著者 : Gogéta Jr, Asura00, Salagir
チーム : fikiri, Tomoko, Robot Panda, TroyB
翻訳 : BK-81
Original Language: Français
タイプ : 和風漫画
ジャンル : コメディ
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
OUIIII ! Enfin EDIL ici !!
Translate Cali 06/20/2012 23:00:31*pardon*
Cali のコメント:OUIIII ! Enfin EDIL ici !!
Translate The-Vanille-Girl 06/21/2012 07:06:02*pardon* Même réaction!!
著者
oui je sais je l'ai enfin fait xb
Translate Keiden 06/22/2012 15:34:41
Translate Ganondorfzl 10/27/2012 10:47:12super belle couv !
Translate PartyGirl 06/21/2012 09:32:48著者
merci <3
Translate Keiden 06/22/2012 15:34:23Moi aussi je me suis dit "elle l'a enfin mis sur Amilova".
Translate Shin 06/21/2012 11:49:44Et j'ai eu une illumination en cliquant : Mais c'est donc ça la signification du titre ! Magnifique couverture en tout cas 8D
著者
haha, pourtant j'en avais déjà parlé de la signification du titre non ?
Translate Keiden 06/22/2012 15:34:10Keiden のコメント:haha, pourtant j'en avais déjà parlé de la signification du titre non ?
Translate Shin 06/22/2012 20:18:01Pas sur le premier site où je l'ai lu (fin il me semble pas XD)
Youpiiii! Enfin sur Amilova! 8D Et très belle couverture, je l'avais jamais vu!
Translate Svan 06/25/2012 14:05:13著者
thanks ;p
Translate Keiden 06/25/2012 17:37:15Génial !! EDIL est enfin sur Amilova !!
Translate MerryUchiha 07/06/2012 14:41:17salut keiden ^^ ouah trop contente t'en ressort un nouveau o on va voir ce que sa donne :p
Translate Buggy-Badiie 07/06/2012 15:04:18Le dessin est excellent, et les couleurs sont magnifiques !
Translate Ganondorfzl 08/15/2012 23:07:47Ah sa fait longtemps!! C'est toujours aussi beau !! * o*
Translate Kimeko 09/13/2012 21:10:15Tres jolie couverture colorée, ça donnes envie de lire.^^
Translate Oizofu 10/09/2012 20:58:21chouette boulot
Translate didizuka 11/08/2012 09:22:30Bon si c'est pas du yaoï je veux bien essayer.
Translate debyoyo 11/19/2012 22:47:36Ca n'en est pas. ^^
Translate Ganondorfzl 11/20/2012 08:35:09Je trouve admirable tes progrès dans le dessin
Translate Atsu Koh 01/05/2013 11:39:23著者
merci :3
Translate Keiden 01/08/2013 17:28:45Je suis amoureuse de sa coupe de cheveux.
Translate Heaven 01/08/2013 15:58:44著者
haha toi aussi
Translate Keiden 01/08/2013 17:23:05Jolie ⊙.⊙
Translate XxHaexX 01/30/2013 16:39:18Sa ma l'air cool j'en suis ●/
J'adore !!!!
Translate nanami31 06/20/2013 11:21:48J'adore tout ses petits détailles que tu as dessiné sur cette planche , les couleurs et ta façon de dessiner magnifique ^^
Translate MaryRed 12/15/2013 15:12:29著者
C'est vraiment gentil, merci *^u^*
Translate Keiden 12/15/2013 17:23:08De rien ^^
Translate MaryRed 12/15/2013 17:34:00You may play Только члены группы могут размещать ссылки! in your browser at any time you like. The game has extremely basic rules; all you have to do is use the provided characters.
Translate Sanahan211 04/05/2024 09:46:25You can play "Только члены группы могут размещать ссылки!" in your browser whenever you want. The game features very simple rules; just utilize the characters given. For a fun twist, consider exploring Только члены группы могут размещать ссылки! , where you can engage in a variety of entertaining challenges while enjoying a vibrant gaming environment.
Translate Chadder 08/25/2024 05:27:15It seems someone is excited about a title finally being put on Amilova. They had an epiphany upon clicking the link, realizing the meaning behind it. The cover art is described as magnificent, showcasing a delightful enthusiasm for the content. This reminds me of how platforms like Только члены группы могут размещать ссылки! can bring new perspectives to creators, helping them gain visibility and appreciation for their work.
Translate Chadder 08/25/2024 05:28:35