Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
6116 views
10 コメント

Log-in to comment
Mataa Multiverse 4

Has copiado de wikipedia? jaja

-la experiencia de sentir que se ha sido testigo o se ha experimentado previamente-

Mataa Multiverse 01/18/2012 01:31:10   
johandark 34
著者

Mataa Multiverse のコメント:Has copiado de wikipedia? jaja

-la experiencia de sentir que se ha sido testigo o se ha experimentado previamente-


Humm... la verdad es que lo intenté... Pero en la wikipedia la definición era mucho más larga.. y tenía que resumirlo. xD

johandark 01/18/2012 07:46:48   
Mataa Multiverse 4

no creo que haya tenido un deja vu, no seria tan seguido nose..

Mataa Multiverse 01/18/2012 01:36:01   
johandark 34
著者

Mataa Multiverse のコメント:no creo que haya tenido un deja vu, no seria tan seguido nose.. quizás la próxima página te explique alguna cosa más...

johandark 01/18/2012 07:47:44   
David Trapp 1

Entre más leo este manga, más me gusta. Tiene de todo.

David Trapp 01/18/2012 03:56:29   
johandark 34
著者

David Trapp のコメント:Entre más leo este manga, más me gusta. Tiene de todo. jeje ¡Grácias! Yo quería hacer una historia de misterio sin demasiado humor... pero es que me sale de mis venas poner humor... xD

johandark 01/18/2012 07:48:24   
Mataa Multiverse 4

Tengo dos dudas que no tiene que ver con este comic,espero que no moleste que te lo ponga aqui. Una es que si nos vas a seguir mas con los otros comics que tenias, como el del vampiro o el dark heroes. La otra es (que seguro que no tienes idea) cada vez que entro me pide la contraseña cosa que siempre pongo lo de mantener sesion iniciada. Les pasara a todos igual?

Mataa Multiverse 01/18/2012 14:42:01   
johandark 34
著者

Mataa Multiverse のコメント:Tengo dos dudas que no tiene que ver con este comic,espero que no moleste que te lo ponga aqui. Una es que si nos vas a seguir mas con los otros comics que tenias, como el del vampiro o el dark heroes. La otra es (que seguro que no tienes idea) cada vez que entro me pide la contraseña cosa que siempre pongo lo de mantener sesion iniciada. Les pasara a todos igual?

Me pillas justo cuando iva a dormir.. jaja

En principio Dark Heroes no lo voy a continuar por que requiere mucho trabajo y tenía que decidirme entre Arkham o Dark Heroes.. así que tengo que dejar a medias Dark Heroes. En cuanto al pequeño vampiro es posible que algun dia cuelgue una tira cómica... pero será de muy tanto en cuando..

Sí lo de mantener sesión iniciada te lo pide siempre.. es un modo de seguridad que tiene Amilova par asegurarse que no es una máquina... De todos modos si en tu navegador le dices que recuerde la contraseña automáticamente no deberías de volver a escribir todas las veces... ^^ SALUT! y perodn por el retraso ^^

johandark 01/20/2012 02:22:01   
Mataa Multiverse 4

eoeoeo

Mataa Multiverse 01/20/2012 02:01:26   
Guxo 14

Parece mas un "loop" espacio-tiempo que un deja-vu...

Guxo 02/21/2012 07:41:18   

Log-in to comment
Acarnan 1

Entre les baffes d'Akuma et les coups de pare-brise il va finir par être défiguré le pauvre Jameson :/

Translate

Acarnan 01/16/2012 19:06:33   
johandark 34
著者

Acarnan のコメント:Entre les baffes d'Akuma et les coups de pare-brise il va finir par être défiguré le pauvre Jameson :/

mais cette fois, est-ce que dans le visage en arrêtant la voiture a fait sur la page précédente. Il suffit de penser ce qui arrive à Jacques quand la voiture s'arrête.

Translate

johandark 01/16/2012 22:17:22   
Tazxman 6

Hu hu, hâte de voir la suite ^^

Translate

Tazxman 01/17/2012 18:25:12   
johandark 34
著者

Tazxman のコメント:Hu hu, hâte de voir la suite ^^
Je suis content que vous pensez comme ça! merci!

Translate

johandark 01/17/2012 18:31:41   
Tazxman 6

johandark のコメント:
Je suis content que vous pensez comme ça! merci!


