur pages d'une traite c'est plus fun je trouves =) toujours aussi hate de voir la suite de l'histoire!! en tout cas le suspense commence à monter et c'est très bien =D
Sinon le mieux serait d'avoir 2 versions, une pour le plein écran et une pour l'affichage standard (d'un autre coté si je veux de la HD je préfère une version papier).
Translate Aurelien Lejeune 04/21/2011 23:55:04un petit coup de blur sur la version LD permettra de supprimer l'effet pointillé du au redimensionnement.
Translate Fladnag 04/22/2011 08:15:51C'est très beau en HD !
Qui est la seconde dessinatrice ? Ou le second dessinateur ? Enfin, que fait-il ?
Les deux dernières cases me font flipper... Le fond noir avec Mami Lova est... Inquiètant
Sinon, sympa la Hachedé, mais bon en petit format ça pixellise c' est clair... Enfin ce n' est que le début.
J'aime beaucoup cette page on sent l'incident tragique qui va bientôt arriver.Continuer comme sa vous gérer a mort! Moi perso ce petit flash back ne me dérange pas au contraire je trouve que ces important de connaitre la vie de notre héroïne avant tout ça.I love Amilova!
Translate MoTuS 04/23/2011 18:53:25mon dieu vous allez me tuer a me faire attendre comme sa Q.Q
vous avez pas des doses d'amilova en piqures par hasard? j'adore la mére trop belle ^^. pourquoi elle est avec un hippie comme sa?? è_é je vais devenir hippie moi aussi alors (petite remarque personel; je trouve les gens ici plus gentils que sur dbm est-ce normal?)
j'avoue qu'Amilova et DBM c'est le jour et la nuit, ici on prend plaisir a lire les commentaires alors que sur DBM on a mal a la tête au 3ème comm lu.Trop de fanboy fou qui se prenne la tête sur DBZ au lieux d'apprécier une très bonne suite.
Translate MoTuS 04/24/2011 23:50:41comparé a dbgt en effet c'est une suite magnifique plus dans le style d'akira selon moi ^^ mais bon on est pas la pour discuter de dbm mais d'un autre chef d'oeuvre j'ai nommé ........Amilova D
Translate norta 04/25/2011 02:20:42Personnellement je ne perdrai pas mon temps à signaler les détails qui sont corrigible je pense que vous êtes suffisamment aguerris pour vous en rendre compte vous même!
Donc j'ai apprécié ce chapitre qui nous en révèle un peu plus sur la psychologie émotionnelle du personnage à travers sont environnement familiale c'est instructif à plus d'un point!A bientôt !
Autsch, die berühmten Letzten Worte...? Mir schwant Schlimmes...
Translate BK-81 04/26/2011 14:30:45Die vorigen Bilder lassen jedenfalls darauf schließen.
Man kann nur die weitere Entwicklung abwarten und hoffen...
se ve muy rara la pagina, como que tiene demasiada resolucion :L o mas bien poca :P
Translate k-aap 04/26/2011 18:40:39por lo visto ese problema ya lo han solucionado... (el problema es que tenía demasiada resolución xD)
Translate johandark 04/27/2011 00:10:02I sense foreshadowing and I wonder what that hospital would be doing for there to be a protest outside of it. hmmm detective skills activate!
Translate Thegreatsaiyaman 04/26/2011 21:50:37Dernière case, la mère d'Amilova ne doit pas dire "chérie" mais "chéri", car jusqu'à preuve du contraire, le père est un homme. ^^
Translate Gokuten 04/28/2011 12:34:55 Depende do ponto de vista meermao =)
é verdade,e também to achando que esta meio ruim a tradução,não a tradução,mas o local das palavras,saindo dos balões de falas
La dernière case fait ressortir le fait que le visage d'Amilova est une sorte de fusion entre ceux de ses parents.
Translate vincentlenga 07/07/2011 15:23:43Eu digo sempre isso ao meu namorado, nunca se sabe o dia de amanha, e são essas as palavras que eu digo quando desligo o skype/telefone
Translate ivy-mitsuno 11/03/2011 23:31:57Se enfrentaran a las personas comidas por el coco por V de Vendetta.
Translate Death-carioca 06/21/2012 22:57:43
Ah, c'était... euh... C'est quoi son nom déjà?
Khordel 12/23/2022 12:05:11Lily? Ou quelque chose comme ça?
Bref: la soubrette... qui a fait tomber... des médicaments? Enfin... on dirait que c'est des médicaments, a première vue, vu l'apparence de leur de leur contenant.
Ou c'est des pilules qui ne sont pas forcément des médicaments.
Je me demande ce que ça peut bien être...
Enfin, je suis sûr que d'autres lecteurs tousseHurleguerretousse auront des hypothèses intéressantes sur ce que ça peut être
Bonne continuation
Khordel のコメント:Enfin, je suis sûr que d'autres lecteurs tousseHurleguerretousse auront des hypothèses intéressantes sur ce que ça peut être
Hurleguerre 12/23/2022 18:32:15Je vois deux hypothèses principales : sois c'est ce que Lily a besoin pour supporter de travailler chez Jérod; sois c'est ce que Jérod a besoin de prendre tout court, et que de toute évidence au vu de son comportement et des hallucinations ou il voit sa mère, il ne prend pas.
著者
c'est encore pour autre chose !!!
mad crow 12/26/2022 14:37:19Bourrée aux anxiolytiques...
R2K 12/23/2022 12:16:08Ma foi, cela dois aider pour travailler ici. Mais il est aussi possible que ce soit des médicaments destinés à Jérod. Je veux dire, toutes les cinq pages, on tombe sur une scène qui indique clairement qu'il aurait bien besoin de petites pilules, et d'un moyen pour ne pas oublier de les prendre, par exemple deux infirmiers très costaux qui les lui font avaler de force.
Hurleguerre 12/23/2022 18:37:49チーム
Hurleguerre のコメント:deux infirmiers très costaux qui les lui font avaler de force.
Sandymoon 12/26/2022 14:39:19On ne les a pas encore croisés d'ailleurs...
Tiens qu'est ce que Lily a fait tomber ? Et je constate que sauf erreur You ne semble pas avoir de pantanlon. A nouveau.
Delta75 12/23/2022 15:17:37Le pantalon de Youmé, c'est un peu comme sa mère : c'est quelque chose qu'il est censé retrouvé et qui sert d'enjeu à l'histoire. Et les enjeux ne sont pas facilement résolus.
Hurleguerre 12/23/2022 18:34:22チーム
On devrait presque le mettre dans la description : "Youmé va-t-il retrouver son pantalon ?"
Sandymoon 12/26/2022 14:38:02著者
j'attendais que l'on me fasse la remarque !!! , chemise de nuit,,,, et oui, le bas de pyjama c'est une fois de plus tiré !!!
mad crow 12/26/2022 14:40:11Ne t'inquiète pas Lily, Youmé va t'aider à les ramasser. Et s'il en profite pour en piquer quelques uns, laisse couler, il en a bien besoin.
Hurleguerre 12/23/2022 18:41:21Bon, aprés on ne sais pas ce que c'est, mais Youmé devrait quand même en prendre. Que ce soit de l'aspirine ou des capsules de cyanure, vu sa situation cela ne peut que l'aider.
チーム
Hurleguerre のコメント:Que ce soit de l'aspirine ou des capsules de cyanure, vu sa situation cela ne peut que l'aider.
Sandymoon 12/26/2022 14:37:04Espérons, pour que l'histoire continue encore un peu, que ce ne soit pas du Cyanure.
著者
tu vas voir que You n'en a pas du tout besoin!!!
mad crow 12/26/2022 14:40:58