Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132560 members and 1407 comics & mangas!.
6403 views
7 コメント
コメント
Log-in to comment
Mataa Multiverse 4

Que mas le puede pasar de camino al hospital??

Mataa Multiverse 06/06/2011 10:38:55   
Lgrxxl 3

Mataa Multiverse のコメント:Que mas le puede pasar de camino al hospital??
Aprende a lanzar llamas (?)

Lgrxxl 06/06/2011 15:47:53   
Mataa Multiverse 4

El o la niña? jaja Lgrxxl のコメント: Mataa Multiverse のコメント:Que mas le puede pasar de camino al hospital??
Aprende a lanzar llamas (?)

Mataa Multiverse 06/07/2011 15:32:41   
Lgrxxl 3

Mataa Multiverse のコメント:El o la niña? jaja Lgrxxl のコメント: Mataa Multiverse のコメント:Que mas le puede pasar de camino al hospital??
Aprende a lanzar llamas (?)

Ambos (?)

Lgrxxl 06/07/2011 17:01:43   
Celery 8

Lgrxxl のコメント: Mataa Multiverse のコメント:El o la niña? jaja Lgrxxl のコメント: Mataa Multiverse のコメント:Que mas le puede pasar de camino al hospital??
Aprende a lanzar llamas (?)

Ambos (?)

Wow, familia inflamable xD

Celery 06/07/2011 21:09:51   
Celery 8

Ya me estoy acostumbrando más a la Amilova pequeña que a la normal xDD

Celery 06/06/2011 13:00:01   
GodOsiris 7

Su madre es una mente intelectual

GodOsiris 12/25/2012 19:04:01   
コメント
Log-in to comment
TroyB 41
著者

"Mais quand est-ce qu'il crève ???"
Allons allons, encore un peu de patience.
Non, les héros ne meurent pas en glissant sur une peau de banane.
Ils ne meurent pas non plus d'une attaque cardiaque en étant adossé à une poubelle.
C'est bien connu, les héros meurent en... .

Hey au fait je suis vos délires sur le fait qu'il meurt, mais pour l'instant il n'y a rien de clair à ce sujet.
Attendez un peu l'autopsie.

Je suis de bonne humeur : le tome 2 est quasi fini pour de vrai.
Relecture complète, correction des textes, correction des dessins... là on est à la mise en page (merci Kati) .

Aaaaaah je vous vois arriver avec vos questions pertinentes .

Le livre 2 d'Amilova, en chiffres :
* A4, couverture cartonnée > comme le T1, fou non ?
* 85pages d'histoire, peut-être des pages bonus. Mais vu comment qu'on est à la bourre, rien n'est sur .

Ah et à la fin du livre 2, Ô surprise, on reprend sur la trame de la fin du livre 1.
Avec plein d'explications sur les Ours polaires et le pourquoi des voyages temporels.

Enjoooy .

Troy

Translate

TroyB 06/02/2011 09:12:12   
debyoyo 35

TroyB のコメント:Hey

Présent capitaine

Translate

debyoyo 06/02/2011 09:02:07   
TroyB 41
著者

debyoyo のコメント: TroyB のコメント:Hey

Présent capitaine


Je me suis réservé le 1er post, désolé .

Translate

TroyB 06/02/2011 09:13:51   
debyoyo 35

TroyB のコメント: debyoyo のコメント: TroyB のコメント:Hey

Présent capitaine


Je me suis réservé le 1er post, désolé .


Pas de soucis je sais que ce poste est cher à tes yeux

Super je suis passé niveau 4

Translate

debyoyo 06/02/2011 09:18:12   
BigFire 29

TroyB のコメント:"Mais quand est-ce qu'il crève ???"
Allons allons, encore un peu de patience.
Non, les héros ne meurent pas en glissant sur une peau de banane.
Ils ne meurent pas non plus d'une attaque cardiaque en étant adossé à une poubelle.
C'est bien connu, les héros meurent en... .
Troy


Non en fait il est mort après avoir ingurgité un concombre espagnol^^

Mais perso je trouve que la peau de banane cela aurait été très fun et inattendu. :p

Translate

BigFire 06/02/2011 09:32:51   
hellsword 5

のコメント:

Mais perso je trouve que la peau de banane cela aurait été très fun et inattendu. :p


Récemment j'ai glissé sur une peau de banane dans le tram et ça fait mal XD

Translate

hellsword 06/02/2011 13:54:25   
Albireon 18

"Avec plein d'explications sur les Ours polaires et le pourquoi des voyages temporels."

