Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
7478 views
4 コメント
Olalla 4

Escalofriante...¡Pobre Amilova!

Olalla 04/04/2011 21:15:07   
Guxo 14

Olalla のコメント:Escalofriante...¡Pobre Amilova! concuerdo contigo

Guxo 11/17/2011 11:04:10   
gianna 4

Todavía está vivo..

gianna 04/04/2011 21:56:41   
முதுகலை பட்டம் 5

oh my god

முதுகலை பட்டம் 06/30/2015 03:32:47   

Log-in to comment
TroyB 41
著者

FIn de semaine sur du suspens et début de semaine sur du tragique, Amilova c'est bon pour le moral ! C'est bon pour le moral !

Bon début de semaine .

Translate

TroyB 04/04/2011 08:00:28   
aeris 7

Selon le médecin il est mort d'une overdose de bonheur. ça ne pardonne pas...

Translate

aeris 04/04/2011 08:30:44   
Charly 3

aeris のコメント:Selon le médecin il est mort d'une overdose de bonheur. ça ne pardonne pas... Note pour les developpeur du site : il faudrait un bouton 'J'aime' Facebook sur ce commentaire.

Translate

Charly 04/04/2011 16:52:40   
Kiryu32 7

+1

Translate

Kiryu32 04/30/2013 11:19:22   
djely89 1

aeris のコメント:Selon le médecin il est mort d'une overdose de bonheur. ça ne pardonne pas... LOL XD lautre il vien de crever a cause dune trop belle vie.

Translate

djely89 08/05/2011 18:49:11   
AWAKA 3

Euh... désoler, mais les lits d'hôpitaux ne sont pas si grands que ça, vu le plant, sa main devrait pendre dans le vide.

Translate

AWAKA 04/04/2011 08:45:17   
TroyB 41
著者

AWAKA のコメント:Euh... désoler, mais les lits d'hôpitaux ne sont pas si grands que ça

La famille Lova doit avoir les moyens de s'offir un lit double .

Translate

TroyB 04/04/2011 08:57:19   
Selenn 33

TroyB のコメント: AWAKA のコメント:Euh... désoler, mais les lits d'hôpitaux ne sont pas si grands que ça

La famille Lova doit avoir les moyens de s'offir un lit double .


Bah, fallait sans douter un peu > <

Awaka : si tu regardes bien (enfin, si tu veux bien mettre tes lunettes) sa main pend dans le vide :x

Translate

Selenn 04/04/2011 15:41:58   
AWAKA 3

Selenn のコメント: TroyB のコメント: AWAKA のコメント:Euh... désoler, mais les lits d'hôpitaux ne sont pas si grands que ça

La famille Lova doit avoir les moyens de s'offir un lit double .


Bah, fallait sans douter un peu &gt;&lt;

Awaka : si tu regardes bien (enfin, si tu veux bien mettre tes lunettes) sa main pend dans le vide :x


met mes lunettes => @_@.... hum... euh... ouais... ben j'opterais pour le lit double ^^

Translate

AWAKA 04/04/2011 17:56:06   
suprakirby 8

AWAKA のコメント: Selenn のコメント: TroyB のコメント: AWAKA のコメント:Euh... désoler, mais les lits d'hôpitaux ne sont pas si grands que ça

La famille Lova doit avoir les moyens de s'offir un lit double .


Bah, fallait sans douter un peu &amp;gt;&amp;lt;

Awaka : si tu regardes bien (enfin, si tu veux bien mettre tes lunettes) sa main pend dans le vide :x


met mes lunettes =&gt; @_@.... hum... euh... ouais... ben j'opterais pour le lit double ^^

Ah bon moi J'ai aussi l'impression que sa main pend dans le vide

Translate

suprakirby 11/06/2011 01:30:55   
Tsuyoi Imo 26

suprakirby のコメント: AWAKA のコメント: Selenn のコメント: TroyB のコメント: AWAKA のコメント:Euh... désoler, mais les lits d'hôpitaux ne sont pas si grands que ça

La famille Lova doit avoir les moyens de s'offir un lit double .


