Already 132560 members and 1407 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
6737 views
コメント

コメントはありません

コメント
Log-in to comment
misé 25

Lui il se souvient très bien de la petite fille apparemment. Content de pouvoir la lire la suite, vive l'action et le présent !

Translate

misé 08/15/2011 10:06:55   
GT-Alex 4

Erreur grossière ! L'étoile se retrouve du mauvais côté sur la 5ème case. Je trouve qu'un petit coup de gomme ou de symétrie serait bienvenu

Sinon retour au présent assez brut et visiblement, on attend encore beaucoup d'action

Translate

GT-Alex 08/15/2011 10:13:02   
WildGeese 4

GT-Alex のコメント:Erreur grossière ! L'étoile se retrouve du mauvais côté sur la 5ème case. Je trouve qu'un petit coup de gomme ou de symétrie serait bienvenu

Sinon retour au présent assez brut et visiblement, on attend encore beaucoup d'action

tu as des lunettes tres efficace

Translate

WildGeese 08/16/2011 11:34:05   
Fladnag 31

Très sympathique !
Et Raul qui se la joue "non je ne suis pas le genre de méchant qui parle pendant 3h a ma victime, juste le temps qu'il faut pour que les renforts arrivent, et que je perde encore une fois et doive m’enfuir en disant < <Je reviendrais !>>"

Mais la prochaine question d'Amilova va le déstabiliser je pense ;o)

Translate

Fladnag 08/15/2011 10:15:47   
omegaluigi 11

et là il se lance dans un monologue de 3 heures

Translate

omegaluigi 08/15/2011 10:48:03   
circé 17

omegaluigi のコメント:et là il se lance dans un monologue de 3 heures
Yep!

Translate

circé 08/17/2011 10:00:30   
misé 25

L'étoile n'est pas sur la mauvaise joue, c'est un contreplan

Translate

misé 08/15/2011 10:55:07   
Fladnag 31

misé のコメント:L'étoile n'est pas sur la mauvaise joue, c'est un contreplan
Que la tête d'Amilova soit un contre plan de l'arme de Raul sur l'image d'après, je suis d'accord, par contre l'étoile est bien sur la mauvaise joue ^^

En conséquence, il n'est pas possible (si on veux garder le style) de faire une symétrique de l'image, il faut l'enlever.
Ou alors il faut faire une symétrie des deux ^^

Translate

Fladnag 08/15/2011 13:28:31   
valdé 28

Fladnag のコメント: misé のコメント:L'étoile n'est pas sur la mauvaise joue, c'est un contreplan
Que la tête d'Amilova soit un contre plan de l'arme de Raul sur l'image d'après, je suis d'accord, par contre l'étoile est bien sur la mauvaise joue ^^

En conséquence, il n'est pas possible (si on veux garder le style) de faire une symétrique de l'image, il faut l'enlever.
Ou alors il faut faire une symétrie des deux ^^

ce qui serait mieux vu que le flingue et ami partent tous les 2 dans des directions opposées sur ces bulles

Translate

valdé 08/16/2011 01:05:38   
GT-Alex 4

valdé のコメント: Fladnag のコメント: misé のコメント:L'étoile n'est pas sur la mauvaise joue, c'est un contreplan
Que la tête d'Amilova soit un contre plan de l'arme de Raul sur l'image d'après, je suis d'accord, par contre l'étoile est bien sur la mauvaise joue ^^

En conséquence, il n'est pas possible (si on veux garder le style) de faire une symétrique de l'image, il faut l'enlever.
Ou alors il faut faire une symétrie des deux ^^

ce qui serait mieux vu que le flingue et ami partent tous les 2 dans des directions opposées sur ces bulles


Et comme ça Raul redeviendra droitier :lol:

Translate

GT-Alex 08/17/2011 01:30:55   
shadowolf 7

deux possibilités: -soit l'autre fille vient sauver amilova

-soit amilova pose la question qui tu et déstabilise raul

Translate

shadowolf 08/15/2011 14:13:55   
Yamcha 17 36

La question : " Bardaff est-il mort ?? "

Translate

Yamcha 17 08/15/2011 15:55:44   
Byabya~~♥ 36

ça y est, raul n'est plus le gringalet en plein crise d'auto-acceptation XD

Translate

Byabya~~♥ 08/15/2011 17:25:52   
Croca 17

On ne plaisante pas avec Raul, pas du genre à perdre du temps dans sa mission... Mais quels sont ses véritables objectifs ?


Personnellement, je ne suis pas mécontent que le flash-back soit fini, même si je regrette Papa Lova... Enfin, je pense qu' il réapparaîtra un jour ou l' autre... Persuadé qu' il cache quelque chose.

Translate

Croca 08/15/2011 19:58:58   
Superflaque 4

Croca のコメント:On ne plaisante pas avec Raul, pas du genre à perdre du temps dans sa mission... Mais quels sont ses véritables objectifs ?


Personnellement, je ne suis pas mécontent que le flash-back soit fini, même si je regrette Papa Lova... Enfin, je pense qu' il réapparaîtra un jour ou l' autre... Persuadé qu' il cache quelque chose.


