English
Español
Français
日本語
Русский
Pour moi, elle a un lien avec les Kihidans...
Vraiment ?!
Il y a une faute dans la deuxième case je crois, elle ne colle pas avec le reste de la conversation
vue la version anglaise, la 2e case serait plutôt "Pourquoi as-tu laissé partir le Kihadan?"
Excuses à la Kakashi
pour moi elle est contre le rascisme inter-espace
Purée, elle a l'attitude de Roronoa Zoro !
180
117
120
著者 : masuki
チーム : tze
翻訳 : Adamantine
Original Language: 日本語
公開のペース: 月曜日, 金曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
ファンタジー - SF
による johandark
Elimina todos los demás factores y el último por inverosimil que parezca es la verdad. por Sir Conan Doyle (Sherlock Holmes) La verdad está ahí fuera. by Chris Carter (Expediente-X) La...
ページ: 281
更新された: 8月26日
による simamura
天の歌が夜明けの世界に響いたその日 世界は破滅と再生を迎え~
ページ: 199
更新された: 3月31日
による feilang
近未来の東京で巨大仮想空間ゲームを生み出した『株式会社亜夢』で働く精鋭社員のお話。
ページ: 59
更新された: 6月15日
Pour moi, elle a un lien avec les Kihidans...
Streled 01/13/2012 01:27:58Vraiment ?!
Azurio 09/14/2018 20:47:08Il y a une faute dans la deuxième case je crois, elle ne colle pas avec le reste de la conversation
wessy 11/20/2012 18:43:27vue la version anglaise, la 2e case serait plutôt "Pourquoi as-tu laissé partir le Kihadan?"
Gildor 03/04/2013 17:16:55Excuses à la Kakashi
fandemangadu33 05/07/2013 22:52:37pour moi elle est contre le rascisme inter-espace
NATSE 10/27/2013 23:52:46Purée, elle a l'attitude de Roronoa Zoro !
Azurio 09/14/2018 20:48:22