Bah, fallait sans douter un peu &amp;amp;gt;&amp;amp;lt;

Awaka : si tu regardes bien (enfin, si tu veux bien mettre tes lunettes) sa main pend dans le vide :x


met mes lunettes =&amp;gt; @_@.... hum... euh... ouais... ben j'opterais pour le lit double ^^

Ah bon moi J'ai aussi l'impression que sa main pend dans le vide


Bof, au pire, c'est des lits d’hôpitaux américains et puis basta. C'est vrai que le lit a l'air un peu large mais c'est vrai que sa main pend dans le vide. Pas son bras.
Ça reste une très belle page qui nous met dans l'ambiance pour la suite. Merci aux scénaristes d'avoir enlevé le filtre rose, il me faisait fondre les yeux^^

Translate

Tsuyoi Imo 08/31/2012 18:42:12   
BigFire 29

Et là, c'est le drame!

Translate

BigFire 04/04/2011 08:50:35   
Yamcha 17 36

Il est mort de quoi son père ?

Translate

Yamcha 17 04/04/2011 08:54:50   
Fladnag 31

Le bonheur n'a jamais fait vendre les histoires ou les BD ^^ Il faut du bon gros drame pour qu'une histoire marche.
Vous êtes sur la bonne voie ;o)

Il est allé manger chez Quick ?

Translate

Fladnag 04/04/2011 08:56:51   
TroyB 41
著者

Fladnag のコメント:
Il est allé manger chez Quick ?


T'es actionnaire Mc Do ?

Translate

TroyB 04/04/2011 09:18:21   
Fladnag 31

TroyB のコメント: Fladnag のコメント:
Il est allé manger chez Quick ?


T'es actionnaire Mc Do ?

Non, je suis actionnaire de ma copine qui cuisine bien mieux ^^

C'est juste que la dernière affaire d'intoxication alimentaire dans l'actualité était pour Quick, donc c'est sur eux que ca tombe ;o)

Translate

Fladnag 04/04/2011 09:41:08   
aeris 7

Fladnag のコメント: TroyB のコメント: Fladnag のコメント:
Il est allé manger chez Quick ?


T'es actionnaire Mc Do ?

Non, je suis actionnaire de ma copine qui cuisine bien mieux ^^

C'est juste que la dernière affaire d'intoxication alimentaire dans l'actualité était pour Quick, donc c'est sur eux que ca tombe ;o)

Je confirme que je cuisine bien.
Si certain veulent venir gouter.*



(*) Offre spéciale réserver aux filles.

Translate

aeris 04/04/2011 12:04:36   
AWAKA 3

Fladnag のコメント:Le bonheur n'a jamais fait vendre les histoires ou les BD ^^ Il faut du bon gros drame pour qu'une histoire marche.
Vous êtes sur la bonne voie ;o)

Il est allé manger chez Quick ?


je pense plutôt qu'il a vue la facture de gaz...

Translate

AWAKA 04/04/2011 18:03:09   
capitaine0aizen 8

Il est vraiment mort?

Translate

capitaine0aizen 04/04/2011 09:53:01   
Fladnag 31

capitaine0aizen のコメント:Il est vraiment mort?
Non, il a certainement du être éliminé "pour de faux" par "l'Organisation" afin de comploter dans l'ombre sans que sa famille soit inquiétée. En fait c'est lui le grand méchant depuis le début, mais il faut pas le dire.
(J'imagine TroyB lisant fébrilement tout nos posts d'hypothèses en se disant "Pourvu qu'ils ne tombent pas sur mon scénario, sinon il faudra que je le réécrive... pourvu que...")

