^^très fort jo! mulder scully vs akuma jameson, je parie sur une victoire facile d'akuma et la mort de jameson dans l'imposant décolleté de yllucs^^
lysgris01/20/2012 17:36:18
34 著者
lysgris のコメント:^^très fort jo! mulder scully vs akuma jameson, je parie sur une victoire facile d'akuma et la mort de jameson dans l'imposant décolleté de yllucs^^
des étincelles entre ces quatre ... lol
jejeje Je suis content que vous aimez la situation.
johandark01/20/2012 17:48:09
8 チーム
X files c'est un peu old school...alors c'est marrant de voir ces personnages resurgir comme ça, en plus , dans ton histoire, on peut pas vraiment les prendre au sérieux^^ (ou devrais-je?) johandark のコメント: lysgris のコメント:^^très fort jo! mulder scully vs akuma jameson, je parie sur une victoire facile d'akuma et la mort de jameson dans l'imposant décolleté de yllucs^^
des étincelles entre ces quatre ... lol
jejeje Je suis content que vous aimez la situation.
lysgris01/21/2012 16:34:25
34 著者
lysgris のコメント:X files c'est un peu old school...alors c'est marrant de voir ces personnages resurgir comme ça, en plus , dans ton histoire, on peut pas vraiment les prendre au sérieux^^ (ou devrais-je?) johandark のコメント: lysgris のコメント:^^très fort jo! mulder scully vs akuma jameson, je parie sur une victoire facile d'akuma et la mort de jameson dans l'imposant décolleté de yllucs^^
des étincelles entre ces quatre ... lol
jejeje Je suis content que vous aimez la situation.
tous en temps voulu ... Il pense que la série "The Mentalist" a de l'humour. Mais elle a aussi des scènes pas trop beaucoup d'humour.
johandark01/21/2012 18:02:03
34 著者
Redlum et Yllucs ... Qui sont ces gens? ... Hummm je suis sûr que vous les connaissez: P
johandark01/25/2012 19:37:53
50
johandark のコメント:Redlum et Yllucs ... Qui sont ces gens? ... Hummm je suis sûr que vous les connaissez: P
non, non vraiment, j'ai beau chercher je ne vois pas
Marialexie01/25/2012 20:06:21
34 著者
Marialexie のコメント: johandark のコメント:Redlum et Yllucs ... Qui sont ces gens? ... Hummm je suis sûr que vous les connaissez: P
non, non vraiment, j'ai beau chercher je ne vois pas :: ::
jajja
johandark01/25/2012 22:00:27
3
Mdrrrrr MAGNIFIQUE, là j'ai vachement bien rigolé xD
Robin Schoonjans01/25/2012 20:34:14
34 著者
Robin Schoonjans のコメント:Mdrrrrr MAGNIFIQUE, là j'ai vachement bien rigolé xD
Merci!
johandark01/25/2012 22:04:36
27
johandark のコメント: Robin Schoonjans のコメント:Mdrrrrr MAGNIFIQUE, là j'ai vachement bien rigolé xD
Merci!
Moi de même, j'aime beaucoup cette planche.
benracer8501/26/2012 20:48:33
34 著者
benracer85 のコメント: johandark のコメント: Robin Schoonjans のコメント:Mdrrrrr MAGNIFIQUE, là j'ai vachement bien rigolé xD
Merci!
Moi de même, j'aime beaucoup cette planche.
Je vous remercie. Devinez qui pourrait être les deux nouveaux personnages? : P
johandark01/26/2012 21:02:09
18
Non je vois vraiment pas qui ça peut être ces 2 là XD (nan nan j'ai même pas vu les anagrammes )
Albireon01/27/2012 02:44:13
34 著者
Albireon のコメント:Non je vois vraiment pas qui ça peut être ces 2 là (nan nan j'ai même pas vu les anagrammes )
il est bon qu'ils ne sont pas évidentes à première vue. Depuis lors, je pourrais avoir des problèmes Coypright. xD et tous ceux qui cherchent des ennuis avec FOX .... xD
johandark01/28/2012 20:18:42
24
J'aime bien cette planche ^^. Mais je ne sais pas non plus qui sont ces deux personnages, peut-être viennent-ils d'une série policière ou de quelque chose du genre .
Isidesu01/28/2012 19:42:32
34 著者
Isidesu のコメント:J'aime bien cette planche ^^. Mais je ne sais pas non plus qui sont ces deux personnages, peut-être viennent-ils d'une série policière ou de quelque chose du genre .
ahaha ... c'est peut-être quelque chose ...
johandark01/28/2012 20:17:46
31
Je la découvre et je trouve que ça pète bien cette bd. Ca bouge et y a une vraie ambiance. Très agréable à lire.
Marlène01/29/2012 18:35:54
34 著者
Marlène のコメント:Je la découvre et je trouve que ça pète bien cette bd. Ca bouge et y a une vraie ambiance. Très agréable à lire.
merci! J'espère que vous continuer à jouir dans les pages suivantes! Les critiques constructives sont toujours les bienvenus!
johandark01/29/2012 21:41:35
33
J'adore cette rencontre !