On voit les références Et sinon vivement le livre 2 donc \o/

Translate

Albireon 06/02/2011 11:23:51   
debyoyo 35

je savais pas que c'était Marc Aurèle qui avait dis ca.

Merci de m'instruire capitaine

Translate

debyoyo 06/02/2011 09:03:47   
Mocky 6

Toujours plus forts, vous m'épatez franchement.

Translate

Mocky 06/02/2011 09:03:07   
debyoyo 35

Mocky のコメント:Toujours plus forts, vous m'épatez franchement.

Plus rapide que toi pour commenter c'est normal tu es très lent doudoudidonc

Translate

debyoyo 06/02/2011 09:04:25   
capitaine0aizen 8

Pourquoi une contre plongé aussi bas?

Il vas se faire tuer sur la route, rencontrer un autre type?

Translate

capitaine0aizen 06/02/2011 09:27:55   
WildGeese 4

capitaine0aizen のコメント:Pourquoi une contre plongé aussi bas?

Il vas se faire tuer sur la route, rencontrer un autre type?

Kira l'attend au tournant ...

Translate

WildGeese 06/02/2011 19:31:09   
Sool 15

Bon changement de décor .

Heeeeeey la poubelle sur la case du milieu, elle est immense !
C'est devenu un mur .

Translate

Sool 06/02/2011 09:24:01   
debyoyo 35

Sool のコメント:Bon changement de décor .

Heeeeeey la poubelle sur la case du milieu, elle est immense !
C'est devenu un mur .



C'est parce que les parisiens sont des porcs dans ce monde donc il faut de grandes poubelles pour leurs déchets

Translate

debyoyo 06/02/2011 09:26:39   
TroyB 41
著者

Sool のコメント:
Heeeeeey la poubelle sur la case du milieu, elle est immense !
C'est devenu un mur .


Bien vu T_T'.

Ca a été corrigé hier soir tard sur la version Noir&Blanc "pour impression".
On a zappé la version couleur.

On va faire la correction, promis .

Translate

TroyB 06/02/2011 09:26:56   
carmencita 27

Papa lova est tout zen après que sa fille lui est donné un coup de point....

Translate

carmencita 06/02/2011 09:26:01   
debyoyo 35

carmencita のコメント:Papa lova est tout zen après que sa fille lui est donné un coup de point....


Il a raison d'être zen, car sa réflexion est bonne et ensuite, c'est vrai qu'il pense à sa sécurité donc faut pas s'énerver et se sauver pour éviter les soucis...

Translate

debyoyo 06/02/2011 09:28:00   
Tatianana 1

philosophons philosophons et prenons les jambes à notre cou!!!

Translate

Tatianana 06/02/2011 09:52:01   
alahira 3

pas mal les couleur sont bien j'aime

Translate

alahira 06/02/2011 09:55:05   
Xevious 1

Magnifique page !
Le papa Lova a une façon assez peu naturelle de tenir son casque, ça doit pas être évident là.

Translate

Xevious 06/02/2011 09:59:48   
Djowi 13

Très sympa mise à part le coup de la poubelle sur la case 4 mais vu que c'est corrigé sur la N&B et que ça va l'être sur celle là Rien à r'dire cap'tain !

Très belle page

Translate

Djowi 06/02/2011 10:57:14   
Kate O'Riley 3

ya un détail qui m'interpelles...

Amilova gamine est pleine de réfléxions profondes et sembles comprendre la duretée de la vie et la gravitée des évènements, mais amilova ado est complètement dépassée par les évènements et ses réactions sont moins matures que ici...

Translate

Kate O'Riley 06/02/2011 11:13:33   
Garald 7

Kate O\'Riley のコメント:ya un détail qui m'interpelles...

