Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
6370 views
18 コメント
Mataa Multiverse 4

ahora se transformara en super saiyan

Mataa Multiverse 06/10/2011 13:57:20   
TroyB 41
著者

Mataa Multiverse のコメント:ahora se transformara en super saiyan

con la cantidad de pelos que tiene, se puede ver que ya está SSJ3 !

TroyB 06/10/2011 14:07:56   
Mataa Multiverse 4

Es este Bardaff?. Creo que estos también tendrán poderes y esos de negro serán los que les siguen.

Mataa Multiverse 06/10/2011 14:12:19   
TroyB 41
著者

Mataa Multiverse のコメント:Es este Bardaff?. Creo que estos también tendrán poderes y esos de negro serán los que les siguen.

si si se trata de Bardaff. Para los poderes ... y el resto ... ser paciente, más respuestas en las páginas siguientes!

TroyB 06/10/2011 14:15:34   
GodOsiris 7

No haga spoiler, déjame imaginarlo pero no me adelantes lo que viene.. :/

GodOsiris 12/25/2012 19:07:59   
Olalla 4

Esos hombres de negro no son los mismos que perseguían a Amilova antes del flashback?

Olalla 06/10/2011 16:41:41   
Sool 15

Olalla のコメント:Esos hombres de negro no son los mismos que perseguían a Amilova antes del flashback?

Estoy seguro de que es entonces!
Eso está fresco ahora tenemos un vínculo con la historia principal y un montón de misterios!

Sool 06/11/2011 11:47:50   
gokussj5 1

Marica de mierda 0_o !!!!

gokussj5 06/13/2011 12:19:33   
Mataa Multiverse 4

que pasa que no avanza ningún cómic ya? xD

Mataa Multiverse 06/13/2011 13:46:52   
TroyB 41
著者

Mataa Multiverse のコメント:que pasa que no avanza ningún cómic ya? xD

¿Hay algún problema? No entiendo

TroyB 06/13/2011 18:34:33   
Mataa Multiverse 4

No avanzan muchos comics, en español.

Salen paginas pero en español no. Es algun error?

Mataa Multiverse 06/13/2011 20:15:43   
Igniz 3

Sí, error de hardware. El viernes se me descompuso el módem y no me lo cambiaron sino hasta hoy por la mañana (hora de México). Así que pido disculpas por el retraso de páginas, fueron causas ajenas a mi voluntad.

Cabe mencionar que esto solo aplica para el caso de Amilova, en los retrasos relativos a otros cómics no tengo nada que ver.

Igniz 06/16/2011 20:12:12   
Itram 1

No esta nada mal es gran trabajo de Amilova, aun que hay que seguir trabajando en la traduccion y en los dialogos para que ajusten un poco mejor. Por no mencionar de encajar el texto correctamente en los bocadillos. En fin aun que lleno estos errores garrafales al menos es leible.

Itram 06/13/2011 18:04:04   
TroyB 41
著者

Itram のコメント:No esta nada mal es gran trabajo de Amilova, aun que hay que seguir trabajando en la traduccion y en los dialogos para que ajusten un poco mejor. Por no mencionar de encajar el texto correctamente en los bocadillos. En fin aun que lleno estos errores garrafales al menos es leible.

ser paciente Itram
Estamos trabajando duro para mejorar Amilova.com
pronto va a ser mucho mejor

TroyB 06/13/2011 18:33:32   
Igniz 3

Si fueran espacios libres otra cosa sería, pero, teniendo en cuenta que debo adaptar varios diálogos para que quepan en las cajas de texto, la traducción actual es lo mejor que puede estar.

Igniz 06/16/2011 20:07:39   
Itram 1

Hace tiempo entre ha hechar una ojeada ha esta web y al menos los menus han mejorado en cuanto su respuesta.

Y doy gracias por estos gratos trabajos que ayudan que pasar el rato sean mas entretenidos y divertidos.

Itram 06/13/2011 18:41:36   
Celery 8

La verdad es que Bardaff tiene unas pintas con esas flores en la barba... xD

Celery 06/15/2011 19:20:47   
Itram 1

Celery のコメント:La verdad es que Bardaff tiene unas pintas con esas flores en la barba... xD

Se parece al enterrador cuando seguramente devia estar vivo.

Itram 06/15/2011 19:24:47   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

7

2715

210

著者 : , ,

チーム : , , , ,

翻訳 : Igniz

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?