Already 132194 members and 1403 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over 1403 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
6794 views
17 コメント
Yamcha 17 36
チーム

C'est trop meugnôn-ôn-ôn !!

Yamcha 17 02/04/2012 18:10:21   
Fladnag 31

la 1ere phrase n'était pas une connerie, la 2eme si ^^

Fladnag 02/04/2012 18:41:03   
nico93 28

il ne sait vraiment pas se quand se taire JC

nico93 02/04/2012 18:59:19   
poulpytooly 31
チーム

ROH, ch'est bow !

poulpytooly 02/04/2012 19:28:46   
Yamcha 17 36
チーム

poulpytooly のコメント:ROH, ch'est bow !

Oui, hein ? Snirfl

*se mouche*

Ah merde, ma poubelle est pleine.
...
Tiens, Poolpy, tu me tiens ça un instant s'il te plait ? =)
*tend le mouchoir plein de morve et de larmes à Poolpy*

Yamcha 17 02/04/2012 22:41:02   
OteKaï 36
著者

Yamcha 17 のコメント: poulpytooly のコメント:ROH, ch'est bow !

Oui, hein ? Snirfl

*se mouche*

Ah merde, ma poubelle est pleine.
...
Tiens, Poolpy, tu me tiens ça un instant s'il te plait ? =)
*tend le mouchoir plein de morve et de larmes à Poolpy*
M... mais c'est immonde !!!

OteKaï 02/04/2012 23:11:26   
Yamcha 17 36
チーム

Jérôme のコメント:M... mais c'est immonde !!!

C'est humain ! Ça peut pas être immonde.

Yamcha 17 02/04/2012 23:31:50   
OteKaï 36
著者

Yamcha 17 のコメント: Jérôme のコメント:M... mais c'est immonde !!!

C'est humain ! Ça peut pas être immonde.
C'est un pléonasme je dirais !!

OteKaï 02/04/2012 23:39:53   
Yamcha 17 36
チーム

Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント: Jérôme のコメント:M... mais c'est immonde !!!

C'est humain ! Ça peut pas être immonde.
C'est un pléonasme je dirais !!


Tu n'as pas tort ^^.

Yamcha 17 02/04/2012 23:46:02   
poulpytooly 31
チーム

Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント: Jérôme のコメント:M... mais c'est immonde !!!

C'est humain ! Ça peut pas être immonde.
C'est un pléonasme je dirais !!


Bien d'accord !

poulpytooly 02/05/2012 03:20:48   
poulpytooly 31
チーム

Yamcha 17 のコメント: poulpytooly のコメント:ROH, ch'est bow !

Oui, hein ? Snirfl

*se mouche*

Ah merde, ma poubelle est pleine.
...
Tiens, Poolpy, tu me tiens ça un instant s'il te plait ? =)
*tend le mouchoir plein de morve et de larmes à Poolpy*


Oui bien sûr *prend le mouchoir et le fait manger à Yamcha*
Quand la poubelle est pleine, toujours explorer les cavités alentour !

poulpytooly 02/05/2012 03:21:48   
Yamcha 17 36
チーム

poulpytooly のコメント: Yamcha 17 のコメント: poulpytooly のコメント:ROH, ch'est bow !

Oui, hein ? Snirfl

*se mouche*

Ah merde, ma poubelle est pleine.
...
Tiens, Poolpy, tu me tiens ça un instant s'il te plait ? =)
*tend le mouchoir plein de morve et de larmes à Poolpy*


Oui bien sûr *prend le mouchoir et le fait manger à Yamcha*
Quand la poubelle est pleine, toujours explorer les cavités alentour !


Beeeeeeh, t'es un monstre
*vomit sur les chaussures-toute-neuves-que-Poolpy-venait-d'achete r-et-qui-voulait-les-montrer-à-ses-copines.*

Yamcha 17 02/05/2012 10:49:37   
poulpytooly 31
チーム

Yamcha 17 のコメント:
Beeeeeeh, t'es un monstre
*vomit sur les chaussures-toute-neuves-que-Poolpy-venait-d'achete r-et-qui-voulait-les-montrer-à-ses-copines.*


Hahaha loupé, j'ai pas encore reçu le colis contenant mes chaussures en soldes !!! ^o^

poulpytooly 02/05/2012 14:34:41   
Yamcha 17 36
チーム

poulpytooly のコメント: Yamcha 17 のコメント:
Beeeeeeh, t'es un monstre
*vomit sur les chaussures-toute-neuves-que-Poolpy-venait-d'achete r-et-qui-voulait-les-montrer-à-ses-copines.*


Hahaha loupé, j'ai pas encore reçu le colis contenant mes chaussures en soldes !!! ^o^


grrrrrrr

Yamcha 17 02/05/2012 15:15:20   
poulpytooly 31
チーム

Yamcha 17 のコメント:
grrrrrrr


Hihihi *mwahahahaha*

poulpytooly 02/05/2012 16:07:02   
mazing 23

j'ai jamais encore dit cette connerie, je touche du bois.

mazing 03/09/2012 02:02:59   
misstark 20

Ouah, quelle violence XD

misstark 07/08/2013 21:45:07   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Only Twoのチームについて

Only Two: cover

45

915

168

著者 :

チーム : , , , , , , ,

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : スリラー

言語バージョン:


only-two.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?