Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
1302 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
Patator 1

le mystère de la vraie blonde restera donc préservée. Merci pour cette super illustration :horns:

Translate

Patator 11/04/2011 10:33:38   
LaFille du vendredi 17
著者

Patator のコメント:le mystère de la vraie blonde restera donc préservée. Merci pour cette super illustration undefined

La femme est mystère B-)

Translate

LaFille du vendredi 11/04/2011 12:19:02   
ch3w 28

hé hé elle fini donc sans rien
oui je dis ça pour faire venir les pervers

Translate

ch3w 11/04/2011 12:21:41   
LaFille du vendredi 17
著者

ch3w のコメント:hé hé elle fini donc sans rien
oui je dis ça pour faire venir les pervers


Chew , agent officiel de la fille du vendredi B-)

Translate

LaFille du vendredi 11/04/2011 12:23:44   
Byabya~~♥ 36

En fait, tu veux te mettre le peuple d'amilovers à dos ? XD

Translate

Byabya~~♥ 11/04/2011 13:37:37   
LaFille du vendredi 17
著者

Byabya~~♥ のコメント:En fait, tu veux te mettre le peuple d'amilovers à dos ? undefined

Oué B-) J'ai pesé le pour et le contre et je trouve que Troy fait plus peur que toute la communauté réunie.

Translate

LaFille du vendredi 11/04/2011 16:17:40   
Byabya~~♥ 36

En même temps, il y a bien un de ses modérateur qui a fait son héroine et amilova se battre à coup de boobs

Translate

Byabya~~♥ 11/04/2011 16:30:14   
LaFille du vendredi 17
著者

Byabya~~♥ のコメント:En même temps, il y a bien un de ses modérateur qui a fait son héroine et amilova se battre à coup de boobs
Ce qui doit faire mal...

Translate

LaFille du vendredi 11/04/2011 17:07:34   
Blood Wolf 46

c'est beau T.T

Translate

Blood Wolf 11/04/2011 14:17:05   
LaFille du vendredi 17
著者

Blood Wolf のコメント:c'est beau T.T

Oué parfois ma moitié se rate pas trop sur ses dessins.

Translate

LaFille du vendredi 11/04/2011 16:12:53   
carmencita 27

C'est bien de faire jouer le mystère

Translate

carmencita 11/04/2011 14:18:29   
LaFille du vendredi 17
著者

carmencita のコメント:C'est bien de faire jouer le mystère
Nous sommes bien d'accord mademoiselle :-)

Translate

LaFille du vendredi 11/04/2011 16:13:05   
debyoyo 35

Juste magnifique

Translate

debyoyo 11/04/2011 15:04:23   
LaFille du vendredi 17
著者

debyoyo のコメント:Juste magnifique

Oué, parfois ma moitié se sort les doigts donc B-)

Translate

LaFille du vendredi 11/04/2011 16:13:53   
Akioh 24

C'est un avion ? C'est un oiseau ?
C'est une femme à poil !!

Translate

Akioh 11/04/2011 15:37:45   
LaFille du vendredi 17
著者

Akioh のコメント:C'est un avion ? C'est un oiseau ?
C'est une femme à poil !!


Une super femme à poil !!!

Translate

LaFille du vendredi 11/04/2011 16:14:07   
misé 25

très déçu...

Translate

misé 11/04/2011 16:46:42   
LaFille du vendredi 17
著者

misé のコメント:très déçu...
C'est une fille du vendredi pour pyromanes

Translate

LaFille du vendredi 11/04/2011 17:08:52   
misé 25

LaFille du vendredi のコメント:C'est une fille du vendredi pour pyromanes Tu ne fais que confirmer mon impression qu'elle a le feu quelque part :p

Translate

misé 11/05/2011 03:09:15   
LaFille du vendredi 17
著者

misé のコメント: LaFille du vendredi のコメント:C'est une fille du vendredi pour pyromanes Tu ne fais que confirmer mon impression qu'elle a le feu quelque part :p

Aux mains :-/

Translate

LaFille du vendredi 11/05/2011 11:15:15   
misé 25

LaFille du vendredi のコメント:Aux mains :-/ Jeux de mains, jeux de vilains... ou de vilaines, mais pour cela il faudrait qu'elle soit naine !

Translate

misé 11/06/2011 00:25:15   
LaFille du vendredi 17
著者

misé のコメント: LaFille du vendredi のコメント:Aux mains :-/ Jeux de mains, jeux de vilains... ou de vilaines, mais pour cela il faudrait qu'elle soit naine ! Alors tu vois là en tant normal, je te ferais une super rime, mais le matin alors que je n'ai pas encore pris mon café, je vais éviter de te faire subir ça.

Translate

LaFille du vendredi 11/10/2011 09:29:26   
nico93 28

sans commentaire...

Translate

nico93 11/04/2011 20:34:57   
LaFille du vendredi 17
著者

nico93 のコメント:sans commentaire...
Si t'en as fait un :-[]

Translate

LaFille du vendredi 11/05/2011 11:14:52   
nico93 28

LaFille du vendredi のコメント: nico93 のコメント:sans commentaire...
Si t'en as fait un :-[]
et zut je me suis fais vu

Translate

nico93 11/05/2011 15:21:33   
LaFille du vendredi 17
著者


nico93 のコメント: LaFille du vendredi のコメント: nico93 のコメント:sans commentaire...
Si t'en as fait un :-[]
et zut je me suis fais vu


Damned !

Translate

LaFille du vendredi 11/05/2011 19:45:13   
TroyB 41

Vraiment excellent, félicitations !!!
Ca a fait plaisir à toute l'équipe Amilova, beaucoup d'émotions .
MERCI !!!

Translate

TroyB 11/09/2011 15:17:36   
LaFille du vendredi 17
著者

TroyB のコメント:Vraiment excellent, félicitations !!!
Ca a fait plaisir à toute l'équipe Amilova, beaucoup d'émotions .
MERCI !!!
En plus tu sais quoi ??? Elle revient cette semaine

Translate

LaFille du vendredi 11/10/2011 09:31:59   
Oizofu 29

Haha le mystère est total.lol

Translate

Oizofu 02/12/2012 02:39:42   
LaFille du vendredi 17
著者

Oizofu のコメント:Haha le mystère est total.lol Pas de foufoune pour les mineures B-)

Translate

LaFille du vendredi 02/12/2012 11:36:20   
Milo Merty 6

le mystère de la vraie blonde restera donc préservée.

Translate

Milo Merty 04/28/2016 19:35:42   

Comment on Facebook

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?