Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
18359 views
46 コメント
TroyB 41
著者

Oui il y a un piano, c'est le musée Dvorak après tout.
J'avais ce dialogue et cette scène en tête depuis longtemps, je suis plutôt content du résultat.
Aaaargh je ne peux pas en dire plus sur ce dialogue sans spoiler tout le fond de l'histoire et ses concepts !
Soyez patients . On espère que vous aimerez cette page, merci de nous lire !

TroyB 03/16/2011 08:12:56   
Koragg 28

Amilova vs Inconnue en joutes verbales= EPIC FAIL
Heureusement que Jane Doe a rappellé à Amilova qu'elle a failli incendier tout un bar suite à son accès de colère
Au passage, TroyB, pas de "s" à esprit, le mot est au singulier

Koragg 03/16/2011 08:35:02   
Leslie75 2

Koragg のコメント:Amilova vs Inconnue en joutes verbales= EPIC FAIL


Clair j'ai pensé pareil, t'as trop raison ♥ !

Leslie75 03/16/2011 17:42:44   
Cocio_16 2

Koragg のコメント:Au passage, TroyB, pas de "s" à esprit, le mot est au singulier
TroyB est un mec subtil. Il fait des blagues d’étymologie.
« corps » vient du latin « corpus », d’où le « s » à la fin. Comme c’est n’importe quoi, sachant que « esprit » vient du latin « spiritus », pour rire, il lui a aussi mis « s ».

C’est ça qu’il a essayé de faire, hein ?

Cocio_16 03/17/2011 01:09:03   
Mocky 6

Je reconnaît que l'inconnue n'a pas totalement tord.

Mocky 03/16/2011 08:40:11   
Kilikstyle 1

Mocky のコメント:Je reconnaît que l'inconnue n'a pas totalement tord.

Oui son point de vue est réaliste, et en plus elle lui cloue le bec en beauté ! Ca c'est envoyé !

Mockyyy allez mets nous un Avatar ça fait trop bizarre sans lol

Kilikstyle 03/16/2011 08:54:09   
Kiryu32 7

Elle a même raison.

Kiryu32 04/30/2013 11:10:45   
kiritsukeni 35

Ah distraite notre inconnue n'a remarquée la grenade qu'au dernier moment, qui plus est amilova est en mauvaise posture entre l'inconnue et la grenade.
Comment cela va t'il finir? suspense!
Sinon l'inconnue n'a pas tort comme disait solid snake : "tuer c'est facile, épargner une vie et un choix plus difficile à prendre."

kiritsukeni 03/16/2011 09:23:33   
SexySuhi 2

kiritsukeni のコメント:
Sinon l'inconnue n'a pas tort comme disait solid snake : "tuer c'est facile, épargner une vie et un choix plus difficile à prendre."


Ah yes c'est de la réplique ça !
j'ai joué qu'à Metal Gear Solid 4 et je l'ai pas vue passer cette belle phrase pleine de philosophie guerrière, c'est dans lequel ?

SexySuhi 03/16/2011 09:32:46   
kiritsukeni 35

SexySuhi のコメント: kiritsukeni のコメント:Sinon l'inconnue n'a pas tort comme disait solid snake : "tuer c'est facile, épargner une vie et un choix plus difficile à prendre."Ah yes c'est de la réplique ça !j'ai joué qu'à Metal Gear Solid 4 et je l'ai pas vue passer cette belle phrase pleine de philosophie guerrière, c'est dans lequel ?

Dans le premier si ma mémoire est bonne, après je me souviens pas si c'est la citation exacte mais il dis un truc du genre a meryl

kiritsukeni 03/16/2011 12:21:09   
hellsword 5

j'attendais le "dénouement" de cette joute verbale pour commenter et je n'ai qu'une chose à dire : Amilova n'a pas encore compris que la vie c'est pas le monde des Bisounours et "l'Inconnue" le lui fait remarquer en beauté, l'avantage des dialogues comme de ce genre c'est qu'ils permettent de bien mettre en relief la psychologie des perso' ça leur donne une personnalité et j'attends avec impatience la suite des évènements, j'ai envie de voir Amilova "grandir" et de voir "l'Inconnue qu'on connait pas son nom" éventuellement s'adoucir au contact d'Amilova je pense qu'elles forment un beau duo c'est vraiment prometteur !!!

