Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
50838 views
8 コメント

Log-in to comment
Zorrinette78 6

Todo esta muy misterioso todavía

Zorrinette78 06/19/2011 08:18:16   
johandark 34
著者

Zorrinette78 のコメント:Todo esta muy misterioso todavía

Se intenta mantener el misterio.. que sino no sería un cómic de misterio y thriller solo sería de humor.. que también! xD

johandark 10/04/2011 01:42:24   
k-aap 21

aah, asi que era un hombre el que comia, pensaba que era un niño hehe, pense eso por que no se le veia la quijada :P

k-aap 11/15/2011 08:55:39   
johandark 34
著者

k-aap のコメント:aah, asi que era un hombre el que comia, pensaba que era un niño hehe, pense eso por que no se le veia la quijada

jajaja es bueno saberlo xD

johandark 11/15/2011 11:34:46   
prototype 2

k-aap のコメント:aah, asi que era un hombre el que comia, pensaba que era un niño hehe, pense eso por que no se le veia la quijada :P como un niño va a tener bigote

prototype 01/01/2012 09:01:22   
johandark 34
著者

prototype のコメント: k-aap のコメント:aah, asi que era un hombre el que comia, pensaba que era un niño hehe, pense eso por que no se le veia la quijada como un niño va a tener bigote

Bueno... bigote no tiene... Pero barbilla sin afeitarse durante 4 días sí tiene... jejeje Feliz año nuevo!

johandark 01/01/2012 09:47:10   
David Fernandez Gonzalez 17

la hamburguesa....solo fijate en la hamburguesa,la barba de 4 dias de jaume me encanta

David Fernandez Gonzalez 05/13/2012 02:04:21   
Nanasi1 1

With up to 32 people online, Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo! is a massively multiplayer party knockout game where players must battle their way through more chaotic rounds until only one winner is left. Simply re-enter the fray and continue running. Join the thrill of running forever Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo!

Nanasi1 12/19/2023 05:34:38   

Log-in to comment
lysgris 8
チーム

whoo dude...

Translate

lysgris 07/05/2011 17:16:41   
lysgris 8
チーム

thibs!
case 2: poitrine avec option tentacules.

Translate

lysgris 07/05/2011 17:18:17   
Tsuyoi Imo 26

lysgris のコメント:thibs!
case 2: poitrine avec option tentacules.


NAAAN pas les tentacules! T_T

Translate

Tsuyoi Imo 08/24/2012 21:55:37   
Korijy 26

J'adore cette page. Les mouvements, les gestes, tout est génial.
Par contre j'émettrai une réserve sur les seins façon chaussette lol.
Mais que cache cette porte??

Translate

Korijy 07/05/2011 17:19:18   
ch3w 28

Korijy のコメント:Par contre j'émettrai une réserve sur les seins façon chaussette lol.
vu son age, elle a les seins qui tombent c'est normal

Translate

ch3w 07/05/2011 17:21:33   
Korijy 26

ch3w のコメント:vu son age, elle a les seins qui tombent c'est normal
Oui mais il y à des limites lol.

Translate

Korijy 07/05/2011 17:24:00   
circé 17

Korijy のコメント:J'adore cette page. Les mouvements, les gestes, tout est génial. <BR>Par contre j'émettrai une réserve sur les seins façon chaussette lol. <BR>Mais que cache cette porte??
Vu les informations affichées, elle cache un générateur de rayons X Peut-être le prochain terrain de jeux de Jameson ^_-

Translate

circé 07/05/2011 18:11:18   
lysgris 8
チーム

moi j'aime bien, on peut sentir la tension des saloperies qui les acculent inexorablement...J'imagine que les nichons-tacules sont là pour mettre en valeur le côté obscène et contre nature de ces...zombies?

Translate

lysgris 07/05/2011 17:26:50   
choco-lach 17

J'aime bien l'expression case 3 (en même temps c'est la seule case ou l'ont peut voir le visage dans sa presque-totalité)

Translate

choco-lach 07/05/2011 17:48:31   
Mataa Multiverse 4

por la puerta xD

Translate

Mataa Multiverse 07/05/2011 18:02:45   
Djowi 13

Va t elle se réfugier derrière la porte avec le warning ? :P

Translate

Djowi 07/05/2011 18:21:16   
Garald 7

Djowi のコメント:Va t elle se réfugier derrière la porte avec le warning ? undefined
Il y a des chances vu que c'est la seule issue.

Translate

Garald 07/06/2011 11:30:41   
Mat972 24

Punaise ils ont doublés de volume! Ils n'étaient pas aussi grands avant non?

Translate

Mat972 07/05/2011 20:10:39   
valdé 28

Mat972 のコメント:Punaise ils ont doublés de volume! Ils n'étaient pas aussi grands avant non?

j'avais la meme reflexion

Translate

valdé 09/13/2011 03:21:52   
Meumeujeu 9

Yep, Whooo ...

The one who's on the cellar remind me of a monster in the Ravenloft campaign setting for Dungeon and Dragons Pen and Paper RPG. A monster called "Backward man" or something like that. Creepy people with theyr neck twisted so much that the face is on the side of theyr back. The illustration was in the same kind of pose as above, like a spider ...

