English
Español
Français
日本語
Русский
J'aime beaucoup le trait un peu "chibi" pour un manga qui se veut futuriste à priori
la bouée est top
surtout aves l'étiquette 666
Bien dessiné, la meuve !
189
117
123
著者 : masuki
チーム : tze
翻訳 : fikiri
Original Language: 日本語
公開のペース: 月曜日, 金曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
ファンタジー - SF
による johandark
Elimina todos los demás factores y el último por inverosimil que parezca es la verdad. por Sir Conan Doyle (Sherlock Holmes) La verdad está ahí fuera. by Chris Carter (Expediente-X) La...
ページ: 281
更新された: 8月26日
による simamura
天の歌が夜明けの世界に響いたその日 世界は破滅と再生を迎え~
ページ: 199
更新された: 3月31日
による feilang
近未来の東京で巨大仮想空間ゲームを生み出した『株式会社亜夢』で働く精鋭社員のお話。
ページ: 59
更新された: 6月15日
J'aime beaucoup le trait un peu "chibi" pour un manga qui se veut futuriste à priori
Byabya~~♥ 12/16/2011 02:46:15la bouée est top
manny calavera 10/25/2013 19:21:35surtout aves l'étiquette 666
Eme 02/20/2014 20:29:33Bien dessiné, la meuve !
Azurio 09/14/2018 20:38:27