Amilova gamine est pleine de réfléxions profondes et sembles comprendre la duretée de la vie et la gravitée des évènements, mais amilova ado est complètement dépassée par les évènements et ses réactions sont moins matures que ici...

Faut croire que chez elle ça se passe à l’envers. Ou bien c'est un traumatisme qui l'a changé (mort du père par exp.).

Translate

Garald 06/02/2011 11:31:25   
Kate O'Riley 3

Garald のコメント: Kate O\'Riley のコメント:ya un détail qui m'interpelles...

Amilova gamine est pleine de réfléxions profondes et sembles comprendre la duretée de la vie et la gravitée des évènements, mais amilova ado est complètement dépassée par les évènements et ses réactions sont moins matures que ici...

Faut croire que chez elle ça se passe à l’envers. Ou bien c'est un traumatisme qui l'a changé (mort du père par exp.).


ouais sans doute, 'fin j'attends de voir la suite pour voir si ma réflexion est fondée ou non, si ça se met Amilova va se resaisir et se transformer en machine de guerre qui distribues des baffes

Garald のコメント:La morale de cette page : Pour combattre plus fort que vous, fuyez! xD
A en croire les effets du coup de poing d'Ami et la réflexion du père, la mère doit donner beaucoup de coups à ce pauvre père... Normal qu'il en ai peur!


pas impossible ça ^^

Translate

Kate O'Riley 06/02/2011 12:08:47   
Garald 7

La morale de cette page : Pour combattre plus fort que vous, fuyez! xD
A en croire les effets du coup de poing d'Ami et la réflexion du père, la mère doit donner beaucoup de coups à ce pauvre père... Normal qu'il en ai peur!

Translate

Garald 06/02/2011 11:36:23   
circé 17

Retour sur terre de papa Lova, mais toujours aussi impulsif. Contrairement à ce que l'on aurait pu supposer, c'est Ami qui est la plus étonné finalement.

Translate

circé 06/02/2011 12:51:56   
Meumeujeu 9

Hé ben l'était temps qu'ils se rendent compte que rester à proximité d'une foire d'empoigne pareille c'est dangereux ...

Translate

Meumeujeu 06/02/2011 13:02:27   
Croca 17

Morale de l' histoire... Si vous vous trouvez devant plus fort que vous, barrez-vous sans demander votre reste !


Le tome 2 est quasi prêt ? Oulala, je crois que je vais remuer ciel et terre pour me rendre à la JE, je me battrai sans répit ! Je ferais tout pour être vainqueur !

Et gagneeeeer les défiiiiiiiiis....





Si vous me cherchez, je suis parti me pendre.

Translate

Croca 06/02/2011 13:19:37   
Isidesu 24

Croca のコメント:
Si vous me cherchez, je suis parti me pendre.

Je vois pas en quoi faire une référence à Pokemon fait que tu doit aller te pendre Viva Pocket Monster !

Translate

Isidesu 06/02/2011 17:57:14   
Fladnag 31

En fait, il ne meurt pas, il a juste eu une indigestion et Amilova pleure car elle a un reste de lacrymo dans les yeux...

Translate

Fladnag 06/02/2011 13:23:40   
Pikachu ! XD 3

Fladnag のコメント:En fait, il ne meurt pas, il a juste eu une indigestion et Amilova pleure car elle a un reste de lacrymo dans les yeux...

OMG, tu fais chier.. Stop spoil !

Translate

Pikachu ! XD 06/02/2011 13:33:00   
Croca 17

Fladnag のコメント:En fait, il ne meurt pas, il a juste eu une indigestion et Amilova pleure car elle a un reste de lacrymo dans les yeux...

Ouais, sûrement

Translate

Croca 06/02/2011 20:13:53   
Ax-kun 6

Juste trop classe! Une des bd dont je ne me lasserai pas^^

Translate

Ax-kun 06/02/2011 13:26:29   
hellsword 5

La petite Amilova qui s'amuse à vomir du Marc Aurèle ? Et ben !! Comment a-t-elle pu tomber amoureuse d'un certain Hugo qui semble avoir le Q.I d'une motte de beurre ?

