English
Español
Français
日本語
Русский
Hey beh, ça c'est de la qualité, rien à redire sur le dessin (peut-être que les effets de trams sont trop exagérés)
Bonjour! Je suis désolé, je ne sais pas le français. Mais je suis heureux de votre commentaire.
254
77
109
著者 : feilang
チーム : tze, Agenory
翻訳 : Adamantine
Original Language: 日本語
公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
ファンタジー - SF
による johandark
Elimina todos los demás factores y el último por inverosimil que parezca es la verdad. por Sir Conan Doyle (Sherlock Holmes) La verdad está ahí fuera. by Chris Carter (Expediente-X) La...
ページ: 281
更新された: 8月26日
による simamura
天の歌が夜明けの世界に響いたその日 世界は破滅と再生を迎え~
ページ: 199
更新された: 3月31日
による Eskhar
大都会の郊外地。16歳のメイデンは汚染地区を歩く。その地域は「天罰」と言われる生き物を吸収させる寄生物(パラサイト)に感染されている。メイデンも 感染者で、彼の唯一のチャンスはマザーパラサイトを滅ぼすこと。
ページ: 20
更新された: 10月26日
Hey beh, ça c'est de la qualité, rien à redire sur le dessin (peut-être que les effets de trams sont trop exagérés)
Byabya~~♥ 05/04/2012 02:39:40著者
Bonjour! Je suis désolé, je ne sais pas le français. Mais je suis heureux de votre commentaire.
feilang 05/18/2012 19:01:56