Already 132318 members and 1403 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over 1403 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
8155 views
16 コメント
Eastchild 15

C'est moi où elle chante dans un g*demichet ? :question:

Eastchild 12/11/2011 18:33:51   
LaFille du vendredi 17
著者

Eastchild のコメント:C'est moi où elle chante dans un g*demichet ? undefined C'est pas toi

LaFille du vendredi 12/11/2011 18:55:24   
Eastchild 15

LaFille du vendredi のコメント: Eastchild のコメント:C'est moi où elle chante dans un g*demichet ? undefined C'est pas toi

Quelle classe

Eastchild 12/12/2011 17:52:23   
LaFille du vendredi 17
著者

Eastchild のコメント: LaFille du vendredi のコメント: Eastchild のコメント:C'est moi où elle chante dans un g*demichet ? undefined C'est pas toi

Quelle classe


Classe et bon goût, notre crédo.

LaFille du vendredi 12/14/2011 11:47:08   
Fladnag 31

oh, je crois que j'ai vu la suite trop tôt et ait commenté une page trop tôt aussi ;o)

Dans les notifications il est marqué que tu m'a répondu (LaFille du vendredi) mais vu que la page n'est plus accessible je ne peux pas lire ta réponse ^^
Du coup mon commentaire aurait trouvé sa place sur cette page, mais bon pas grave ;o)

Fladnag 12/12/2011 09:06:40   
Eastchild 15

Fladnag のコメント:oh, je crois que j'ai vu la suite trop tôt et ait commenté une page trop tôt aussi ;o)

Dans les notifications il est marqué que tu m'a répondu (LaFille du vendredi) mais vu que la page n'est plus accessible je ne peux pas lire ta réponse ^^
Du coup mon commentaire aurait trouvé sa place sur cette page, mais bon pas grave ;o)


euh... Je crois que je suis dans le même cas... :angel: (bug ?)

Eastchild 12/12/2011 17:51:57   
LaFille du vendredi 17
著者

Eastchild のコメント: Fladnag のコメント:oh, je crois que j'ai vu la suite trop tôt et ait commenté une page trop tôt aussi ;o)

Dans les notifications il est marqué que tu m'a répondu (LaFille du vendredi) mais vu que la page n'est plus accessible je ne peux pas lire ta réponse ^^
Du coup mon commentaire aurait trouvé sa place sur cette page, mais bon pas grave ;o)


euh... Je crois que je suis dans le même cas... undefined (bug ?)


OU cacatage de ma part, ce n'est pas à exclure.

LaFille du vendredi 12/14/2011 11:48:05   
Eastchild 15

LaFille du vendredi のコメント:OU cacatage de ma part, ce n'est pas à exclure.

C'est pas ce qu'on appelle un bug manuel dans le jargon ?

Eastchild 12/14/2011 18:44:55   
LaFille du vendredi 17
著者

Eastchild のコメント: LaFille du vendredi のコメント:OU cacatage de ma part, ce n'est pas à exclure.

C'est pas ce qu'on appelle un bug manuel dans le jargon ?


Oué un cacatage quoi.

LaFille du vendredi 12/19/2011 09:52:39   
LaFille du vendredi 17
著者

Fladnag のコメント:oh, je crois que j'ai vu la suite trop tôt et ait commenté une page trop tôt aussi ;o)

Dans les notifications il est marqué que tu m'a répondu (LaFille du vendredi) mais vu que la page n'est plus accessible je ne peux pas lire ta réponse ^^
Du coup mon commentaire aurait trouvé sa place sur cette page, mais bon pas grave ;o)


La fille du vendredi est mystère.

LaFille du vendredi 12/14/2011 11:54:55   
nico93 28

la classe americaine de chater dans son gode

nico93 12/12/2011 09:26:03   
LaFille du vendredi 17
著者

nico93 のコメント:la classe americaine de chater dans son gode
Je dirais même le rêve américain ! N'ayons pas peur des mots !

LaFille du vendredi 12/14/2011 11:51:38   
Blood Wolf 46

dis bonjour au micro! b'jour le micro! très belle image^^

Blood Wolf 12/12/2011 13:31:39   
LaFille du vendredi 17
著者

Blood Wolf のコメント:dis bonjour au micro! b'jour le micro! undefined très belle image^^

Mais le micro te dit bonjour aussi mon petit.

LaFille du vendredi 12/14/2011 11:50:24   
Oizofu 29

Hum...qu'est-ce qu'elle tient?xd

Oizofu 02/12/2012 02:53:55   
LaFille du vendredi 17
著者

Oizofu のコメント:Hum...qu'est-ce qu'elle tient?xd Un appareil de massage d'après la redoute

LaFille du vendredi 02/12/2012 11:46:23   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?