Translate

hellsword 06/02/2011 13:56:27   
Sool 15

hellsword のコメント:La petite Amilova qui s'amuse à vomir du Marc Aurèle ? Et ben !! Comment a-t-elle pu tomber amoureuse d'un certain Hugo qui semble avoir le Q.I d'une motte de beurre ?

Il nous faut un psychanalyste pour nous expliquer ce comportement, vite .

Translate

Sool 06/02/2011 15:19:52   
Garald 7

Sool のコメント: hellsword のコメント:La petite Amilova qui s'amuse à vomir du Marc Aurèle ? Et ben !! Comment a-t-elle pu tomber amoureuse d'un certain Hugo qui semble avoir le Q.I d'une motte de beurre ?

Il nous faut un psychanalyste pour nous expliquer ce comportement, vite .

Peut être le même phénomène qui pousse des mecs intelligents à se coller des filles débiles?

Translate

Garald 06/04/2011 14:39:05   
Yamcha 17 36

J'adore la tête du minet en case 8 ♥.

Translate

Yamcha 17 06/02/2011 14:23:05   
Marian Cross 7

lol la digne fille de son pere
et il a l'air de s'en rendre compte maintenant plus que jamais

Superbe page superbe colo' superbe BD

Translate

Marian Cross 06/02/2011 14:43:14   
Yamcha 17 36

Il y a une erreur de colo aux pages 5 et 6.

En page 5, le chat a les 2 yeux verts, en page 6, il en a un vert, et un bleu.

Translate

Yamcha 17 06/02/2011 15:11:06   
Sool 15

Marrant je viens de relire le chapitre 2, avec Amilova qui fait la morale à l'inconnue qui tue plein de gars... Amilova avec sa morale GnanGnan "faut pas tuer car tuer c'est mal car même si des gens veulent te tuer faut pas les tuer car ça serait mal"...
Elle tient de son papa pour son coté "moraliste" .

Translate

Sool 06/02/2011 15:19:05   
circé 17

Sool のコメント:Marrant je viens de relire le chapitre 2, avec Amilova qui fait la morale à l'inconnue qui tue plein de gars... Amilova avec sa morale GnanGnan "faut pas tuer car tuer c'est mal car même si des gens veulent te tuer faut pas les tuer car ça serait mal"...Elle tient de son papa pour son coté "moraliste" .
C'est bien possible.

Translate

circé 06/02/2011 15:25:10   
Byabya~~♥ 36

Non sérieusement, arrêtez la colorisation, ça ne colle pas du tout (je ne remet pas en cause sa qualité mais l'intérêt)

Translate

Byabya~~♥ 06/02/2011 16:09:25   
Djowi 13

Byabya~~♥ のコメント:Non sérieusement, arrêtez la colorisation, ça ne colle pas du tout (je ne remet pas en cause sa qualité mais l'intérêt)
Je pense que ça dépend surtout des personnes, moi je trouve ça très bien avec la colo (tout autant qu'en N&B)

Translate

Djowi 06/02/2011 16:21:56   
Mika//Prisme 1

De la giga balle cette série. J'viens de me faire tout le troisième chapitre (oui sorry troy, j'te l'ai dit je préfère avoir de quoi lire^^).


Le padre maitre d'un million d'art martiaux, médecin et philosophe, c'est quand même un gros fou.
Normal qu'il meure : un super héros dont les parents sont encore en vie ça a zéro crédibilité.

Translate

Mika//Prisme 06/02/2011 17:42:57   
Isidesu 24

Ils fuient enfin !
J'arriva vraiment pas à savoir comment il va mourir le père alors tout ce que je peut dire c'est : vivement la suite

Translate

Isidesu 06/02/2011 17:59:49   
Squick 8

Isidesu のコメント:Ils fuient enfin !
J'arriva vraiment pas à savoir comment il va mourir le père alors tout ce que je peut dire c'est : vivement la suite


c'est vrai, on se demande comment il va avoir son accident et qu'il va mourir

Translate

Squick 09/23/2011 17:34:33   
Foenidis 5

Une page complète juste pour sortir la référence de la phrase... et nous faire comprendre au passage que la mère connaît ses classiques - ben ouais, super famille oblige - ben dis donc !
Ça change du rythme DBM ! MDR

Translate

Foenidis 06/02/2011 19:05:46   
Croca 17

Foenidis のコメント:Une page complète juste pour sortir la référence de la phrase... et nous faire comprendre au passage que la mère connaît ses classiques - ben ouais, super famille oblige - ben dis donc !Ça change du rythme DBM ! MDR

Au moins, on a quasiment une page par jour ici...
Pauvre Gogéta Jr, mais comment fait-il ? Je veux savoir !

