Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
7166 views
17 コメント

Log-in to comment
Byabya~~♥ 36

Quand je suis arrivé vers ces moments de la BD, j'ai trouvé que le niveau de la BD a augmenté !

Byabya~~♥ 02/02/2012 18:14:55   
OteKaï 36
著者

Byabya~~♥ のコメント:Quand je suis arrivé vers ces moments de la BD, j'ai trouvé que le niveau de la BD a augmenté ! Oui c'est normal, on entre dans une phase un peu plus sérieuse, je devais augmenter un peu le sérieux du graphisme ! Merci de l'avoir remarqué ^^

OteKaï 02/02/2012 18:18:33   
nico93 28

ho ho querelle d'amour qui se regle au poing

nico93 02/02/2012 18:20:45   
OteKaï 36
著者

nico93 のコメント:ho ho querelle d'amour qui se regle au poing C'est surtout la continuité de l'entraînement, plus qu'une querelle. Mais je crois que ça les défoule en même temps ^^

OteKaï 02/02/2012 20:30:55   
Tony Dias Goncalves 30

Révélation en vues ?

Tony Dias Goncalves 02/02/2012 21:01:13   
OteKaï 36
著者

Tony Dias Goncalves のコメント:Révélation en vues ? Ca se pourrait bien... ^^

OteKaï 02/02/2012 22:28:55   
debyoyo 35

Je sens bien un flash back dans le flash back

debyoyo 02/03/2012 10:53:46   
OteKaï 36
著者

debyoyo のコメント:Je sens bien un flash back dans le flash back Héhé, et ce ne serait pas le premier ^^

OteKaï 02/03/2012 15:08:04   
debyoyo 35

Jérôme のコメント: debyoyo のコメント:Je sens bien un flash back dans le flash back Héhé, et ce ne serait pas le premier ^^

Dernier tu voulais dire je pense, il n'y a jamais eu de flash back dans le flash back...

debyoyo 02/04/2012 02:59:04   
OteKaï 36
著者

debyoyo のコメント: Jérôme のコメント: debyoyo のコメント:Je sens bien un flash back dans le flash back Héhé, et ce ne serait pas le premier ^^

Dernier tu voulais dire je pense, il n'y a jamais eu de flash back dans le flash back...
Si si, avec Jean-Chilles et son père, chapitre 7

OteKaï 02/04/2012 03:00:12   
debyoyo 35

Jérôme のコメント: debyoyo のコメント: Jérôme のコメント: debyoyo のコメント:Je sens bien un flash back dans le flash back Héhé, et ce ne serait pas le premier ^^

Dernier tu voulais dire je pense, il n'y a jamais eu de flash back dans le flash back...
Si si, avec Jean-Chilles et son père, chapitre 7


Oui c'est vrai 3H du matin j'avais plus trop la forme désolé...^^

debyoyo 02/04/2012 10:01:45   
OteKaï 36
著者

debyoyo のコメント: Jérôme のコメント: debyoyo のコメント: Jérôme のコメント: debyoyo のコメント:Je sens bien un flash back dans le flash back Héhé, et ce ne serait pas le premier ^^

Dernier tu voulais dire je pense, il n'y a jamais eu de flash back dans le flash back...
Si si, avec Jean-Chilles et son père, chapitre 7


Oui c'est vrai 3H du matin j'avais plus trop la forme désolé...^^
Mais vous êtes tout pardonné très cher !

OteKaï 02/04/2012 12:45:20   
Yamcha 17 36
チーム

Oh mon dieu ! C'est trop romantique ! *larme à l'oeil*

Yamcha 17 02/03/2012 16:10:22   
mazing 23

niveau dessin y'a franchement du progrès. ça ne partait pas de rien mais l'évolution graphique est suffisament fulgurante pour être distinguée

mazing 02/17/2012 05:15:39   
OteKaï 36
著者

mazing のコメント:niveau dessin y'a franchement du progrès. ça ne partait pas de rien mais l'évolution graphique est suffisament fulgurante pour être distinguée Merci, mais comme je le dis souvent, je n'ai aucun mérite ^^ Je savais déjà dessiner comme au chapitre 9 quand j'ai commencé le chapitre 1. J'explique ces choix dans une interview faite sur amilova ou encore sur le site off dans la partie "auteur". Je t'invite à aller les consulter si ça t’intéresse ^^

