Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
10570 views
6 コメント

Log-in to comment
Death-carioca 30

"Sigue leyendo las aventuras de ragoen guildaventure.amilova.com"Solo para verlo sufrir más.xD

Death-carioca 05/29/2012 20:46:13   
Guildadventure 31
著者

bueno, sorpresitas quedan

Guildadventure 05/29/2012 20:59:55   
Guildadventure 31
著者

Hemos actualizado esta pagina tambien a una version mejorada. Y con esto acabo por fin con las renovaciones del capitulo 1, ya seguimos la publicacion normal xD

Guildadventure 06/07/2012 19:47:44   
Lord Dionisio 5

Frazino.Tem tipo que tienen un propósito más allá de este impulso.

Lord Dionisio 12/19/2012 01:54:40   
Guildadventure 31
著者

es posible que tenga un par de secretillos, si

Guildadventure 12/19/2012 12:17:34   
cooler23 17

Jajaja jajaja espero que para ser buen cazador no se necesite también dé una buena orientación xd

cooler23 01/12/2023 08:57:48   

Log-in to comment
40 comments in other languages.
Español English Français Italiano Deutsch
Murdoch 2

HAHAHA, excellente les retrouvailles ;-)

Translate

Murdoch 12/09/2010 16:15:56   
PKRG 3

C'est moi ou il fume un joint ?

Quel homme sans foi ni loi !! ^_^;

Translate

PKRG 12/09/2010 16:21:04   
TroyB 41
著者

UN joint ? Prague est une ville de libertés, mais quand même .
C'est un gros cigare, type "cigare qui pue et qui fait chier tout le monde"

Translate

TroyB 12/09/2010 17:10:24   
Gokuten 1

Putain, le mec c'est Broly. Il est immense lol.

Translate

Gokuten 12/09/2010 17:33:58   
Redrivers13 6

Gokuten のコメント:Putain, le mec c'est Broly. Il est immense lol. Il a l'air d'avoir aussi la même intelligence lol

Translate

Redrivers13 05/24/2012 22:24:58   
james mellange 17

broly né pas idiot juste spychopathe

Translate

james mellange 05/01/2014 23:10:27   
james mellange 17

c'est de la gonfléte ... non jesui pas jaloux

Translate

james mellange 05/01/2014 23:08:15   
DanB 2

1st cell: no problems
2nd cell: Oh, hey, so you're the chick who keeps texting Hugo? Cute. And nice clothes. Very...original.
3rd: Hi. You want some room? I thought you'd be thinner, but don't worry, well can squeeze in.
4: What the hell is going on? Am I having another nightmare? Wake me up!
5: What's wrong, baby? Chill. Be Ze~en. Relaaax.

Translate

DanB 02/24/2011 18:36:13   
TroyB 41
著者

DanB のコメント:1st cell: no problems
2nd cell: Oh, hey, so you're the chick who keeps texting Hugo? Cute. And nice clothes. Very...original.
3rd: Hi. You want some room? I thought you'd be thinner, but don't worry, well can squeeze in.
4: What the hell is going on? Am I having another nightmare? Wake me up!
5: What's wrong, baby? Chill. Be Ze~en. Relaaax.


Hop done, thanks !!!

Translate

TroyB 02/28/2011 15:11:09   
Dariotto 5

ta td bebedo e ela sobria :O

Translate

Dariotto 05/10/2011 04:14:27   
Nico 13 2

Er macht wirklich keinen vertrauenswürdigen Eindruck.

Mädchen, du solltest besser wieder gehen.

Translate

Nico 13 05/10/2011 17:40:46   
Uchiha 1

e toq mnooo ma kefi

Translate

Uchiha 05/19/2011 10:47:23   
Zorrinette78 6

La pauvre!!! Les retrouvailles ne sont pas du tout comme elle le rêvait...
Ce mec est "Doudou"... Ben... Je le voyais pas aussi... Musclé le "Doudou"!!

Translate

Zorrinette78 06/15/2011 00:01:11   
studio.takoyaki 32

Bonne tête de boeuf/ beuh.

on sent les heures passées à regarder des visages défaient xD

Translate

studio.takoyaki 06/20/2011 21:37:53   
Camille Allaire 5

il a une bonne tete de vainqueur, cet Hugo!

