les choses commencent vraiment à se gâter!!! Je suis super à fond !!!!!
Translate Zorrinette78 06/20/2011 23:48:14Tout à fait d'accord, avec un petit côté mystérieux.
Superbement réalisé !
mais encore une fois les deux univers graphique se confronte
Ouh ça me rappelle HxH ça. :o Je dois me faire des films. x)
Le dessin est très beau.
Une partie de l'examen (si je dis pas de bêtise) où il faut choisir entre entrer en premier ou attendre. Gon choisi d'attendre car il y a un piège derrière la porte. Ca peut être plus loin pendant l'arc où il cherche de l'argent.
Translate Bellatrice 10/22/2012 13:53:26Tres belle couverture, le contenu de la BD elle même je ne la connais pas car je ne l'ai pas encore lu, mais sur la couverture je crois que y a pas grand chose a dire sauf que beau travail aux auteurs.
著者 : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
チーム : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
翻訳 : tze
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Please excuse me, sir. I slipped.
DanB 03/12/2011 11:33:04Here. To compensate you for the damage...why don't you get yourselves a new camera?
I think it would be best if you did not speak to anyone about this. Don't you?
hes scare how did he get that scar on his face
kirma 05/15/2012 02:51:28