johandark のコメント:I guess everybody knows what is this paint... xD
Is it about the 1939 guernica bombing?
Smiley03/19/2012 20:07:27
34 著者
Smiley のコメント: johandark のコメント:I guess everybody knows what is this paint... xD
Is it about the 1939 guernica bombing?
It is... But... What the hell means this painting? Humm.. that´s a more complicated question I think jejeje
johandark03/19/2012 20:09:43
8 チーム
johandark のコメント: Smiley のコメント: johandark のコメント:I guess everybody knows what is this paint... xD
Is it about the 1939 guernica bombing?
It is... But... What the hell means this painting? Humm.. that´s a more complicated question I think jejeje
Teach me master! :3
Smiley03/19/2012 20:10:31
34 著者
Smiley のコメント: johandark のコメント: Smiley のコメント: johandark のコメント:I guess everybody knows what is this paint... xD
Is it about the 1939 guernica bombing?
It is... But... What the hell means this painting? Humm.. that´s a more complicated question I think jejeje
Teach me master! :3
No no... I can´t answer.. jejeje By the way... You did not answered my question that once I asked...
Wich is your favourite chapter.. and wich one do you think is the broest one?
and another question:
What do you think about this 7th chapter?
johandark03/19/2012 20:15:02
8 チーム
johandark のコメント:
No no... I can´t answer.. jejeje By the way... You did not answered my question that once I asked...
Wich is your favourite chapter.. and wich one do you think is the broest one?
and another question:
What do you think about this 7th chapter?
Uhm... sincerely?
I can't answer.
I love them all the same.
Ok,i can say i love that one when he goes into that old man's room (in arkham,after they get back from that mission with zombies).
The brokest one?
There is nothing like that.
About the 7th chapter..
Well,since i am translating and i am atm at chapter 9...
i can say that...GOD I CAN'T WAIT TO READ MORE!
MEssage to the readers:
The pages coming are incredibly,you will wish you would have voted ARKHAM to win the AMILOVA CONTEST :P.
The story is getting REALLY good,and interesting.
Smiley03/19/2012 20:19:58
34 著者
jajaja thank you man!
I´m 12th in the COntest... ^^ but it´s not so bad... What it really matters is that the people who read me... likes what they read. ^^
I´m really happy that you loved that old máns room because one of the most difficult to do for me but one that I loved to do... But I read in some feedback that is one of the borest and more complex to understand... So it´s complicated to do something that everybody likes.. jeje
Just because you know it I´m now Drawing the 14th page of Chapter 10.
and thank for your translations!
johandark03/19/2012 20:33:59
8 チーム
johandark のコメント:jajaja thank you man!
I´m 12th in the COntest... ^^ but it´s not so bad... What it really matters is that the people who read me... likes what they read. ^^
I´m really happy that you loved that old máns room because one of the most difficult to do for me but one that I loved to do... But I read in some feedback that is one of the borest and more complex to understand... So it´s complicated to do something that everybody likes.. jeje
Just because you know it I´m now Drawing the 14th page of Chapter 10.
and thank for your translations!
My pleasure!
Btw ,how can i continue to translate?
I can't see past page 1 of ch 9.
Maybe we should better talk tomorrow trough messages.
(i'm going to sleep,goodnight)
Smiley03/19/2012 20:36:11
34 著者
Smiley のコメント: johandark のコメント:jajaja thank you man!
I´m 12th in the COntest... ^^ but it´s not so bad... What it really matters is that the people who read me... likes what they read. ^^
I´m really happy that you loved that old máns room because one of the most difficult to do for me but one that I loved to do... But I read in some feedback that is one of the borest and more complex to understand... So it´s complicated to do something that everybody likes.. jeje
Just because you know it I´m now Drawing the 14th page of Chapter 10.
and thank for your translations!
My pleasure!
Btw ,how can i continue to translate?
I can't see past page 1 of ch 9.
Maybe we should better talk tomorrow trough messages.
(i'm going to sleep,goodnight)
Yeah yeah! Sorry My mistake... I´m now DRAWING the 14th of chapter 9! jajaaja
In amilova I uploaded all the 8th chapter... but not the 9th yet. ^^ I will upload the 9th at 1rst of April. (If everything is right... ^^).
