Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
5686 views
4 コメント
kikealapont 3

brutal! me gusta mucho tu estilo . Te invito a pasar por nuestro cómic (también de terror) que creo que te gustará .
Es el Incidente de Moosecreek , sigue asi que es una pasada

kikealapont 02/25/2012 11:05:35   
darkkeferas 1

¡¡¡ que patada !!!!

darkkeferas 03/14/2012 22:24:31   
Death-carioca 30

Ahora sale el verdadero significado del título del cómic.XD

Death-carioca 07/03/2012 00:16:40   
bacs23 1

jsjs PENSE Q ERA ALGO ASI DE MIEDO PERO POR HAORA NO PARESE

bacs23 07/16/2014 04:57:48   
コメント
Log-in to comment
Kyubi99 22
チーム

Vous comprenez la phrase : "C'est sur moi." ?
Je sais qu'il y a une autre façon de le dire, mais j'ai oublié... -_-'

Translate

Kyubi99 04/27/2013 13:30:34   
mykilow 20

C'EST POUR MOI

Translate

mykilow 04/28/2013 08:36:08   
wessy 46

"C'est pour moi" ça serais déjà mieux je pense ^^ (l’addition est "pour" moi, parce que "sur" ça ce comprend, mais c'est pas super XD)

Translate

wessy 04/28/2013 08:11:55   
Kyubi99 22
チーム

Merci. ^^

Translate

Kyubi99 04/28/2013 09:36:42   

Comment on Facebook

Fuck You!のチームについて

Fuck You!: cover

110

346

108

著者 :

翻訳 : tze

Original Language: English

タイプ : 和風漫画

ジャンル : スリラー



fuck-you.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?