Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
6149 views
10 コメント
TroyB 41

Mais Face, quel langage... cru .

TroyB 04/11/2012 09:29:19   
Pehesse 28

TroyB のコメント:Mais Face, quel langage... cru . La version anglaise est encore plus raffinée :-D

Pehesse 04/11/2012 10:15:20   
TroyB 41

Pehesse のコメント: TroyB のコメント:Mais Face, quel langage... cru . La version anglaise est encore plus raffinée :-D

.
C'est dommage que vous ne laissiez pas de "commentaire auteur".
Avoir des explications sur chaque planche serait un ajout considérable pour le lecteur, et inviterait l'interaction avec les membres .

TroyB 04/11/2012 10:17:58   
Kinkgirl 31

TroyB のコメント: Pehesse のコメント: TroyB のコメント:Mais Face, quel langage... cru . La version anglaise est encore plus raffinée :-D

.
C'est dommage que vous ne laissiez pas de "commentaire auteur".
Avoir des explications sur chaque planche serait un ajout considérable pour le lecteur, et inviterait l'interaction avec les membres .


Il faudrait que ce soit créé pour les auteurs. Une section pour chaque page intitulée commentaire auteur où chaque auteur pourrait poster l'histoire de sa page quand il veut et qui irait directement en haut de page pour pas se noyer avec les autres commentaires.

Kinkgirl 04/11/2012 10:59:26   
TroyB 41

Kinkgirl のコメント: TroyB のコメント: Pehesse のコメント: TroyB のコメント:Mais Face, quel langage... cru . La version anglaise est encore plus raffinée :-D

.
C'est dommage que vous ne laissiez pas de "commentaire auteur".
Avoir des explications sur chaque planche serait un ajout considérable pour le lecteur, et inviterait l'interaction avec les membres .


Il faudrait que ce soit créé pour les auteurs. Une section pour chaque page intitulée commentaire auteur où chaque auteur pourrait poster l'histoire de sa page quand il veut et qui irait directement en haut de page pour pas se noyer avec les autres commentaires.


En fait, quand tu uploades des pages en avance, en tant qu'auteur du peux accéder à ces pages.
Tu peux lire en haut de la page
"Attention! Tu peux voir cette page car tu es dans l'équipe de la BD, mais pour les autres visiteurs, elle n'est pas encore visible! "

Et c'est l'occasion rêvée d'écrire les commentaires en avance .
Comme ça tu as le temps de les rédiger et les lecteurs ne peuvent pas te voler la première place.
Mais ça donne aussi la possibilité d'interagir avec les lecteurs > si on mettait le commentaire d'auteur en dehors des commentaires, ça ne permettrait pas cette interaction directe.

Voili voilo .

TroyB 04/11/2012 11:04:30   
Yamcha 17 36

TroyB のコメント:Mais Face, quel langage... cru .
Dans cette situation, tu te fiches du langage, tu ne penses qu'à une chose : la douleur ^^.

Yamcha 17 04/11/2012 12:57:44   
poulpytooly 31
チーム

Yamcha 17 のコメント: TroyB のコメント:Mais Face, quel langage... cru .
Dans cette situation, tu te fiches du langage, tu ne penses qu'à une chose : la douleur ^^.


ça sent le vécu ! Pourtant j'habite pas près de chez toi, c'est bizarre... :tongue:

poulpytooly 04/16/2012 23:55:53   
Yamcha 17 36

Elle a pas intérêt à détruire le bras de Mister Face.... ni rien d'autre de lui !

Yamcha 17 04/11/2012 12:59:24   
Kinkgirl 31

Yamcha 17 のコメント:Elle a pas intérêt à détruire le bras de Mister Face.... ni rien d'autre de lui !

C'est bien parti pour pourtant .

Kinkgirl 04/11/2012 13:05:41   
Yamcha 17 36

Groumpf ! La méchante !

Yamcha 17 04/11/2012 13:12:37   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Imperfectのチームについて

Imperfect: cover

76

358

158

チーム : , , , , ,

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日, 金曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : スリラー



imperfect.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?