Elfwynor01/30/2012 11:57:06
34 著者
Elfwynor のコメント:J'adore cette rencontre !
s'attend à voir la page aujourd'hui ... : P à 19:00.
johandark01/30/2012 13:18:52
33
johandark のコメント: Elfwynor のコメント:J'adore cette rencontre ! <BR> <BR>s'attend à voir la page aujourd'hui ... : P à 19:00. Oui ! la traduction est faite !
Elfwynor01/30/2012 14:50:36
23
je le savait!
mazing01/30/2012 17:19:24
34 著者
mazing のコメント:je le savait!
jejeje congratulations
johandark01/30/2012 17:44:30
23
pas mal du tout le faciès de david duchovny! je me répète mais les dessins s'améliorent
mazing02/01/2012 02:57:26
34 著者
mazing のコメント:pas mal du tout le faciès de david duchovny! je me répète mais les dessins s'améliorent
J'espère ne pas trop pire mon dessin après l'année en Mars .. et je publierai 5 pages par semaine et que pour une personne seule ... Un grand nombre!
Mais essayez de garder en place!
johandark02/01/2012 18:28:32
23
n'hésite pas à me répondre en anglais, google translator, c'est pas génial
mazing02/02/2012 17:31:47
34 著者
mazing のコメント:n'hésite pas à me répondre en anglais, google translator, c'est pas génial
EN: the problem is that in french version I can´t put comments in english even if readers would like it.. because then the site would not be really clean...
But what I can do is do both versions. ^^
I said that in March I will upload 20 pages per month. One page every day, Monday to Friday.
The problem is then I don´t know how it will be the quality of drawings.. I will try to be constant on that... but probably there will be some page with strange drawns... xD
thanks for your comments!
FR: le problème est que dans la version française, je ne peux pas mettre des commentaires en anglais, même si les lecteurs ne serait-il comme .. car alors le site ne serait pas vraiment propre ...
Mais ce que je peux faire est de faire les deux versions. ^ ^
J'ai dit que dans Mars je vais télécharger 20 pages par mois. Une page chaque jour, du lundi au vendredi.
Le problème est alors je ne sais pas comment il sera de la qualité des dessins .. Je vais essayer d'être constante sur que ... mais probablement il y aura quelques pages avec des drawns étrange ... xD
merci pour vos commentaires!
johandark02/02/2012 18:04:14
26
Wow, mais leurs poitrines ont triplé de volume!!! Ça sent le fan-service à plein nez!
On le voit surtout pour Yllucs entre la première et la dernière case
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
チーム
^^très fort jo! mulder scully vs akuma jameson, je parie sur une victoire facile d'akuma et la mort de jameson dans l'imposant décolleté de yllucs^^
lysgris 01/20/2012 17:36:18著者
lysgris のコメント:^^très fort jo! mulder scully vs akuma jameson, je parie sur une victoire facile d'akuma et la mort de jameson dans l'imposant décolleté de yllucs^^
johandark 01/20/2012 17:48:09des étincelles entre ces quatre ... lol
jejeje Je suis content que vous aimez la situation.
チーム
X files c'est un peu old school...alors c'est marrant de voir ces personnages resurgir comme ça, en plus , dans ton histoire, on peut pas vraiment les prendre au sérieux^^ (ou devrais-je?)
lysgris 01/21/2012 16:34:25johandark のコメント: lysgris のコメント:^^très fort jo! mulder scully vs akuma jameson, je parie sur une victoire facile d'akuma et la mort de jameson dans l'imposant décolleté de yllucs^^
des étincelles entre ces quatre ... lol
jejeje Je suis content que vous aimez la situation.
著者
lysgris のコメント:X files c'est un peu old school...alors c'est marrant de voir ces personnages resurgir comme ça, en plus , dans ton histoire, on peut pas vraiment les prendre au sérieux^^ (ou devrais-je?)
johandark 01/21/2012 18:02:03johandark のコメント: lysgris のコメント:^^très fort jo! mulder scully vs akuma jameson, je parie sur une victoire facile d'akuma et la mort de jameson dans l'imposant décolleté de yllucs^^
des étincelles entre ces quatre ... lol
jejeje Je suis content que vous aimez la situation.
tous en temps voulu ... Il pense que la série "The Mentalist" a de l'humour. Mais elle a aussi des scènes pas trop beaucoup d'humour.
著者
Redlum et Yllucs ... Qui sont ces gens? ... Hummm je suis sûr que vous les connaissez: P
johandark 01/25/2012 19:37:53johandark のコメント:Redlum et Yllucs ... Qui sont ces gens? ... Hummm je suis sûr que vous les connaissez: P
Marialexie 01/25/2012 20:06:21non, non vraiment, j'ai beau chercher je ne vois pas
著者
Marialexie のコメント: johandark のコメント:Redlum et Yllucs ... Qui sont ces gens? ... Hummm je suis sûr que vous les connaissez: P
johandark 01/25/2012 22:00:27non, non vraiment, j'ai beau chercher je ne vois pas :: ::
jajja
Mdrrrrr MAGNIFIQUE, là j'ai vachement bien rigolé xD
Robin Schoonjans 01/25/2012 20:34:14著者
Robin Schoonjans のコメント:Mdrrrrr MAGNIFIQUE, là j'ai vachement bien rigolé xD
johandark 01/25/2012 22:04:36Merci!
johandark のコメント: Robin Schoonjans のコメント:Mdrrrrr MAGNIFIQUE, là j'ai vachement bien rigolé xD
benracer85 01/26/2012 20:48:33Merci!