Translate

Fladnag 04/04/2011 10:20:42   
TroyB 41
著者

Fladnag のコメント: capitaine0aizen のコメント:Il est vraiment mort?
Non, il a certainement du être éliminé "pour de faux" par "l'Organisation" afin de comploter dans l'ombre sans que sa famille soit inquiétée. En fait c'est lui le grand méchant depuis le début, mais il faut pas le dire.
(J'imagine TroyB lisant fébrilement tout nos posts d'hypothèses en se disant "Pourvu qu'ils ne tombent pas sur mon scénario, sinon il faudra que je le réécrive... pourvu que...")


En fait j'ai écris 80 scénarios possible, et chaque fois que vous en débusquez-un, je l'élimine.
Bon, il me reste encore 72 suites - dont celle avec le clown zoophile, ma préférée - j'ai de la marge .

Translate

TroyB 04/04/2011 16:14:28   
Rada 3

Hannnnnnnnn, papa étoile
On veut le détail

Translate

Rada 04/04/2011 10:40:57   
hellsword 5

Ce sont des choses qui arrivent XD le coté dramatique est incroyablement bien rendu c'est superbe !!

Translate

hellsword 04/04/2011 11:32:12   
misé 25

la tête de la petite Ami me fait presque peur ! Je croise une gamine dans cet état, ça me ferai flipper...

Translate

misé 04/04/2011 11:36:44   
Kate O'Riley 3

Moh ça deviens tout triste

Translate

Kate O'Riley 04/04/2011 11:49:15   
aeris 7

D'après son ECG je peux vous dire qu'il soufre d'une faiblesse dans le ventricule droit, sûrement dû à un cancer. Nous pouvons retirer la tumeur, mais une résection ventriculaire est nécessaire.

Translate

aeris 04/04/2011 12:10:21   
Tatianana 1

émouvant et très bien dessiné !!!

Translate

Tatianana 04/04/2011 14:23:47   
Garald 7

On sait toujours pas de quoi il est mort (si il est vraiment mort, on sait jamais avec tout ces mutants)... j'espère qu'on l'apprendra avant la fin du chapitre :p
Je pense que le lit parait très large avant tout à cause de la perspective exagérée.

Translate

Garald 04/04/2011 14:32:50   
Selenn 33

Bah, fallait sans douter un peu que les parents seraient couic ! :x

Translate

Selenn 04/04/2011 15:41:31   
MALEM 5

teeet teet teet teeet teee

Poor Amilova, losing her dad when she was only at elementary school. Could you tell me if the death is normal or due to something in his metabolism ??? (super power faded or something I mean by that)
Well I think the mom will be burned in the house by her own powers presuming that Amilova has the same powers. I thought of that because I think that her mom will fight the scouter dude or one of his friends and lose, but in lieu of surrendering, she killed herself hoping that she doesn't reveal her secrets.

IT IS JUST A THEORY ! You can critisize it or agree with it.

Translate

MALEM 04/04/2011 15:57:47   
Sool 15

MALEM のコメント:teeet teet teet teeet teee

Poor Amilova, losing her dad when she was only at elementary school. Could you tell me if the death is normal or due to something in his metabolism ??? (super power faded or something I mean by that)
Well I think the mom will be burned in the house by her own powers presuming that Amilova has the same powers. I thought of that because I think that her mom will fight the scouter dude or one of his friends and lose, but in lieu of surrendering, she killed herself hoping that she doesn't reveal her secrets.

IT IS JUST A THEORY ! You can critisize it or agree with it.


Wow dude that's a complete scenario you wrote

Poor poor Amilova... horrible experience... still now she's pretty strong, so it might have helped her development in some way...
Did she had powers that young ?
Did his father had powers ? They have the same star on the face, it must be connected in some way...
Maybe his father transmitted his power by dying ?