Mais c'est normal, y a plein de mystère que l'on souhait connaitre ^^

Translate

Tazxman 01/18/2012 18:15:57   
moriarty 21

Hmmm, un bon gros coup d'intrigue auquel je ne demande que de voir la suite^^
A tous les coups, il va faire une marque sur la route avec l'aerosol :p

Translate

moriarty 01/17/2012 19:13:10   
johandark 34
著者

moriarty のコメント:Hmmm, un bon gros coup d'intrigue auquel je ne demande que de voir la suite^^
A tous les coups, il va faire une marque sur la route avec l'aerosol :p


ou peut-être quelque chose arrive ne vous attendez pas ... (ne sera pas un étranger, calme ... xD)

Translate

johandark 01/17/2012 22:34:15   
circé 17

Jameson a une idée ... d'habitude çà promet XpX

Translate

circé 01/17/2012 20:07:14   
johandark 34
著者

circé のコメント: Jameson a une idée ... d'habitude çà promet XpX

et il a le joli visage. Merci de commenter!

Translate

johandark 01/17/2012 22:35:27   
Isidesu 24

(ça faisait longtemps que je n'était pas venue)Parfois les graphismes me sembles moins soignés ou approfondis.
Je trouve qu'Akuma est plus mignonne, pour moi qui viens de lire deux chapitres à suivre, le changement est frappant. Après c'est juste mon avis mais je trouve ça dommage, avant je restais ébahi devant les graphismes qui allait vraiment bien avec l'ambiance plus sérieuse. Maintenant comme il y a plus d'humour, les dessins se rapprochent plus du shonen.
J'adore toujours autant cette BD et ses personnages pas de soucis là-dessus ! ^^

Translate

Isidesu 01/20/2012 18:30:34   
johandark 34
著者

Isidesu のコメント:(ça faisait longtemps que je n'était pas venue)Parfois les graphismes me sembles moins soignés ou approfondis.
Je trouve qu'Akuma est plus mignonne, pour moi qui viens de lire deux chapitres à suivre, le changement est frappant. Après c'est juste mon avis mais je trouve ça dommage, avant je restais ébahi devant les graphismes qui allait vraiment bien avec l'ambiance plus sérieuse. Maintenant comme il y a plus d'humour, les dessins se rapprochent plus du shonen.
J'adore toujours autant cette BD et ses personnages pas de soucis là-dessus ! ^^


Vous voulez dire que les dessins ont abaissé la qualité ... Ne semblent plus aussi réaliste comme avant ... ou que l'histoire a perdu de sa gravité?

Aimez-vous l'humour que vous utilisez? Le trouvez-vous exagéré?

Ils n'ont généralement pas me donner ce genre de commentaires .. et vraiment m'intéressent beaucoup. Parce qu'ils sont sincères et voilà comment il progresse. Merci pour vos commentaires! (Pensez Je suis un dessinateur et écrivain ... et je n'ai personne pour me dire que vous aimez mon comic jusqu'à ce qu'elle soit terminée .. donc suis un peu aveugle). xD

MERCI
SALUT!

Translate

johandark 01/20/2012 22:04:17   
Isidesu 24

En résumé, je trouve que les dessins ont baissé en qualité mais seulement pour les personnages, les paysages sont toujours superbes.
L'histoire est moins sérieuse mais je ne pense pas que ce soit un mal.

Quand à l'humour, je l'aime bien et il n'est pas exagéré pour moi. ^^
Merci à vous pour cette BD, c'est sans conteste l'une de mes préférées de ce site.

Translate

Isidesu 01/20/2012 23:27:06   
Tsuyoi Imo 26

Le film où ils parlent de "paramnésie" et d'impression de déjà-vu, je l'ai vu aussi mais impossible de dire lequel c'est (doit sûrement y en avoir plein....). Le fait est que j'ai une mémoire de poisson rouge, j'ai donc souvent une impression de déjà-vu sans pour autant réussir à me souvenir d'où je l'ai vu...

Translate

Tsuyoi Imo 08/26/2012 20:12:14   

Comment on Facebook

ARKHAM rootsのチームについて

ARKHAM roots: cover

8

1207

229

著者 :

チーム : , , , , , , , , , , ,

翻訳 : johandark

Original Language: Español

公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



arkham.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?