Translate

Camille Allaire 06/27/2011 08:50:22   
Diogenes Mota 8

How disgusting!

Translate

Diogenes Mota 06/28/2011 22:47:47   
Esteryn 33

these girls are so ... lovely, just the kind of friends you'd love to have

Translate

Esteryn 08/13/2011 15:08:44   
TroyB 41
著者

Esteryn のコメント:these girls are so ... lovely, just the kind of friends you'd love to have XD

I have to admit... could be my taste...

Translate

TroyB 11/03/2011 09:37:17   
Esteryn 33

TroyB のコメント:
I have to admit... could be my taste...
and there i was being ironic and sympathising with your poor Amilova

Translate

Esteryn 11/03/2011 18:15:59   
Streled 12

Et elle est tombée amoureuse de... ÇA?!

Translate

Streled 09/09/2011 15:16:24   
Kinkgirl 31

Ah, les méfaits de l'alcool .

Translate

Kinkgirl 09/16/2011 17:03:07   
Zaiko 8

Kinkgirl のコメント:Ah, les méfaits de l'alcool .

Il est completement ivre

Translate

Zaiko 02/11/2012 10:00:21   
Abdullahi 1

:bummed: :question: :question: :question: :question:

Translate

Abdullahi 10/03/2011 23:00:29   
Abdullahi 1

:bummed: :bummed: :bummed: :bummed: :bummed: :bummed: :question: :question: :question: :question: :question: :question: :question: :at: :at: :at: :at: :at:

Translate

Abdullahi 10/03/2011 23:00:56   
ssj Hunter 1

You can tell he is drunk

Translate

ssj Hunter 10/08/2011 21:40:46   
TroyB 41
著者

ssj Hunter のコメント:You can tell he is drunk

Obviously !

Translate

TroyB 11/03/2011 09:37:31   
suprakirby 8

Moi,je l'aurais Brûlé cette Raclure.
En il y a tout ce dont j'ai besoin: Alcool; Briquet.
Gros incendie en vue :angel:

Translate

suprakirby 11/05/2011 00:35:19   
kikealapont 3

pero que hijo de fruta... me encanta la cara de Hugo en la última viñeta.

Translate

kikealapont 12/06/2011 11:19:10   
lhoeme 3

cauchemar ou réalité?

Translate

lhoeme 06/23/2012 21:57:10   
drakoon 12

a la case 3 c'est plutot c fringue qui sont sympas^^

Translate

drakoon 09/01/2012 08:07:52   
Evandro de Godoy 1

que cara babaca!

Translate

Evandro de Godoy 10/17/2012 22:57:36   
Jhon Alejandro Esáa Arnaíz 1

Lo que esta es TOCADO!! xD. . .

Translate

Jhon Alejandro Esáa Arnaíz 02/13/2013 07:52:51   
fandemangadu33 15

Gros porc va, allez Ami sort ton lance-flamme microscopique et burn him!!!!!!!

Translate

fandemangadu33 05/17/2013 14:54:01   
Esther Granados Trillo 2

¡menos zen y mas llamas!

Translate

Esther Granados Trillo 05/17/2013 19:56:30   
Fernanda_Hutch 1

El novio de amilova tiene cara de retrasado mental

Translate

Fernanda_Hutch 06/17/2013 03:18:33   
Sayak Blader 1

go home hugo...u r drunk

Translate

Sayak Blader 07/10/2013 16:38:47   
Météore 14

changement radical

Translate

Météore 06/12/2016 16:13:54   
Otakugameuse100% 1

Alalala

Translate

Otakugameuse100% 08/23/2016 00:02:49   
Azurio 13

Ca va... mal finir...

Translate

Azurio 09/15/2018 13:38:51   
FanDBM12345 2

Le dicen gordita? Pues para mi Amilova esta bien rica 7u7

Translate

FanDBM12345 09/21/2018 02:55:12   

Comment on Facebook

Guild Adventureのチームについて

Guild Adventure: cover

9

629

222

著者 :

チーム : , ,

Original Language: Español

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



guildadventure.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?