Well I want to read what's next Thanks guys for the super work

Translate

Sool 04/04/2011 20:08:44   
MALEM 5

Sool のコメント: MALEM のコメント:teeet teet teet teeet teee

Poor Amilova, losing her dad when she was only at elementary school. Could you tell me if the death is normal or due to something in his metabolism ??? (super power faded or something I mean by that)
Well I think the mom will be burned in the house by her own powers presuming that Amilova has the same powers. I thought of that because I think that her mom will fight the scouter dude or one of his friends and lose, but in lieu of surrendering, she killed herself hoping that she doesn't reveal her secrets.

IT IS JUST A THEORY ! You can critisize it or agree with it.


Wow dude that's a complete scenario you wrote

Poor poor Amilova... horrible experience... still now she's pretty strong, so it might have helped her development in some way...
Did she had powers that young ?
Did his father had powers ? They have the same star on the face, it must be connected in some way...
Maybe his father transmitted his power by dying ?

Well I want to read what's next Thanks guys for the super work


I think I say we wait Troy before I ram the gates

Translate

MALEM 04/04/2011 20:36:23   
Luffy-elric 1

Très beau rendu, c'est vrai que le lit est un peu large mais c'est pas choquant et donne de la force a la scène.

Translate

Luffy-elric 04/04/2011 16:09:27   
Noctoz 2

C'est dommage je l'aimais bien moi le sosie de Kid Rock.

Translate

Noctoz 04/04/2011 16:17:03   
shlop 3

rhoo a ignoré --' j'ai écri un tout grand truc et sans faire expré j'ai edit en 3 mots .

Translate

shlop 04/04/2011 17:24:49   
Fladnag 31

Cherchez pas de quoi il est mort... comme une étoile il s'est éteint, c'est tout ^^

(Un peu de poesie dans ce monde de brute)

Translate

Fladnag 04/04/2011 17:54:56   
Croca 17

Excellente page ! On sent bien la tristesse qui s' en dégage (Quoiqu' un smiley est pas très approprié...)
Premiere mort d' un perso important... Mais c' est un flash-back, donc je me demandais... Syndrome One Piece ?

Surtout qu' en plus, il doit être mort d' un truc tout bête... Maladie, intoxication, accident etc... Ingération d' une savonette au patchouli

Translate

Croca 04/04/2011 19:22:14   
dbznut 1

I really think it's too early for theorizing, but to each their own ideas. Personally, I doubt her parents were "gifted".

Translate

dbznut 04/04/2011 19:25:56   
flo33 1

intoxication alimentaire causer par un plausible gateau de ami? (acheter au préalable a quick)

Translate

flo33 04/04/2011 19:28:29   
Busta Flex 5

J'sais pas si ça à était dit dans les com's précédent, mais pour ma part je matent à une révélation de son père envers sa fille en lui disant qu'il font partis d'une race ayant des pouvoirs et que leurs pouvoirs se transmettent de génération en génération :o

Translate

Busta Flex 04/04/2011 19:30:06   
gui19900221 3

Well, like it was already said, poor Amilova. Gifted father or not, it must have been horrible to her. I wonder how he died exactly.

Translate

gui19900221 04/04/2011 20:08:49   
Sombrelame 16

Je viens de remarquer que Amy a un sac, donc revient de l' école. Le petit détail qui est toujours sympa.

Translate

Sombrelame 04/05/2011 09:25:31   
aeris 7

Sombrelame のコメント:Je viens de remarquer que Amy a un sac, donc revient de l' école. Le petit détail qui est toujours sympa.

Tu avais raison :p

Translate

aeris 04/06/2011 09:53:44   
leovirgo 1

Is Amilova inspired by Stephen King's firestarter?

Translate

leovirgo 04/05/2011 10:50:23   
TroyB 41
著者

leovirgo のコメント:Is Amilova inspired by Stephen King's firestarter?

Not at all .
I've heard about this Stephen King's story from our community's comments .

I'm honestly doing my best to be not too influenced by others stories... hope I'll manage, you'll tell me .

Translate

TroyB 04/05/2011 11:24:27   
leovirgo 1

TroyB のコメント: leovirgo のコメント:Is Amilova inspired by Stephen King's firestarter?

