著者 : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
チーム : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
翻訳 : Igniz
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Le han herido en el orgullo
Olalla 05/24/2011 16:22:44著者
la versión en español se traduce ante el Inglés ... que está super bien! Muchas gracias !!!
TroyB 05/24/2011 21:29:37¡Gracias Troy! (¿O debo llamarte "jefe"?) Aquí estamos, ayudando a sacar adelante esta gran aventura que no ha hecho sino empezar.
Igniz 05/26/2011 11:12:57Lo que no entiendo es porque traduce un portuges, no hay ningún español interesado? Lo peor es que muchos ven los errores y no dicen nada.
Mataa Multiverse 05/25/2011 19:25:12El traductor soy yo, que soy mexicano. Y como podrás comprobar, desde hace varias páginas ya no hay error alguno.
Igniz 05/26/2011 11:09:17Si la verdad es que ahora hay menos errores. No sabia que habían cambiado de traductor.
Mataa Multiverse 05/26/2011 14:21:45著者
Mataa Multiverse のコメント:Si la verdad es que ahora hay menos errores. No sabia que habían cambiado de traductor.
TroyB 05/26/2011 14:28:50Ellos no tienen. Estoy corrigiendo Google errores. Pero estoy corrigiendo instintivamente con mis conocimientos de la lengua italiana y el idioma francés.
Si sigo así, pronto voy a conocer su hermosa lengua. Ok estoy soñando.
jajaja es como Goku ^^ y milk xD
k-aap 05/27/2011 09:05:30el traductor es mexicano , que bien , por fin un manga con dialogos neutros !!! es mejor asi.
gunsfire 06/09/2011 09:17:13ahora me recuerda mas a Goku xD
Cliff08Z 06/22/2011 02:03:49Oh..
ComicCom 12/03/2012 03:58:25Haha siempre le tememos más a ellas cuando se enfadan!
GodOsiris 12/25/2012 18:57:56de que estara hablando?
முதுகலை பட்டம் 06/30/2015 03:53:47