著者 : MarinaPRIV
チーム : Agenory, tze, myrtillenaru
翻訳 : PeekaBoo
Original Language: English
公開のペース: 月曜日, 水曜日, 土曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル :
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Merci pour la traduction . Déjà 185membres qui suivent ce manga, j'en reviens pas que Graped ait un tel succès
TroyB 05/11/2012 00:08:03TroyB のコメント:Merci pour la traduction . Déjà 185membres qui suivent ce manga, j'en reviens pas que Graped ait un tel succès
cokies-monster 05/11/2012 20:39:31bha il a tous ce qui faut pour avoir du succes, des belles image, une bonne traduction, un debut pas nianian du tous et....du yaoi !
C'est qu'il rougis notre Blondinet x3
MerryUchiha 05/11/2012 17:20:07(C'est beau l'amûûûr !!)
Bon courage pour la suite
Un petit problème de traduction ici ?
lune23 06/17/2012 16:50:29"on devrais jeter un oeil aux les étages au dessus"
oui j'ai remarqué aussi x) ça va encore on comprend
Abysisi 07/25/2016 21:49:31J'ai corrigé la dernière bulle mais je ne vois aucune différence, peut être faut-il attendre un certain laps de temps.
burricher 05/21/2013 22:41:14Je sais pas pourquoi mais quelque chose me dit que les étages au dessus ne sont pas du tout des échappatoires XD mais un truc du genre des endroits plus intimes
AkikoNeko 07/23/2013 16:58:00Très bon manga qui commence bien
Tari 08/23/2013 19:39:10Par contre si je peux me permettre la dernière phrase est incorrecte. Il devrait y avoir écrit " On devrait jeter un œil aux étages au dessus."
Sinon à part ça les graphismes sont super !
ils sont vraiment choux et l'autre blondit au cheveux attaché fais vraiment pensé à une fille en détresse
aidi 11/24/2013 16:01:43Euh... A votre place je ne le ferais pas... Parce que si il y a en haut ce que je pense...
Sekiei 07/07/2018 11:19:37