Not at all .
I've heard about this Stephen King's story from our community's comments .

I'm honestly doing my best to be not too influenced by others stories... hope I'll manage, you'll tell me .


There's actually nothing wrong with being inspired by another story! I cannot think of a single 20th or 21st century story that was not inspired by something already in existence.

Only similarities I see here incidentally is her powers and a troubled young life.

Translate

leovirgo 04/05/2011 12:32:13   
TroyB 41
著者

leovirgo のコメント:
There's actually nothing wrong with being inspired by another story! I cannot think of a single 20th or 21st century story that was not inspired by something already in existence.

Only similarities I see here incidentally is her powers and a troubled young life.


Yes you're right.
But the difference between "Inspiration" and "Copy", or "tribute" and "theft" is tight .

It's not easy not to cross the thin red line .


We're trying to make Amilova unique... but for sure it's impossible not to be influenced by this or that.

Brian Molko, PLacebo's singer, once said :
"Artistic creation is like drinking all your knowledge and influences, digesting them, and then vomiting everything ! Artistic creation is a technicolor vomit"

Translate

TroyB 04/05/2011 15:45:12   
lio099 3

c'est super bien fait.

Translate

lio099 04/05/2011 13:09:39   
Isidesu 24

Nul , il était sympathique le père !

Translate

Isidesu 04/06/2011 20:10:51   
Volcano 32

C'était pas une mauvaise idée de refaire les pages pour faire apparaître les bracelets, par contre que le papa garde ses bracelets quand il est à l'hosto, ça c'est pas super crédible... Les médecins prenant le pouls au niveau du poignet les bracelets ne peuvent PAS lui avoir été laissés...

Translate

Volcano 04/13/2011 10:16:58   
TroyB 41
著者

Volcano のコメント:C'était pas une mauvaise idée de refaire les pages pour faire apparaître les bracelets, par contre que le papa garde ses bracelets quand il est à l'hosto, ça c'est pas super crédible... Les médecins prenant le pouls au niveau du poignet les bracelets ne peuvent PAS lui avoir été laissés...

Merci de la précision .
Mais c'est tellement plus classe comme ça . Tant pis pour le coté "documentaire" .

Translate

TroyB 04/13/2011 10:24:18   
Volcano 32

TroyB のコメント: Volcano のコメント:C'était pas une mauvaise idée de refaire les pages pour faire apparaître les bracelets, par contre que le papa garde ses bracelets quand il est à l'hosto, ça c'est pas super crédible... Les médecins prenant le pouls au niveau du poignet les bracelets ne peuvent PAS lui avoir été laissés...

Merci de la précision .
Mais c'est tellement plus classe comme ça . Tant pis pour le coté "documentaire" .

Rajoutes-y aussi le fait que quand on est hospitalisé on doit enlever ses bijoux pendant le temps que dure le séjour à l'hôpital. Principalement pour une question d'hygiène, les hôpitaux sont très à cheval là-dessus.

Translate

Volcano 04/13/2011 11:09:04   
Sool 15

Volcano のコメント: TroyB のコメント: Volcano のコメント:C'était pas une mauvaise idée de refaire les pages pour faire apparaître les bracelets, par contre que le papa garde ses bracelets quand il est à l'hosto, ça c'est pas super crédible... Les médecins prenant le pouls au niveau du poignet les bracelets ne peuvent PAS lui avoir été laissés...

Merci de la précision .
Mais c'est tellement plus classe comme ça . Tant pis pour le coté "documentaire" .

Rajoutes-y aussi le fait que quand on est hospitalisé on doit enlever ses bijoux pendant le temps que dure le séjour à l'hôpital. Principalement pour une question d'hygiène, les hôpitaux sont très à cheval là-dessus.


Maintenant qu'on sait qu'ils sont médecins, c'est peut-être "leur hopital" et ils ont des traitements de faveur .
Après tout si tout le monde sait qu'il est en train de crever, autant lui laisser ses babioles...

