merci pour la traduction, grine !
j'ai change un peu le titre et le sous-titre parce que l'original c'est peut-etre trop incomprehensible en francais :/
tze12/16/2011 08:28:04
1
tze のコメント:merci pour la traduction, grine !
j'ai change un peu le titre et le sous-titre parce que l'original c'est peut-etre trop incomprehensible en francais :/
De rien. Ça me permet aussi d'améliorer mon anglais ! D'ailleurs j'espère ne pas avoir fait d'erreurs de traductions, si c'est le cas je m'en excuse^^'...
grine12/16/2011 14:23:27
41
grine のコメント: tze のコメント:merci pour la traduction, grine !
j'ai change un peu le titre et le sous-titre parce que l'original c'est peut-etre trop incomprehensible en francais :/
De rien. Ça me permet aussi d'améliorer mon anglais ! D'ailleurs j'espère ne pas avoir fait d'erreurs de traductions, si c'est le cas je m'en excuse^^'...
Je pense que tu t'en sors bien, merci Grine .
TroyB12/19/2011 17:45:29
1
TroyB のコメント: grine のコメント: tze のコメント:merci pour la traduction, grine !
j'ai change un peu le titre et le sous-titre parce que l'original c'est peut-etre trop incomprehensible en francais :/
De rien. Ça me permet aussi d'améliorer mon anglais ! D'ailleurs j'espère ne pas avoir fait d'erreurs de traductions, si c'est le cas je m'en excuse^^'...
Je pense que tu t'en sors bien, merci Grine .
Merci, c'est gentil!
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
チーム
merci pour la traduction, grine !
tze 12/16/2011 08:28:04j'ai change un peu le titre et le sous-titre parce que l'original c'est peut-etre trop incomprehensible en francais :/
tze のコメント:merci pour la traduction, grine !
grine 12/16/2011 14:23:27j'ai change un peu le titre et le sous-titre parce que l'original c'est peut-etre trop incomprehensible en francais :/
De rien. Ça me permet aussi d'améliorer mon anglais ! D'ailleurs j'espère ne pas avoir fait d'erreurs de traductions, si c'est le cas je m'en excuse^^'...
grine のコメント: tze のコメント:merci pour la traduction, grine !
TroyB 12/19/2011 17:45:29j'ai change un peu le titre et le sous-titre parce que l'original c'est peut-etre trop incomprehensible en francais :/
De rien. Ça me permet aussi d'améliorer mon anglais ! D'ailleurs j'espère ne pas avoir fait d'erreurs de traductions, si c'est le cas je m'en excuse^^'...
Je pense que tu t'en sors bien, merci Grine .
TroyB のコメント: grine のコメント: tze のコメント:merci pour la traduction, grine !
grine 12/19/2011 20:03:18j'ai change un peu le titre et le sous-titre parce que l'original c'est peut-etre trop incomprehensible en francais :/
De rien. Ça me permet aussi d'améliorer mon anglais ! D'ailleurs j'espère ne pas avoir fait d'erreurs de traductions, si c'est le cas je m'en excuse^^'...
Je pense que tu t'en sors bien, merci Grine .
Merci, c'est gentil!