Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
4985 views
24 コメント
Asclepios 33

Quand on fait un marché avec le diable, la première chose à dire c'est NON

Asclepios 01/01/2012 18:57:38   
Adou Fisch 18
著者

Mais alors ce n'est plus un marché ? '_'

Adou Fisch 01/01/2012 19:02:42   
Asclepios 33

Adou Fisch のコメント:Mais alors ce n'est plus un marché ? '_'

Bein quand on dit oui on se fait arnaqué alors c'est pas non plus un marché.

Asclepios 01/01/2012 19:09:43   
Adou Fisch 18
著者

Ah, pas con.... :d

Adou Fisch 01/04/2012 01:12:46   
poulpytooly 31

Il doit pas faire beaucoup de papiers administratifs pour les locations d'appart, les impôts, la caf etc... Sinon, la première chose qu'il aurait fait, c'est lire chaque terme trois fois avant de signer XDXDXD

poulpytooly 01/03/2012 17:28:06   
Adou Fisch 18
著者

En même temps il est pas dans le meilleur des états pour faire ce genre de jugements xD

Adou Fisch 01/04/2012 00:54:39   
abby19 31

Chui pas certaine qu'il ai fait une bonne affaire de signer!

abby19 01/03/2012 19:13:57   
Adou Fisch 18
著者

Ah, ça, on verra ...

Adou Fisch 01/04/2012 00:54:55   
LittleEndian 27

Il est vraiment désespéré pour signer un contrat sans lire et surtout sans savoir ce qu'une statue et un pigeon pourraient faire pour l'aider !!!

mdr, ce ne serait pas un stylo quatre couleurs par hasard ?

LittleEndian 01/03/2012 19:36:24   
Adou Fisch 18
著者

LittleEndian のコメント:
mdr, ce ne serait pas un stylo quatre couleurs par hasard ?

Eeh tu étudies mes pages pour trouver les petits détails à chaque fois ? xD C'est bien un bic quatre couleurs. Je lui ai même fait une evil-face sur la dernière case x)

Adou Fisch 01/04/2012 00:56:04   
LittleEndian 27

mdrrr !! la petite boule en haut m'a fait tilter !
J'adore ce genre de détail !

LittleEndian 01/04/2012 08:44:22   
Oizofu 29

Il signe sans savoir les conditions?!Mais il est vraiment con ou quoi?lol

Oizofu 01/03/2012 20:34:14   
Adou Fisch 18
著者

Bon, peut-être un peu... (* patapé j'ai rien dit c'est mémé Oizofuu ! :p *)

Adou Fisch 01/04/2012 00:57:07   
Oizofu 29

lol, oui je suis une mémé de bientôt 32 ans..^^C'est grave...^^ Adou Fisch のコメント:Bon, peut-être un peu... (* patapé j'ai rien dit c'est mémé Oizofuu ! :p *)

Oizofu 01/04/2012 14:04:31   
Adou Fisch 18
著者

Mais noon c'est un surnom affectif voyons ^__^

Adou Fisch 01/04/2012 14:53:50   
Oizofu 29

No soucis, je l'aime...^^ Adou Fisch のコメント:Mais noon c'est un surnom affectif voyons ^__^

Oizofu 01/04/2012 17:21:46   
miyuki 12

Il est courageux lui xD Moi je serais déjà trèèès loin !

miyuki 01/04/2012 00:17:30   
Adou Fisch 18
著者

Je sais pas si entre courageux et désespéré j'aurais choisi le premier...

Adou Fisch 01/04/2012 00:57:49   
miyuki 12

- chut, je voulais pas l'enfoncer encore plus ! -

miyuki 01/04/2012 14:32:00   
Shin 21

Il aurait au moins pu lire les clauses en bas du contrat, celles toujours écrites en toutes petites. C'est les pire ! -BAM-

Shin 01/06/2012 10:53:21   
Marialexie 50

ça sent le piège à con

Marialexie 01/07/2012 15:36:04   
Miss-M 29

Il est encore plus mal barré
Il a même pas lu les petits caractères en bas de page.

Miss-M 01/08/2012 15:11:37   
Eskhar 31

Ah. C'était donc pas une déesse lol

Eskhar 01/27/2012 21:01:43   
Bellatrice 33

Baf !
Non mais, mon gars, un contrat c'est fait pour être lu avant. On écrit "lu et approuvé" pour nourrir les mouettes !!?

Bellatrice 01/16/2013 20:21:08   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Cupidon Boyのチームについて

Cupidon Boy: cover

262

371

111

著者 :

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ロマンス

言語バージョン:


cupidon-boy.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?