hellsword 03/16/2011 11:19:44   
carmencita 27

J'aime bien les dialogues entre Amilova et l'inconnu. J'ai vraiment hâte de voir la suite.

carmencita 03/16/2011 11:54:40   
Croca 17

Et toc ! J' attendais le dénouement de cette joute verbale... Et voilà, je ne suis pas déçu. Fatma est finalement assez réaliste dans ses propos. A la guerre, pas de place pour les sentiments. Mais Ami est malheuresement trop "gnangnan" (enfin, surtout trop jeune je dirais) pour comprendre ceci. En sent en tout cas que Fatma n' en est pas à son coup d' essai

Sinon très belle page, avec visiblement une autre salve d' ennemis, ou peut être notre grand Undertaker !

Croca 03/16/2011 15:43:00   
Leslie75 2

Croca のコメント:
Sinon très belle page, avec visiblement une autre salve d' ennemis, ou peut être notre grand Undertaker !


Oui j'ai trop hâte de le voir en action lui ♥ !
Quand on voit de quoi est capable fatma, on se dit que lui il est au moins aussi fort...
Je me demande ce que c'est son pouvoir d'ailleurs
Vivement la suite, continuez, merci !

Leslie75 03/16/2011 17:42:11   
Koragg 28

Croca のコメント:Et toc ! J' attendais le dénouement de cette joute verbale... Et voilà, je ne suis pas déçu. Fatma est finalement assez réaliste dans ses propos. A la guerre, pas de place pour les sentiments. Mais Ami est malheuresement trop "gnangnan" (enfin, surtout trop jeune je dirais) pour comprendre ceci. En sent en tout cas que Fatma n' en est pas à son coup d' essai Sinon très belle page, avec visiblement une autre salve d' ennemis, ou peut être notre grand Undertaker !

Tiens, je vois que le surnom que j'ai donné au mystérieux inconnu a plu

Koragg 03/16/2011 19:34:03   
Noctoz 2

Je ne le dirai jamais assez je pense, mais il y a des fautes encore depuis quelques pages et des assez évidentes ... Ça serait bien de trouver un correcteur.

Sinon, cette histoire de justice et de ''ce n'est pas toi qui décide qui doit mourir ou vivre'' ça me laisse indifférent. Je ne voyais pas Ami' comme ça ... Chiante.

(Je tiens à préciser que je ne suis pas irrité ou bien dégoûté contrairement à ce que certains peuvent penser, je fais juste donner mon avis. )

Noctoz 03/16/2011 16:02:21   
aliodk456 1

Noctoz のコメント:Ça serait bien de trouver un correcteur. )

moi j'aimerais bien mais j'ai pas le temps... et aussi il me manque le niveau d'orthographe nécessaire .
Tu t'es proposé ?

Bah sinon on peut continuer de corriger dans les commentaires non ça marche... enfin surement .


Ah c'est mon premier commentaire, cool, merci pour tout Salagir et Gogeta vous assurez grave, avec DBM et ça vous êtes des dingues de ouf

aliodk456 03/16/2011 17:38:18   
Milongina 1

Ouuéééé comme elle assure l'inconnue !
Pan dans les dents yeeeaaaah !
Fatma 1 / Amilova 0 !

Mon 1er com... merci pour ce que vous faites, c'est très cool

Milongina 03/16/2011 16:10:57   
peioba 1

Cool comme page, mais ça veut dire quelque chose incapaciter?
Dsl mon premier commentaire est négatif

peioba 03/16/2011 16:24:59   
Noctal 11

peioba のコメント:Cool comme page, mais ça veut dire quelque chose incapaciter?
Dsl mon premier commentaire est négatif
Incapaciter non, incapacité oui.

Noctal 03/16/2011 19:53:28   
peioba 1

Noctal のコメント: peioba のコメント:Cool comme page, mais ça veut dire quelque chose incapaciter?
Dsl mon premier commentaire est négatif
Incapaciter non, incapacité oui.

