チーム : fikiri, poulpytooly, DrugOn, Rambam, didese, Robot Panda
翻訳 : fikiri
Original Language: Français
公開のペース: 月曜日, 金曜日
タイプ : 漫画
ジャンル : スリラー
著作権の有る作品です。著作権者の許可無し複製・頒布・展示・実演を行うにあたり、いかなる改変も禁止する。
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
Este monstruo es de los más emblematicos de la la aldea Potoka, y lo vereis aparecer mucho por el cómic.
Translate Guildadventure 01/11/2013 15:33:29チーム
Celui*
Translate Tony Dias Goncalves 02/02/2013 19:55:18Joli la colo :o
J'adore cette créature, elle est super jolie.
Translate mangafan 02/03/2013 18:27:47著者
merci, il apparaîtra dans l'histoire tôt ou tard
Translate Guildadventure 03/21/2013 02:28:25Vivement qu'on le voit dans l'histoire.
Translate mangafan 03/21/2013 14:49:53著者
Y este, Skrull, es el bicho que se adaptaria a la descripción anterior xD
Translate Guildadventure 03/21/2013 02:12:13si si, ya me lo estaba suponiendo, por eso te dije de que si el que era para subir de rango xD y me mola bastante, sepalo usted ¿Fanged wyver pequeño inspirado por el jinouga?
Translate Skrull4PT 03/21/2013 19:19:10著者
Pues en principio cuando lo diseñe era una version del Tigrex :o. Cumple la misma función que el tigrex para subida de RC y es el más emblematico. Lo que pasa que no quise hacerlo demasiado parecido y lo hice sin alas y electrico, al final igual es demasiado diferente xD
Translate Guildadventure 03/21/2013 20:02:27著者
Theres 10 days left for the end of the Monster Design contest, you can still participate :o
Translate Guildadventure 03/21/2013 02:21:10著者
He tenido un accidente jugando al futbol y tengo el brazo izquierdo en cabestrillo :/, como es la izquireda no me impide dibujar pero es incomodo que te cagas, así que es posible que tarde algo más en publicar
Translate Guildadventure 03/23/2013 02:27:00著者
Vale, dibujar con una mano esta siendo mas complejo de lo que parecia. mi cuerpo se muere por las poses que he de adoptar para no joerme el brazo, y al no poder usar shortcuts voy lento. a ver si puedo tener la proxima pagina para mañana.
Translate Guildadventure 03/23/2013 19:35:10¿Cuantas sagas de monstruos has mezclado al crear a este "Saberage"?
Translate Death-carioca 05/23/2013 20:45:22著者
En base es un Tigrex del monster hunter reversionado a terrestre, asi que es mas tigre de lo normal.
Translate Guildadventure 05/23/2013 22:57:06Ese esta muy bien echo, me gusta
Translate Creeperator 09/05/2013 15:39:32