OteKaï 02/17/2012 13:10:13   
mazing 23

Jérôme のコメント: mazing のコメント:niveau dessin y'a franchement du progrès. ça ne partait pas de rien mais l'évolution graphique est suffisament fulgurante pour être distinguée Merci, mais comme je le dis souvent, je n'ai aucun mérite ^^ Je savais déjà dessiner comme au chapitre 9 quand j'ai commencé le chapitre 1. J'explique ces choix dans une interview faite sur amilova ou encore sur le site off dans la partie "auteur". Je t'invite à aller les consulter si ça t’intéresse ^^
je verrais

mazing 02/17/2012 14:25:26   
OteKaï 36
著者

mazing のコメント: Jérôme のコメント: mazing のコメント:niveau dessin y'a franchement du progrès. ça ne partait pas de rien mais l'évolution graphique est suffisament fulgurante pour être distinguée Merci, mais comme je le dis souvent, je n'ai aucun mérite ^^ Je savais déjà dessiner comme au chapitre 9 quand j'ai commencé le chapitre 1. J'explique ces choix dans une interview faite sur amilova ou encore sur le site off dans la partie "auteur". Je t'invite à aller les consulter si ça t’intéresse ^^
je verrais
Oui te force pas, surtout ce que ce n'est que du blabla d'auteur, on sort un peu de la BD, c'est pas forcément utile pour lire la suite ^^ C'était à titre informatif. A bientôt avec le tome 2 !

OteKaï 02/17/2012 14:45:30   

Log-in to comment
25 comments in other languages.
Français English Español
Dariotto 5

OMG

Translate

Dariotto 05/10/2011 04:06:35   
Nico 13 2

Oha, die qualmt ja schon regelrecht!

Alle in Deckung!

Translate

Nico 13 05/10/2011 17:28:38   
Vegeto 1

Nirvana yeaaaah !

Translate

Vegeto 05/13/2011 17:14:55   
Diogenes Mota 8

I liked the lesbian context inserted here.

Translate

Diogenes Mota 06/28/2011 22:35:56   
Re-al Boss 5

why does something so bad look so good

Translate

Re-al Boss 07/07/2013 14:29:18   
Kaio-ken x100 7

me gusta la viñeta 3

Translate

Kaio-ken x100 10/08/2011 18:05:37   
johandark 34

Kaio-ken x100 のコメント:me gusta la viñeta 3

depravado.... xD

Translate

johandark 11/03/2011 12:04:59   
A.C.Puig 31

johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント:me gusta la viñeta 3

depravado.... xD
jajajajajajaja

Translate

A.C.Puig 11/03/2011 17:36:47   
johandark 34

A.C.Puig のコメント: johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント:me gusta la viñeta 3

depravado.... xD
jajajajajajaja


A ver que peor depravado que yo no creo que sea... pero almenos yo lo intento disimular mejor xD

Translate

johandark 11/03/2011 20:03:06   
Kaio-ken x100 7

johandark のコメント: A.C.Puig のコメント: johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント:me gusta la viñeta 3

depravado.... xD
jajajajajajaja


A ver que peor depravado que yo no creo que sea... pero almenos yo lo intento disimular mejor xD
ok xddd disimulare mejor

Translate

Kaio-ken x100 11/03/2011 20:47:44   
johandark 34

Kaio-ken x100 のコメント: johandark のコメント: A.C.Puig のコメント: johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント:me gusta la viñeta 3

depravado.... xD
jajajajajajaja


A ver que peor depravado que yo no creo que sea... pero almenos yo lo intento disimular mejor xD
ok xddd disimulare mejor


No hace falta en realidad... a que tio no le pone ver a dos tias enrollandose... pelearse en el barro... o ... ya me entendeis... Lo que no logro llegar a entender es el "Porqué?!" (ya parezco Mourinho...) o sea... porqué nos pone algo que jamas llegaremos a alcanzar ... osease si dos tias se enrollan es porque no necesitan a un tio no? xDD (a menos que sea un sueño erótico o tengas la potra de encontrar a dos bisexuales muy calientes..) vale... veis como soy depravao... xDD no digo nada más ! xDD

Translate

johandark 11/03/2011 20:54:41   
TroyB 41
著者

johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント: johandark のコメント: A.C.Puig のコメント: johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント:me gusta la viñeta 3

depravado.... xD
jajajajajajaja


A ver que peor depravado que yo no creo que sea... pero almenos yo lo intento disimular mejor xD
ok xddd disimulare mejor


No hace falta en realidad... a que tio no le pone ver a dos tias enrollandose... pelearse en el barro... o ... ya me entendeis... Lo que no logro llegar a entender es el "Porqué?!" (ya parezco Mourinho...) o sea... porqué nos pone algo que jamas llegaremos a alcanzar ... osease si dos tias se enrollan es porque no necesitan a un tio no? xDD (a menos que sea un sueño erótico o tengas la potra de encontrar a dos bisexuales muy calientes..) vale... veis como soy depravao... xDD no digo nada más ! xDD



No entiendo todo lo de aquí, pero usted parece tener una conversación muy divertida xD jejeje!