Le mot est ultilisé comme un verbe dans cette phrase

peioba 03/17/2011 18:41:47   
Monkey.D.Jack 1

Belle page

Monkey.D.Jack 03/16/2011 18:05:20   
Ganjalo 1

Incapaciter, c'est le verbe pour incapacité, tout simplement, rendre quelqu'un inactif. Belle page et débat sympa, pas trop long, donc c'bon ^^

Ganjalo 03/16/2011 20:03:38   
BigFire 29

Ganjalo のコメント:Incapaciter, c'est le verbe pour incapacité, tout simplement, rendre quelqu'un inactif. Belle page et débat sympa, pas trop long, donc c'bon ^^

Sauf que ce verbe n'existe pas vraiment^^
Donc, je ne sais pas si faire du néologisme était réellement pertinent, ou alors il aurait fallu que l'inconnu le souligne dans sa réponse et là cela aurait été pertinent.

Sinon je suis un peu déçu par le dialogue et notamment par le ton de l'inconnue. En gros elle tente d'avoir physiquement la classe mais niveau langage c'est un peu ras les pâquerettes, par exemple "l'abrutie".

A mon avis il aurait été peut être plus judicieux de lui donner un langage un peu plus soutenu.

BigFire 03/19/2011 21:47:34   
Muguiwara 1

C'est quoi cette dictature?? J'ai été obligé de m'inscrire pour lire la page ^^

Enfin bon ça fait plus d'un mois que je vous suis et c'est l'occasion de vous féliciter pour votre travail, ici et sur DBM pour Salagir et Gogeta Jr. Du vrai travail de pro, tant au niveau du dessin, que je trouve irréprochable et avec des petites particularités bien sympa (interaction entre les cases), que des scénarii, qui mêlent habilement action, humour, suspense, parlotte.... Bref du tout bon!!

Encore félicitations et bonne continuation (j'attends beaucoup d'Hémisphères également ^^)

Muguiwara 03/16/2011 20:55:57   
AWAKA 3

bon... Je ne vais pas poser mon avis sur ce que pense notre toujours illustre inconnue sur l'organisation qui les poursuit. Mais je tiens quand même à savoir quel genre d'organisation est prête à cracher des sommes astronomiques et des vies pour se procurer d'une manière ou d'une autre, des "pouvoirs" surnaturelle.

AWAKA 03/16/2011 21:51:10   
Mat972 24

Aaaah! J'adore cette page! ^^ Clouée Amilova ^^ les scènes de dialogues sont très dynamiques! J'adore! continuez, c'est du bon boulot!

Mat972 03/16/2011 21:52:57   
Sombrelame 16

F.F..F...FAIL
Ninja girl 1-0 Amilova ^^
C' est vrai que c' est bien beau les bon sentiments mais ce qu' elle demande est à la limite de l' impossible.

Sombrelame 03/16/2011 22:17:50   
Byabya~~♥ 36

Et là, elle se réveille en sursaut, elle est toujours dans l'aéroport à attendre son avion pour prague.
Comme dit dans inception, il faut un choc assez fort pour réveiller la personne, là, pour amilova, ça sera le court de philo en débat libre :p

Byabya~~♥ 03/17/2011 03:27:49   
TroyB 41
著者

MERCI de vos commentaires .
Je répond un peu plus tard dès que j'ai 5 min pour les lire .

Juste une question : le nouvelle page, vous la voulez aujourd'hui ou demain ?

TroyB 03/17/2011 08:25:28   
maxhim 4

TroyB のコメント:

Juste une question : le nouvelle page, vous la voulez aujourd'hui ou demain ?


Aujourdhui! quelle question franchement...

maxhim 03/17/2011 09:50:48   
aliodk456 1

maxhim のコメント: TroyB のコメント:Juste une question : le nouvelle page, vous la voulez aujourd'hui ou demain ?Aujourdhui! quelle question franchement...

