Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
3256 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
13 comments in other languages.
Español Français English
studio.takoyaki 32
著者

On adore les infirmières déglingué depuis celle de eyeshield 21 (dans les 1er tomes/animés)

Translate

studio.takoyaki 09/23/2011 08:11:06   
debyoyo 35

J'adore la tête de l'infirmière hystérique et Dau qui défonce la porte j'adore

Bonne page

Translate

debyoyo 09/23/2011 09:05:07   
studio.takoyaki 32
著者

debyoyo のコメント:J'adore la tête de l'infirmière hystérique et Dau qui défonce la porte j'adore

Bonne page


Mimi:
Hé oui, nous voyons pour la première fois Dau exprimer des émotions! C'est un grand moment, il a laissé tomber le masque du grand ténébreux placide et intouchable.

Translate

studio.takoyaki 09/23/2011 09:46:52   
Esteryn 33

debyoyo のコメント:J'adore la tête de l'infirmière hystérique et Dau qui défonce la porte j'adore

Bonne page
je plussoie ^.^

Translate

Esteryn 10/05/2011 14:04:43   
Albireon 18

J'adore aussi la tête de l'infirmière et Dau a l'air choqué, comme quoi...
Bon vivement demain pour voir ce qu'il en reste des spies ^^

Translate

Albireon 09/24/2011 12:01:09   
Sause 10

Et ben, ça doit pas être beau à voir pour que Dau fasse cette tête.

Translate

Sause 09/24/2011 16:12:08   
TroyB 41

Sause のコメント:Et ben, ça doit pas être beau à voir pour que Dau fasse cette tête.

C'est clair ! Cette expression est superbement rendue, félicitations !

Translate

TroyB 09/24/2011 16:19:11   
studio.takoyaki 32
著者

TroyB のコメント: Sause のコメント:Et ben, ça doit pas être beau à voir pour que Dau fasse cette tête.

C'est clair ! Cette expression est superbement rendue, félicitations !


Mimi:
merci! je tenais à ce qu'il ai une tête bien déconfite, qui contraste avec sa placidité habituelle.

Translate

studio.takoyaki 09/24/2011 16:43:35   
studio.takoyaki 32
著者

Sause のコメント:Et ben, ça doit pas être beau à voir pour que Dau fasse cette tête.

Mimi:
effectivement, c'est pas joli joli

Translate

studio.takoyaki 09/24/2011 16:42:20   
Mat972 24

J'adore le contraste entre l'expression de Dau et l'infirmière : Un choqué "style" super manga "émotion" et l'autre choqué "WTH" genre "One Piece" ^^ Voilà comment je voyais ça dans ma tête

Translate

Mat972 09/25/2011 21:15:11   
studio.takoyaki 32
著者

Mat972 のコメント:J'adore le contraste entre l'expression de Dau et l'infirmière : Un choqué "style" super manga "émotion" et l'autre choqué "WTH" genre "One Piece" ^^ Voilà comment je voyais ça dans ma tête
C'est exactement ça grand. Bien joué. Mimi se lâche de plus en plus sur les dessins à ce stade. Le shojo s'efface et le shonen s'inscrit.

Translate

studio.takoyaki 09/25/2011 22:26:44   
circé 17


L'expression de Dau est très parlante On s'attend au pire

Translate

circé 09/25/2011 22:01:46   
Kinkgirl 31

Case 1 : une virgule après « monsieur ».
Case 5 : un point d’exclamation après « porte ».
Case 5 : un point d’exclamation après « vandale ».

Translate

Kinkgirl 11/23/2011 13:12:09   

Comment on Facebook

Ilusion de Vidaのチームについて

Ilusion de Vida: cover

765

55

68

著者 :

チーム : ,

翻訳 : Kinkgirl

Original Language: Español

公開のペース: 水曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : スリラー

言語バージョン:


Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?