著者 : OteKaï
チーム : Zwein, poulpytooly, Monsieur Rien, anciano_jp, DrugOn, Yamcha 17, Malonne, PeekaBoo
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 漫画
ジャンル : スリラー
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
Merci à Lenaïc, Xav, et David qui font de la figuration dans la case 3 ! Pour rappel vous pouvez postuler ici : http://www.amilova.com/fr/forum/viewtopic.php?id=2353
OteKaï 01/05/2012 14:22:26c'est fait JC est partit en meme temps je le comprend
nico93 01/05/2012 21:48:12著者
Voilà comme ça vous avez l'élément déclencheur qui a fait que JC s'est enfui pour voir Wang ! Espérons qu'il trouvera des réponses à son problème existentiel ^^
OteKaï 01/05/2012 23:18:58Déjà lu ailleurs déjà lu ailleurs. Na. Quel tête de mule ce Jean-chilles. (ça te dérangerait qu'il croise le chemin d'Oscar un de ces quatre ? Le beau casse couille face au moustachu ingénu héhé)
H-def 01/05/2012 23:29:31著者
H-def のコメント:Déjà lu ailleurs déjà lu ailleurs. Na. Quel tête de mule ce Jean-chilles. (ça te dérangerait qu'il croise le chemin d'Oscar un de ces quatre ? Le beau casse couille face au moustachu ingénu héhé) Haha ça me ferait délirer Plutôt deux fois qu'une mortecouille !
OteKaï 01/05/2012 23:41:37c'est marrant...il à beau être super chiant avec son idée "je suis le plus beau" , il fait quand même de la peine vu comme il est traité
nynadp 01/05/2012 23:36:17著者
nynadp のコメント:c'est marrant...il à beau être super chiant avec son idée "je suis le plus beau" , il fait quand même de la peine vu comme il est traité Oep dans le contexte on a tendance à le prendre en pitié le pauvre !
OteKaï 01/05/2012 23:43:21gump ? tu prends un traducteur hongro-turco-polonais pour tes onomatopées ?
Fladnag 01/06/2012 01:09:32著者
Fladnag のコメント:gump ? tu prends un traducteur hongro-turco-polonais pour tes onomatopées ? lol Wang Gump n'est pas une onomatopée ! Heureusement qu'il n'est plus là pour t'entendre !
OteKaï 01/06/2012 11:51:01Jérôme のコメント: Fladnag のコメント:gump ? tu prends un traducteur hongro-turco-polonais pour tes onomatopées ? lol Wang Gump n'est pas une onomatopée ! Heureusement qu'il n'est plus là pour t'entendre !
Fladnag 01/07/2012 01:04:08ah, ok, j'avais oublié que c'était son nom de famille, enfin, c'est un drole de nom quand meme ;o)
著者
Fladnag のコメント: Jérôme のコメント: Fladnag のコメント:gump ? tu prends un traducteur hongro-turco-polonais pour tes onomatopées ? lol Wang Gump n'est pas une onomatopée ! Heureusement qu'il n'est plus là pour t'entendre !
OteKaï 01/07/2012 01:41:17ah, ok, j'avais oublié que c'était son nom de famille, enfin, c'est un drole de nom quand meme ;o) Exact ! Surtout pour un chinois mmm ? Mais qui est ce Wang !!?...
Eh,on revient au début de la BD
ced_2 01/06/2012 18:04:18Chapitre 1,page 2
著者
ced_2 のコメント:Eh,on revient au début de la BD
OteKaï 01/06/2012 18:13:34Chapitre 1,page 2 La boucle est bouclée ^^