Si il revient déjà je pense qu'on pourra dire qu'il cachait le fait qu'il était pas mort... C'est pas mal déjà comme révélation ^^

Translate

Superflaque 08/16/2011 12:25:50   
sasuke-kun 1

Merci pour la suite ;D

Translate

sasuke-kun 08/15/2011 22:33:40   
UnLi 1

Il est pas dû genre à blablater 3h, n'empêche qu'après 70 pages de flash-back, il l'a toujours pas tuée :P

Translate

UnLi 08/16/2011 09:31:28   
circé 17

UnLi のコメント:Il est pas dû genre à blablater 3h, n'empêche qu'après 70 pages de flash-back, il l'a toujours pas tuée :P
C'est vrai!

Translate

circé 08/17/2011 10:03:43   
Edward_du35 2

haha il y vas franc jeux. xD

Translate

Edward_du35 08/16/2011 10:02:55   
maxpower 2

Belle Page en Couleur !!!

Translate

maxpower 08/16/2011 10:04:34   
Albireon 18

Ah ben lui il s'en souvient en tous cas apparemment mais pas de bol il aime pas causer pour rien

Translate

Albireon 08/16/2011 11:25:10   
WildGeese 4

il va tirer, elle va desintegrer la balle avant d'etre toucher par celle-ci et hop le tour est joué

Translate

WildGeese 08/16/2011 11:36:30   
Superflaque 4

WildGeese のコメント:il va tirer, elle va desintegrer la balle avant d'etre toucher par celle-ci et hop le tour est joué

Ou alors "Pan" le pouvoir se déclenche pas, pas de bol, elle meure, fin de l'histoire. T_T Ca serait ballot... ^^

Heu ué non en fait c'est mieux comme tu dis toi T___T;

Translate

Superflaque 08/16/2011 12:18:23   
kiritsukeni 35

WildGeese のコメント:il va tirer, elle va desintegrer la balle avant d'etre toucher par celle-ci et hop le tour est joué

Autant cramer le chargeur pour exploser la main de Raul au passage!

Translate

kiritsukeni 08/16/2011 12:26:52   
WildGeese 4

kiritsukeni のコメント: WildGeese のコメント:il va tirer, elle va desintegrer la balle avant d'etre toucher par celle-ci et hop le tour est joué

Autant cramer le chargeur pour exploser la main de Raul au passage!

je dois avoir juste je pense to be suivre ...

Translate

WildGeese 08/16/2011 17:03:01   
kiritsukeni 35

Efficaçe et pas cher, c'est le Raul que j'préfère!

Translate

kiritsukeni 08/16/2011 12:28:08   
Elside 2

J'ai hâte de lire la suite. C'est vraiment bien. Bon courage.

Translate

Elside 08/16/2011 12:32:18   
leo no aiolia 3

mais l'etoile est pas cencée estr brun genre tache de naissance?

Translate

leo no aiolia 08/16/2011 12:37:46   
Mat972 24

Heh, ça promet, c'est sur!

Translate

Mat972 08/17/2011 00:41:56   
circé 17


Amilova ne va pas se laisser faire, c'est sûr.^^

Translate

circé 08/17/2011 10:06:23   
vincentlenga 29

Ah bon ? Il ne fait pas partie de ces méchants qui expliquent tous leurs plans avant de tuer leur ennemi avec un stratagème long et fastidieux ? Rhoooo... ^^

Translate

vincentlenga 08/17/2011 11:14:14   
Squick 8

un homme efficace qui je pense ne tuera pas amilova

Translate

Squick 09/24/2011 15:52:19   
Reptill 1

"SEMBRA CHE OLTRE AI TUOI POTERI SI SIA RISVEGLIATA ANCHE LA MEMORIA"

Translate

Reptill 01/08/2012 14:14:02   
BK-81 4

Reptill のコメント:"SEMBRA CHE OLTRE AI TUOI POTERI SI SIA RISVEGLIATA ANCHE LA MEMORIA" Che strano, la mia traduzione é ben diversa... o.O
"Sembra che ti si siano risvegliati non solo i tuoi poteri, ti é anche tornata la memoria..? "

Translate

BK-81 01/08/2012 23:02:36   
Reptill 1

BK-81 のコメント: Reptill のコメント:"SEMBRA CHE OLTRE AI TUOI POTERI SI SIA RISVEGLIATA ANCHE LA MEMORIA" Che strano, la mia traduzione é ben diversa... o.O
"Sembra che ti si siano risvegliati non solo i tuoi poteri, ti é anche tornata la memoria..? "
non ho idea di cosa ho scritto penso di aver letto un altra cosa :P (non avevo gli occhiali messi e ho letto così alla cieca xD)

Translate

Reptill 01/10/2012 22:14:01   
TheDifferenceBetweenRightandRight 2

I am going to go ahead and leave a comment to be the first one to comment on this page....even though it is an immature childish motive......

Translate

TheDifferenceBetweenRightandRight 03/21/2013 17:48:45   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

lolipop chainsaw meet your maker

Translate

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 02/25/2015 07:57:45   
Azurio 13

Là, ça devient intéressant

Translate

Azurio 09/20/2018 20:06:09   

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

1

2715

267

著者 : , ,

チーム : , , , ,

翻訳 : soso_2008

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?