Translate

Sool 04/13/2011 11:13:11   
Volcano 32

Sool のコメント: Volcano のコメント: TroyB のコメント: Volcano のコメント:C'était pas une mauvaise idée de refaire les pages pour faire apparaître les bracelets, par contre que le papa garde ses bracelets quand il est à l'hosto, ça c'est pas super crédible... Les médecins prenant le pouls au niveau du poignet les bracelets ne peuvent PAS lui avoir été laissés...

Merci de la précision .
Mais c'est tellement plus classe comme ça . Tant pis pour le coté "documentaire" .

Rajoutes-y aussi le fait que quand on est hospitalisé on doit enlever ses bijoux pendant le temps que dure le séjour à l'hôpital. Principalement pour une question d'hygiène, les hôpitaux sont très à cheval là-dessus.


Maintenant qu'on sait qu'ils sont médecins, c'est peut-être "leur hopital" et ils ont des traitements de faveur .
Après tout si tout le monde sait qu'il est en train de crever, autant lui laisser ses babioles...

Y'a pas de traitement de faveur qui tienne en matière d'hygiène dans les hostos, et puis les poignets ne sont pas utilisés que pour prendre le pouls, mais souvent aussi pour la pose de cathéters (aiguille souple munie d'une vanne, que l'on laisse en place pendant une période prolongée, pour faire des perfusions ou même des injections en évitant de piquer le patient de façon répétée)

Translate

Volcano 04/13/2011 11:27:07   
Yasuke 1

Sérieusement, elle a quoi son doigt? On dirait qu'il est ouvert en deux, ça fait flipper

Translate

Yasuke 04/16/2011 22:24:26   
Dariotto 5

La se vai o ''cota''

Translate

Dariotto 05/11/2011 12:28:59   
vincentlenga 29

Vous êtes cruels. Je vais me mater Toys Story encore une fois, tiens.

Translate

vincentlenga 07/07/2011 14:48:42   
Angele 18

J'aime beaucoup la transition entre ces 2 pages avec la main...

Translate

Angele 07/08/2011 10:09:36   
Agenory 19

Magnifique planche. J'adore l'effet de perspective !

Translate

Agenory 07/19/2011 11:42:02   
Squick 8

oh non, papa lova est mort --"

Translate

Squick 09/21/2011 15:41:53   
Laborde91 1

He should of had a boy before he died.

Translate

Laborde91 11/24/2011 05:35:43   
TroyB 41
著者

Laborde91 のコメント:He should of had a boy before he died.

Who knows... maybe he did have one... and Amilova's brother is somewhere nearby .

Translate

TroyB 12/02/2011 14:11:23   
Kaïgi 2

peu de mots, beaucoup d'émotions...
trop triste... snif...

Translate

Kaïgi 02/19/2012 19:36:07   
kirma 3

i lost also my granma in this month so i know how she feels actsully i dont i didnt know my granma so much

Translate

kirma 05/15/2012 03:23:47   
lhoeme 3

c triste

Translate

lhoeme 06/24/2012 19:30:34   
Hawkeye 6

ho nan, son père est mort ?

Translate

Hawkeye 05/24/2013 21:37:56   
Gati Gato 1

Voir une personne mourir, c'est bon pour le moral? Sa ne fonctionne que pour les attardés qui ne font que tuer

Translate

Gati Gato 07/11/2013 15:36:08   
Valtorgun 30

ah oui la pauvre a perdu très jeune son père.

Translate

Valtorgun 03/23/2014 12:46:09   
Iol 18

Snif snif Ouinnnnnnnnnnnnn!!!!!

Translate

Iol 08/26/2021 04:58:54   
Iol 18

Je dois supprimer mon commentaire de la page 2...

Translate

Iol 09/19/2021 05:04:57   

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

5

2715

237

著者 : , ,

チーム : , , , ,

翻訳 : Igniz

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?