"ce fruit est très rare" donc "il peut", ou sinon, met un point et dit "elle" en parlant de l'or-range (fruit au nom féminin je pense dans ton esprit).
Pas de chance sinon LOL
Ganondorfzl09/01/2012 00:21:13
17 著者
Ganondorfzl のコメント:"ce fruit est très rare" donc "il peut", ou sinon, met un point et dit "elle" en parlant de l'or-range (fruit au nom féminin je pense dans ton esprit).
Pas de chance sinon LOL L'or-range a une très grosse valeur il aurait pu bouffer pendant 6 mois facile, c'est clair, il perdu beaucoup d'argent
smaïky09/01/2012 00:32:11
39
smaïky のコメント: Ganondorfzl のコメント:"ce fruit est très rare" donc "il peut", ou sinon, met un point et dit "elle" en parlant de l'or-range (fruit au nom féminin je pense dans ton esprit).
Pas de chance sinon LOL L'or-range a une très grosse valeur il aurait pu bouffer pendant 6 mois facile, c'est clair, il perdu beaucoup d'argent
Ah ouais, ça serait bien que des fruits de ce genre existe dans le vrai monde LOL
Normal, c'est une orange en or LOL
Ganondorfzl09/01/2012 00:33:19
17 著者
Ganondorfzl のコメント: smaïky のコメント: Ganondorfzl のコメント:"ce fruit est très rare" donc "il peut", ou sinon, met un point et dit "elle" en parlant de l'or-range (fruit au nom féminin je pense dans ton esprit).
Pas de chance sinon LOL L'or-range a une très grosse valeur il aurait pu bouffer pendant 6 mois facile, c'est clair, il perdu beaucoup d'argent
Ah ouais, ça serait bien que des fruits de ce genre existe dans le vrai monde LOL
Normal, c'est une orange en or LOL la dessus on est bien d'accord XD se serai le remède à beaucoup de problème dans la réalité !
smaïky09/01/2012 00:42:02
12
Pauv' bébé ! On touche pas aux bébés è__é (le marcassassin, le petit du sanglinerf ? )
Languedevipère12/13/2012 18:31:34
15
vu ta façons de découper et la qualité de dessins je verrais plus ca en format bd que manga, ca serais encore meilleurs
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
PTDR la trogne ! XD
DizonX 04/04/2012 01:20:53" j'ai trouvé... tu viens...a-t-il perdu...
madi94 08/01/2012 19:25:21"ce fruit est très rare" donc "il peut", ou sinon, met un point et dit "elle" en parlant de l'or-range (fruit au nom féminin je pense dans ton esprit).
Ganondorfzl 09/01/2012 00:21:13Pas de chance sinon LOL
著者
Ganondorfzl のコメント:"ce fruit est très rare" donc "il peut", ou sinon, met un point et dit "elle" en parlant de l'or-range (fruit au nom féminin je pense dans ton esprit).
smaïky 09/01/2012 00:32:11Pas de chance sinon LOL L'or-range a une très grosse valeur il aurait pu bouffer pendant 6 mois facile, c'est clair, il perdu beaucoup d'argent
smaïky のコメント: Ganondorfzl のコメント:"ce fruit est très rare" donc "il peut", ou sinon, met un point et dit "elle" en parlant de l'or-range (fruit au nom féminin je pense dans ton esprit).
Ganondorfzl 09/01/2012 00:33:19Pas de chance sinon LOL L'or-range a une très grosse valeur il aurait pu bouffer pendant 6 mois facile, c'est clair, il perdu beaucoup d'argent
Ah ouais, ça serait bien que des fruits de ce genre existe dans le vrai monde LOL
Normal, c'est une orange en or LOL
著者
Ganondorfzl のコメント: smaïky のコメント: Ganondorfzl のコメント:"ce fruit est très rare" donc "il peut", ou sinon, met un point et dit "elle" en parlant de l'or-range (fruit au nom féminin je pense dans ton esprit).
smaïky 09/01/2012 00:42:02Pas de chance sinon LOL L'or-range a une très grosse valeur il aurait pu bouffer pendant 6 mois facile, c'est clair, il perdu beaucoup d'argent
Ah ouais, ça serait bien que des fruits de ce genre existe dans le vrai monde LOL
Normal, c'est une orange en or LOL la dessus on est bien d'accord XD se serai le remède à beaucoup de problème dans la réalité !
Pauv' bébé ! On touche pas aux bébés è__é (le marcassassin, le petit du sanglinerf ? )
Languedevipère 12/13/2012 18:31:34vu ta façons de découper et la qualité de dessins je verrais plus ca en format bd que manga, ca serais encore meilleurs
manny calavera 03/10/2021 01:02:53