I advice that the art is getting less detailed for time reasons... ^^ but I hope story does not getting less important.. more now that it has a little bit more action. ).
thanks for worry about the pages!
johandark03/19/2012 20:52:21
4
how many people are translating this comic ? (in english)
P.S. and I agre with Smiley the story is REALLY good, and interesting
death_cookie03/19/2012 20:35:40
8 チーム
death_cookie のコメント:how many people are translating this comic ? (in english)
P.S. and I agre with Smiley the story is REALLY good, and interesting
There are 2 or 3.
thanks
Smiley03/19/2012 20:37:30
34 著者
Smiley のコメント: death_cookie のコメント:how many people are translating this comic ? (in english)
P.S. and I agre with Smiley the story is REALLY good, and interesting
There are 2 or 3.
thanks
in english? Wow... I didn´t know xD
thanks to you all ^^
johandark03/19/2012 20:49:04
34 著者
death_cookie のコメント:how many people are translating this comic ? (in english)
P.S. and I agre with Smiley the story is REALLY good, and interesting
jejeje Thanks... I get a little sad after knowing the results of the contest... being twelve and below some other ones that I thought they were not really cool.. makes me think if I´m wrong with this kind of story I´m doing...
johandark03/19/2012 20:55:18
8 チーム
johandark のコメント:being twelve and below some other ones that I thought they were not really cool.. makes me think if I´m wrong with this kind of story I´m doing...
No need to be sad my friend.
People's opinion must not be justified.
+what people like now-a-days is just wrong...
I mean,how can they not like Arkham?
The story and art are great.
Smiley03/20/2012 05:56:06
34 著者
Smiley のコメント: johandark のコメント:being twelve and below some other ones that I thought they were not really cool.. makes me think if I´m wrong with this kind of story I´m doing...
No need to be sad my friend.
People's opinion must not be justified.
+what people like now-a-days is just wrong...
I mean,how can they not like Arkham?
The story and art are great.
jajaja thanks man
johandark03/20/2012 10:48:45
4
johandark のコメント: death_cookie のコメント:how many people are translating this comic ? (in english)
P.S. and I agre with Smiley the story is REALLY good, and interesting
jejeje Thanks... I get a little sad after knowing the results of the contest... being twelve and below some other ones that I thought they were not really cool.. makes me think if I´m wrong with this kind of story I´m doing...
I love comics who make my laf and has intresting srtory and ARKHAM is one of them so don't be sad and keep up good work
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
I guess everybody knows what is this paint... xD
johandark 03/19/2012 20:05:51チーム
johandark のコメント:I guess everybody knows what is this paint... xD
Smiley 03/19/2012 20:07:27Is it about the 1939 guernica bombing?
著者
Smiley のコメント: johandark のコメント:I guess everybody knows what is this paint... xD
johandark 03/19/2012 20:09:43Is it about the 1939 guernica bombing?
It is... But... What the hell means this painting? Humm.. that´s a more complicated question I think jejeje
チーム
johandark のコメント: Smiley のコメント: johandark のコメント:I guess everybody knows what is this paint... xD
Smiley 03/19/2012 20:10:31Is it about the 1939 guernica bombing?
It is... But... What the hell means this painting? Humm.. that´s a more complicated question I think jejeje
Teach me master! :3
著者
Smiley のコメント: johandark のコメント: Smiley のコメント: johandark のコメント:I guess everybody knows what is this paint... xD
johandark 03/19/2012 20:15:02Is it about the 1939 guernica bombing?
It is... But... What the hell means this painting? Humm.. that´s a more complicated question I think jejeje
Teach me master! :3
No no... I can´t answer.. jejeje By the way... You did not answered my question that once I asked...
Wich is your favourite chapter.. and wich one do you think is the broest one?
and another question:
What do you think about this 7th chapter?
チーム
johandark のコメント:
Smiley 03/19/2012 20:19:58No no... I can´t answer.. jejeje By the way... You did not answered my question that once I asked...
Wich is your favourite chapter.. and wich one do you think is the broest one?
and another question:
What do you think about this 7th chapter?
Uhm... sincerely?
I can't answer.
I love them all the same.
Ok,i can say i love that one when he goes into that old man's room (in arkham,after they get back from that mission with zombies).
The brokest one?
There is nothing like that.
About the 7th chapter..
Well,since i am translating and i am atm at chapter 9...
i can say that...GOD I CAN'T WAIT TO READ MORE!
MEssage to the readers:
The pages coming are incredibly,you will wish you would have voted ARKHAM to win the AMILOVA CONTEST :P.
The story is getting REALLY good,and interesting.