Oui mais alors demain rien ?
C'est un choix assez cruel... mais bon autant tout avoir aujourd'hui et se ronger les ongles demains :-D

aliodk456 03/17/2011 10:15:20   
aliodk456 1

aliodk456 のコメント: maxhim のコメント: TroyB のコメント:Juste une question : le nouvelle page, vous la voulez aujourd'hui ou demain ?Aujourdhui! quelle question franchement...Oui mais alors demain rien ?C'est un choix assez cruel... mais bon autant tout avoir aujourd'hui et se ronger les ongles demains :-D

Au fait j'ai déconné en mettant un pseudo super à chier... je peux le changer ? J'ai pas trouvé l'option -_-

aliodk456 03/17/2011 10:16:17   
Fladnag 31

TroyB のコメント:MERCI de vos commentaires .
Je répond un peu plus tard dès que j'ai 5 min pour les lire .

Juste une question : le nouvelle page, vous la voulez aujourd'hui ou demain ?


Ca sent la question piège...

Elle est européenne ou africaine ta nouvelle page ? (et a quelle vitesse elle bat des ailes ?)

Fladnag 03/17/2011 10:46:49   
TroyB 41
著者

Fladnag のコメント:
Ca sent la question piège...


Même pas .


Fladnag のコメント:
Elle est européenne ou africaine ta nouvelle page ? (et a quelle vitesse elle bat des ailes ?)


:-D :-D :-D
Européenne évidemment !

Bon de toutes façons, à la vitesse où vous réagissez, j'aurais assez de réponses demain matin...

"On la veut aujourd'hui, enfin hier !"

:-D

TroyB 03/17/2011 11:20:36   
Fladnag 31

TroyB のコメント:Bon de toutes façons, à la vitesse où vous réagissez, j'aurais assez de réponses demain matin..
Il te faut combien de réponses ?
10 (Etrange, il me semblait cliquer sur le Repondre de TroyB a chaque fois, peut être ma souris a t'elle rippée ;o)

Fladnag 03/17/2011 12:35:42   
cloxo 6

aujourd’hui stp sa serait cool.

cloxo 03/17/2011 11:07:30   
Byabya~~♥ 36

attention, trop de crème pour urticaire, ça peut coûter cher. Dépêches-toi donc de sortir la nouvelle page avant de recevoir les factures de vos lecteurs impatient

Byabya~~♥ 03/17/2011 12:21:44   
Fladnag 31

TroyB のコメント:Bon de toutes façons, à la vitesse où vous réagissez, j'aurais assez de réponses demain matin..
Il te faut combien de réponses ?
9 (Evidemment, tout ces messages sont éligibles à la modération ^^ Je n'y suis pas particulièrement attachés)

Fladnag 03/17/2011 12:34:58   
TroyB 41
著者

Fladnag のコメント: TroyB のコメント:Bon de toutes façons, à la vitesse où vous réagissez, j'aurais assez de réponses demain matin..
Il te faut combien de réponses ?
9 (Evidemment, tout ces messages sont éligibles à la modération ^^ Je n'y suis pas particulièrement attachés)


Je te laisse t'auto-modérer, sois-sage et montre l'exemple .

Allez vu qu'il y a eu quelques commentaires pour "maintenant" et aucun pour "je t'en supplie demain !!!", je la sort .

TroyB 03/17/2011 12:53:52   
Black Dog 2

Encore des fautes cases 3 (esprit) et case 6 (redescendes). >

Black Dog 03/20/2011 05:26:12   
Angele 18

Ca a du répondant
Sympa les dialogues
Dernière image vraiment bien faite, le piano derrière...

Angele 07/03/2011 17:20:23   
Succube 6

De même que Black Dog

Succube 10/13/2011 14:15:56   
Kaïgi 2

retour d'arguments dans la tronche ! et une surprise de taille à la fin de la page...

Kaïgi 02/19/2012 19:31:02   
Ichi-Natsu 2

Elle a été coupé dans son élan.

Ichi-Natsu 07/03/2012 23:22:06   
Eme 23

bombe!!

Eme 10/22/2013 19:55:06   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

11

2715

229

著者 : , ,

チーム : , , , ,

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?