Translate

TroyB 11/04/2011 11:50:39   
johandark 34

TroyB のコメント: johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント: johandark のコメント: A.C.Puig のコメント: johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント:me gusta la viñeta 3

depravado.... xD
jajajajajajaja


A ver que peor depravado que yo no creo que sea... pero almenos yo lo intento disimular mejor xD
ok xddd disimulare mejor


No hace falta en realidad... a que tio no le pone ver a dos tias enrollandose... pelearse en el barro... o ... ya me entendeis... Lo que no logro llegar a entender es el "Porqué?!" (ya parezco Mourinho...) o sea... porqué nos pone algo que jamas llegaremos a alcanzar ... osease si dos tias se enrollan es porque no necesitan a un tio no? xDD (a menos que sea un sueño erótico o tengas la potra de encontrar a dos bisexuales muy calientes..) vale... veis como soy depravao... xDD no digo nada más ! xDD



No entiendo todo lo de aquí, pero usted parece tener una conversación muy divertida xD jejeje!


mejor no entenderla... porque más que divertida es perturbada xD

Translate

johandark 11/04/2011 12:30:28   
Kaio-ken x100 7

johandark のコメント: TroyB のコメント: johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント: johandark のコメント: A.C.Puig のコメント: johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント:me gusta la viñeta 3

depravado.... xD
jajajajajajaja


A ver que peor depravado que yo no creo que sea... pero almenos yo lo intento disimular mejor xD
ok xddd disimulare mejor


No hace falta en realidad... a que tio no le pone ver a dos tias enrollandose... pelearse en el barro... o ... ya me entendeis... Lo que no logro llegar a entender es el "Porqué?!" (ya parezco Mourinho...) o sea... porqué nos pone algo que jamas llegaremos a alcanzar ... osease si dos tias se enrollan es porque no necesitan a un tio no? xDD (a menos que sea un sueño erótico o tengas la potra de encontrar a dos bisexuales muy calientes..) vale... veis como soy depravao... xDD no digo nada más ! xDD



No entiendo todo lo de aquí, pero usted parece tener una conversación muy divertida xD jejeje!


mejor no entenderla... porque más que divertida es perturbada xD
xddddd tiene razon x cierto como va lo de arkham johan??

Translate

Kaio-ken x100 11/04/2011 18:26:34   
johandark 34

Kaio-ken x100 のコメント: johandark のコメント: TroyB のコメント: johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント: johandark のコメント: A.C.Puig のコメント: johandark のコメント: Kaio-ken x100 のコメント:me gusta la viñeta 3

depravado.... xD
jajajajajajaja


A ver que peor depravado que yo no creo que sea... pero almenos yo lo intento disimular mejor xD
ok xddd disimulare mejor


No hace falta en realidad... a que tio no le pone ver a dos tias enrollandose... pelearse en el barro... o ... ya me entendeis... Lo que no logro llegar a entender es el "Porqué?!" (ya parezco Mourinho...) o sea... porqué nos pone algo que jamas llegaremos a alcanzar ... osease si dos tias se enrollan es porque no necesitan a un tio no? xDD (a menos que sea un sueño erótico o tengas la potra de encontrar a dos bisexuales muy calientes..) vale... veis como soy depravao... xDD no digo nada más ! xDD



No entiendo todo lo de aquí, pero usted parece tener una conversación muy divertida xD jejeje!


mejor no entenderla... porque más que divertida es perturbada xD
xddddd tiene razon x cierto como va lo de arkham johan??


El cómic de Arkham mejor te lo comento en el cómic de Arkham... que esto es Amilova

Translate

johandark 11/04/2011 19:17:35   
_NioH_ 3

Excelente vista =3

Translate

_NioH_ 11/02/2011 00:15:19   
TroyB 41
著者

NioH のコメント:Excelente vista =3

Me alegro que te guste! ¡Gracias!

Translate

TroyB 11/03/2011 09:31:41   
al3s5a 4

jajjajajaja me dio risa la pagina, esta genial los tramas

Translate

al3s5a 12/01/2011 04:17:11   
Coyona Tercero 3

No veo los diálogos de la página, ha de se un bug de Google Chrome
cap 1 pag 13

Translate

Coyona Tercero 01/31/2012 04:47:23   
Kurt94x 1

Nirvana - Pennyroyal Tea

vaya... qué recuerdos

Translate

Kurt94x 04/02/2012 03:52:01   
TroyB 41
著者

Kurt94x のコメント:Nirvana - Pennyroyal Tea

vaya... qué recuerdos


Jeje eres bueno

Translate

TroyB 04/02/2012 08:01:03   
ComicCom 15

Yo que creia que todo lo de Hugo era verdad!!

Translate

ComicCom 12/03/2012 02:38:44   
snerfu 1

Ha ha look at her burning up

Translate

snerfu 04/28/2014 15:06:49   
Shaikey 1

Explosion en 3...2...1...

Translate

Shaikey 12/18/2014 06:39:19   
goku29 1

lo va a quemar

Translate

goku29 02/19/2015 11:00:39   

Comment on Facebook

Only Twoのチームについて

Only Two: cover

76

915

147

著者 :

チーム : , , , , , , ,

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : スリラー

言語バージョン:


only-two.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?