Translate

Croca 06/02/2011 20:15:02   
Foenidis 5

Croca のコメント: Foenidis のコメント:Une page complète juste pour sortir la référence de la phrase... et nous faire comprendre au passage que la mère connaît ses classiques - ben ouais, super famille oblige - ben dis donc !Ça change du rythme DBM ! MDR

Au moins, on a quasiment une page par jour ici...
Pauvre Gogéta Jr, mais comment fait-il ? Je veux savoir !


Il s'endort pas sur le beefsteak et bosse comme un lion !

Translate

Foenidis 06/02/2011 20:17:43   
Yamcha 17 36

Croca のコメント: Foenidis のコメント:Une page complète juste pour sortir la référence de la phrase... et nous faire comprendre au passage que la mère connaît ses classiques - ben ouais, super famille oblige - ben dis donc !Ça change du rythme DBM ! MDR

Au moins, on a quasiment une page par jour ici...
Pauvre Gogéta Jr, mais comment fait-il ? Je veux savoir !


On lui donne des bôs papiers rectangulaires colorés

Translate

Yamcha 17 06/02/2011 20:59:00   
Mat972 24

Belle page, sauf que la colo est bof bof. Les couleurs ne collent pas. Une route pour les véhicules en marron? J'croyais que tout était goudronné de nos jours...Surtout en France. Et puis il y a un abus de vert là! xD La voiture en vert, les gants, le tee-shirt du padre... Et aussi trop de jaune! C'est pas parqu'il y a du grabuge sur la place et un feu de voiture que ça éclaire "autant" les environs. On ne sait même pas si il fait jour ou nuit.
(Ben oui, il n'y a même pas une once de ténèbre ou du ciel bleu.) Voilà, je le dis tout de suite: La colo est très belle sauf que les couleurs ne vont pas.

Translate

Mat972 06/02/2011 20:57:25   
Edward_du35 2

J'aime bien cette petite, avec toute sa sagesse.

Translate

Edward_du35 06/02/2011 23:10:41   
Gélina 1

J'aime pas vraiment le père. :S

Translate

Gélina 06/03/2011 02:40:46   
saytan 1

Gélina のコメント:J'aime pas vraiment le père. :S
Je suis d'accord avec toi, il parle comme un ado qui fait une dissèrte de philo, c'est trop gnagnan..

Translate

saytan 06/05/2011 00:14:26   
TroyB 41
著者

MERCI pour tous vos commentaires !!!

On est à 27 jours de la Japan Expo... 26 si on compte que tout doit être prêt un jour avant... le compte à rebours devient oppressant, surtout qu'on a pas grand chose d'imprimé .
Mais ça va aller... on attendait les double/triple check des pages, l'obtention des numéros ISBN... aujourd'hui l'imprimeur s'en prend plein les mirettes .

Je sais je sais pas de page le vendredi, c'est atroce !

Pour compenser, je vous promet quelques artworks sympas plus tard dans la journée .

Translate

TroyB 06/03/2011 08:33:25   
Korijy 26

Désolé je suis un peu à la bourre mais super page.
J'adore les réflexions père/fille.

Translate

Korijy 06/03/2011 08:54:05   
TroyB 41
著者

Voilààààààà quelques beaux bonus chers amis !!!

COUVERTURE AMILOVA TOME 2 :
http://www.amilova.com/fr/BD-m...rtworks/chapitre-6/page-2.html

BACK COVER AMILOVA TOME 2 :
http://www.amilova.com/fr/BD-m...rtworks/chapitre-6/page-3.html

Je vous attend sur ces pages pour tous commentaires / réactions .

Translate

TroyB 06/03/2011 09:47:17   
Yamcha 17 36

TroyB のコメント:Voilààààààà quelques beaux bonus chers amis !!!