著者
jajaja thank you man!
johandark 03/19/2012 20:33:59I´m 12th in the COntest... ^^ but it´s not so bad... What it really matters is that the people who read me... likes what they read. ^^
I´m really happy that you loved that old máns room because one of the most difficult to do for me but one that I loved to do... But I read in some feedback that is one of the borest and more complex to understand... So it´s complicated to do something that everybody likes.. jeje
Just because you know it I´m now Drawing the 14th page of Chapter 10.
and thank for your translations!
チーム
johandark のコメント:jajaja thank you man!
Smiley 03/19/2012 20:36:11I´m 12th in the COntest... ^^ but it´s not so bad... What it really matters is that the people who read me... likes what they read. ^^
I´m really happy that you loved that old máns room because one of the most difficult to do for me but one that I loved to do... But I read in some feedback that is one of the borest and more complex to understand... So it´s complicated to do something that everybody likes.. jeje
Just because you know it I´m now Drawing the 14th page of Chapter 10.
and thank for your translations!
My pleasure!
Btw ,how can i continue to translate?
I can't see past page 1 of ch 9.
Maybe we should better talk tomorrow trough messages.
(i'm going to sleep,goodnight)
著者
Smiley のコメント: johandark のコメント:jajaja thank you man!
johandark 03/19/2012 20:52:21I´m 12th in the COntest... ^^ but it´s not so bad... What it really matters is that the people who read me... likes what they read. ^^
I´m really happy that you loved that old máns room because one of the most difficult to do for me but one that I loved to do... But I read in some feedback that is one of the borest and more complex to understand... So it´s complicated to do something that everybody likes.. jeje
Just because you know it I´m now Drawing the 14th page of Chapter 10.
and thank for your translations!
My pleasure!
Btw ,how can i continue to translate?
I can't see past page 1 of ch 9.
Maybe we should better talk tomorrow trough messages.
(i'm going to sleep,goodnight)
Yeah yeah! Sorry My mistake... I´m now DRAWING the 14th of chapter 9! jajaaja
In amilova I uploaded all the 8th chapter... but not the 9th yet. ^^ I will upload the 9th at 1rst of April. (If everything is right... ^^).
I advice that the art is getting less detailed for time reasons... ^^ but I hope story does not getting less important.. more now that it has a little bit more action. ).
thanks for worry about the pages!
how many people are translating this comic ? (in english)
death_cookie 03/19/2012 20:35:40P.S. and I agre with Smiley the story is REALLY good, and interesting
チーム
death_cookie のコメント:how many people are translating this comic ? (in english)
Smiley 03/19/2012 20:37:30P.S. and I agre with Smiley the story is REALLY good, and interesting
There are 2 or 3.
thanks
著者
Smiley のコメント: death_cookie のコメント:how many people are translating this comic ? (in english)
johandark 03/19/2012 20:49:04P.S. and I agre with Smiley the story is REALLY good, and interesting
There are 2 or 3.
thanks
in english? Wow... I didn´t know xD
thanks to you all ^^
著者
death_cookie のコメント:how many people are translating this comic ? (in english)
johandark 03/19/2012 20:55:18P.S. and I agre with Smiley the story is REALLY good, and interesting
jejeje Thanks... I get a little sad after knowing the results of the contest... being twelve and below some other ones that I thought they were not really cool.. makes me think if I´m wrong with this kind of story I´m doing...
チーム
johandark のコメント:being twelve and below some other ones that I thought they were not really cool.. makes me think if I´m wrong with this kind of story I´m doing...
Smiley 03/20/2012 05:56:06No need to be sad my friend.
People's opinion must not be justified.
+what people like now-a-days is just wrong...
I mean,how can they not like Arkham?
The story and art are great.
著者
Smiley のコメント: johandark のコメント:being twelve and below some other ones that I thought they were not really cool.. makes me think if I´m wrong with this kind of story I´m doing...
johandark 03/20/2012 10:48:45No need to be sad my friend.
People's opinion must not be justified.
+what people like now-a-days is just wrong...
I mean,how can they not like Arkham?
The story and art are great.
jajaja thanks man
johandark のコメント: death_cookie のコメント:how many people are translating this comic ? (in english)
death_cookie 03/20/2012 15:07:05P.S. and I agre with Smiley the story is REALLY good, and interesting
jejeje Thanks... I get a little sad after knowing the results of the contest... being twelve and below some other ones that I thought they were not really cool.. makes me think if I´m wrong with this kind of story I´m doing...
I love comics who make my laf and has intresting srtory and ARKHAM is one of them so don't be sad and keep up good work