Moi de même, j'aime beaucoup cette planche.
著者
benracer85 のコメント: johandark のコメント: Robin Schoonjans のコメント:Mdrrrrr MAGNIFIQUE, là j'ai vachement bien rigolé xD
johandark 01/26/2012 21:02:09Merci!
Moi de même, j'aime beaucoup cette planche.
Je vous remercie. Devinez qui pourrait être les deux nouveaux personnages? : P
Non je vois vraiment pas qui ça peut être ces 2 là XD (nan nan j'ai même pas vu les anagrammes )
Albireon 01/27/2012 02:44:13著者
Albireon のコメント:Non je vois vraiment pas qui ça peut être ces 2 là (nan nan j'ai même pas vu les anagrammes )
johandark 01/28/2012 20:18:42il est bon qu'ils ne sont pas évidentes à première vue. Depuis lors, je pourrais avoir des problèmes Coypright. xD et tous ceux qui cherchent des ennuis avec FOX .... xD
J'aime bien cette planche ^^. Mais je ne sais pas non plus qui sont ces deux personnages, peut-être viennent-ils d'une série policière ou de quelque chose du genre .
Isidesu 01/28/2012 19:42:32著者
Isidesu のコメント:J'aime bien cette planche ^^. Mais je ne sais pas non plus qui sont ces deux personnages, peut-être viennent-ils d'une série policière ou de quelque chose du genre .
johandark 01/28/2012 20:17:46ahaha ... c'est peut-être quelque chose ...
Je la découvre et je trouve que ça pète bien cette bd. Ca bouge et y a une vraie ambiance. Très agréable à lire.
Marlène 01/29/2012 18:35:54著者
Marlène のコメント:Je la découvre et je trouve que ça pète bien cette bd. Ca bouge et y a une vraie ambiance. Très agréable à lire.
johandark 01/29/2012 21:41:35merci! J'espère que vous continuer à jouir dans les pages suivantes! Les critiques constructives sont toujours les bienvenus!
J'adore cette rencontre !
Elfwynor 01/30/2012 11:57:06著者
Elfwynor のコメント:J'adore cette rencontre !
johandark 01/30/2012 13:18:52s'attend à voir la page aujourd'hui ... : P à 19:00.
johandark のコメント: Elfwynor のコメント:J'adore cette rencontre ! <BR> <BR>s'attend à voir la page aujourd'hui ... : P à 19:00. Oui ! la traduction est faite !
Elfwynor 01/30/2012 14:50:36je le savait!
mazing 01/30/2012 17:19:24著者
mazing のコメント:je le savait!
johandark 01/30/2012 17:44:30jejeje congratulations
pas mal du tout le faciès de david duchovny! je me répète mais les dessins s'améliorent
mazing 02/01/2012 02:57:26著者
mazing のコメント:pas mal du tout le faciès de david duchovny! je me répète mais les dessins s'améliorent
johandark 02/01/2012 18:28:32J'espère ne pas trop pire mon dessin après l'année en Mars .. et je publierai 5 pages par semaine et que pour une personne seule ... Un grand nombre!
Mais essayez de garder en place!
n'hésite pas à me répondre en anglais, google translator, c'est pas génial
mazing 02/02/2012 17:31:47著者
mazing のコメント:n'hésite pas à me répondre en anglais, google translator, c'est pas génial
johandark 02/02/2012 18:04:14EN: the problem is that in french version I can´t put comments in english even if readers would like it.. because then the site would not be really clean...
But what I can do is do both versions. ^^
I said that in March I will upload 20 pages per month. One page every day, Monday to Friday.
The problem is then I don´t know how it will be the quality of drawings.. I will try to be constant on that... but probably there will be some page with strange drawns... xD
thanks for your comments!
FR: le problème est que dans la version française, je ne peux pas mettre des commentaires en anglais, même si les lecteurs ne serait-il comme .. car alors le site ne serait pas vraiment propre ...
Mais ce que je peux faire est de faire les deux versions. ^ ^
J'ai dit que dans Mars je vais télécharger 20 pages par mois. Une page chaque jour, du lundi au vendredi.
Le problème est alors je ne sais pas comment il sera de la qualité des dessins .. Je vais essayer d'être constante sur que ... mais probablement il y aura quelques pages avec des drawns étrange ... xD
merci pour vos commentaires!
Wow, mais leurs poitrines ont triplé de volume!!! Ça sent le fan-service à plein nez!
Tsuyoi Imo 08/26/2012 20:20:12On le voit surtout pour Yllucs entre la première et la dernière case