COUVERTURE AMILOVA TOME 2 :
Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
BACK COVER AMILOVA TOME 2 :
Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
Je vous attend sur ces pages pour tous commentaires / réactions .



La 1ère de couv' est un peu trop pixelisée, mais sinon, c'est bien =).

Translate

Yamcha 17 06/03/2011 10:01:36   
Korijy 26

TroyB のコメント:Voilààààààà quelques beaux bonus chers amis !!!

Je vous attend sur ces pages pour tous commentaires / réactions .


En voilà de jolie couverture
Papa Lova en recruteur je suis fan.

Translate

Korijy 06/03/2011 10:20:17   
Croca 17

TroyB のコメント:Voilààààààà quelques beaux bonus chers amis !!!
Je vous attend sur ces pages pour tous commentaires / réactions


Je suis particulièrement fan du back du tome 2, avec notre Papa Lova plus allumé que jamais

Translate

Croca 06/03/2011 14:52:35   
Selenn 33

hum

Je sens que la suite nous réserve encore plein de suspense x)

Translate

Selenn 06/03/2011 12:17:13   
Chibi Dam'z 31

les dernières pages en couleur sont sublimes, j'adore réellement ce genre de rendu visuel.

Pour ce qui est du tome 2, la couverture est magnifique.
Je serai bien venu vous voir à la japan expo pour vous prendre un livre mais j'attendrai que le mode de commande online soit fait, je prendrais les livres c'est sur

Translate

Chibi Dam'z 06/03/2011 15:15:04   
Thegreatsaiyaman 3

Her mom is also a hero of justice I like this familly

Translate

Thegreatsaiyaman 06/03/2011 16:13:58   
TroyB 41
著者

Thegreatsaiyaman のコメント:Her mom is also a hero of justice I like this familly

Oh you've already read book 2 ? Spooooiiiiller !

Translate

TroyB 06/04/2011 13:05:16   
devil 6

J'avoue avec sa denière citation, le pere fait moi heroique d'un coup ... c'est bizarre ça

Translate

devil 06/03/2011 18:11:06   
Mehliug 1

devil のコメント:J'avoue avec sa denière citation, le pere fait moi heroique d'un coup ... c'est bizarre ça

mais non , mais non , tout l'monde connait la célèbre phrase : "mieux vaut un lâche vivant , qu'un héros mort"

Translate

Mehliug 06/05/2011 09:29:46   
robelle 1

I have never thought of it before but amilova's dad looks so much like terry bogard

Translate

robelle 06/04/2011 09:04:08   
Igniz 3

Indeed. It's as if Terry Bogard was slighty "Gokunized".

Translate

Igniz 06/04/2011 12:51:47   
TroyB 41
著者

robelle のコメント:I have never thought of it before but amilova's dad looks so much like terry bogard

MMmmmhh now that you say it, that's quite true .
BUT it was not our intention. At all .
I've shown many pictures of "a certain actor" to Gogeta... and then he made his own version for "Papa Lova" .
One day I'll explain that... I'm sure you'll all be surprised because in the end, it's quite far from the model .

Translate

TroyB 06/04/2011 13:08:15   
Igniz 3

We'll be waiting for that "behind the cameras" then!

Translate

Igniz 06/06/2011 05:40:09   
Kirby 2

Un bon père sentimental !
Je vois bien la mère qui arrive en voiture et lui demande ce qu'ils font ici !

Translate

Kirby 06/05/2011 14:42:41   
MoTuS 3

SUPERBE PAGE COMME D'HAB!La colo fait un peu bizare mais sinon au final on s'y fait ^^'.Et XPDRRRR le back du tome 2,le papa lova en mode DOGMA,le pote christ!.Juste mortel lol!

Translate

MoTuS 06/06/2011 01:01:04   
Squick 8

doucement elle court pas aussi vite que ça amilova !

Translate

Squick 09/23/2011 17:33:01   
TheDifferenceBetweenRightandRight 2

I forgot....MEAOU MEAOU.....

Translate

TheDifferenceBetweenRightandRight 03/19/2013 16:27:59   

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

4

2715

225

著者 : , ,

チーム : , , , ,

翻訳 : Igniz

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?