(Yeah, I Know, I'm a RPG geek ...)

Translate

Meumeujeu 07/05/2011 20:57:54   
johandark 34
著者

Meumeujeu のコメント:(Yeah, I Know, I'm a RPG geek ...)


Well I´m a WOD RPG geek... (World of Darkness, new and old version, Masquerade and Requiem). xD

Translate

johandark 07/05/2011 21:10:42   
Meumeujeu 9

johandark のコメント: Meumeujeu のコメント:(Yeah, I Know, I'm a RPG geek ...)


Well I´m a WOD RPG geek... (World of Darkness, new and old version, Masquerade and Requiem). xD


I've mastered a campaign in the Masquerade setting a few years back, but using the Requiem rules. It was really fun, especially when there was Malkavian involved One of the players was a Brujah, leader of one big crime family in Chicago, struggling against the others family. And the other players naturally come to play their part in the gang : financial expert, diplomat, ... Good mémories ^^

Translate

Meumeujeu 07/06/2011 11:03:42   
Garald 7

Une page toujours pleine de dynamisme mais j'aimerais bien voir Jameson bouger un peu pour une fois ^^

Translate

Garald 07/06/2011 11:32:25   
Albireon 18

Par devant...non, par derrière...non plus... ho tiens une porte avec pleins d'avertissement... Bon ben je choisis de passer par le sol..?
Non plus sérieusement effectivement les seins de la créature ont un peu grandi on dirait...mais je présume que c'est fait exprès ^^

Translate

Albireon 07/06/2011 11:52:42   
johandark 34
著者

hmm ... On a tellement grandi seins? Je ne sais pas ... que d'essayer de dessiner une page par jour est ce que vous ... vous oubliez quelques détails ... haha

Mais merci pour les commentaires: P. Il est très apprécié.

Translate

johandark 07/06/2011 12:01:38   
Korijy 26

J'ai une autre question. Pourquoi est-ce qu'ils sont devenu aussi grand?

Translate

Korijy 07/06/2011 12:21:50   
johandark 34
著者

Korijy のコメント:J'ai une autre question. Pourquoi est-ce qu'ils sont devenu aussi grand?

Eh bien c'est quelque chose que j'ai dit dans le forum espagnol.

Et j'ai fait avec ces deux images.

http://spf.fotolog.com/photo/6...14/mufasah/1237239732820_f.jpg
http://api.ning.com/files/lvrI...xtpgpZ-V0Mu/big_Nephilim01.jpg


and even one more.

http://2.bp.blogspot.com/_zYR5...ablet-sun-worship-nephilim.jpg

Translate

johandark 07/06/2011 12:29:01   
Korijy 26

Ok merci

Translate

Korijy 07/06/2011 12:44:00   
Croca 17

Les seins chaussettes sont spéciaux.
Hormis cela, c' est une très belle page, l' action est très bien rendue... Et les dessins tjrs très bons.

Translate

Croca 07/20/2011 09:29:04   
johandark 34
著者

jaja merci!

mamelons juste le mettre, l'image va changer beaucoup de choses, mais je préfère ne pas les mamelons.

Plus que toute autre chose qui s'aggrave vont parfois mamelon rouler une tête coupée avec du sang. Pour les Américains en particulier, le sexe est tabou, la violence ... dépend.

Translate

johandark 07/20/2011 12:04:24   
Croca 17

Oui... Enfin, des mamelons sur les seins, ça ne me choque pas le moins du monde... Après, d' autres lecteurs "apprécieraient" peut être moins ce genre de détails.
Mais j' espère que les mamelons ne pendraient pas comme les seins, on risquerait de trébucher dessus. XD

Translate

Croca 07/20/2011 13:03:21   
pizzabob 6

que pedo con zombie vieja son pechos o tentaculos hahaha

Translate

pizzabob 04/03/2012 17:55:47   
Ensis 7

Vale.
Aquí me había quedado.
A ver si me pongo al día con el cómic.
Ánimo y adelante.

Translate

Ensis 05/09/2012 12:45:00   
johandark 34
著者

Ensis のコメント:Vale.
Aquí me había quedado.
A ver si me pongo al día con el cómic.
Ánimo y adelante.


pues te quedan unas cuantas páginas por leer... xD ya me dirás el que te parecen y cual de los 9 capitulos te gusta más!

Translate

johandark 05/09/2012 12:46:41   
Ensis 7

johandark のコメント: Ensis のコメント:Vale.
Aquí me había quedado.
A ver si me pongo al día con el cómic.
Ánimo y adelante.


pues te quedan unas cuantas páginas por leer... xD ya me dirás el que te parecen y cual de los 9 capitulos te gusta más!

Claro, de momento las primeras páginas me han parecido mas elaboradas y con mas volumen, pero bueno, imagino que eso te llevaría mas tiempo.
De momento va muy bien y el ritmo narrativo me gusta.
8-)

Translate

Ensis 05/09/2012 12:53:03   
johandark 34
著者

Ensis のコメント: johandark のコメント: Ensis のコメント:Vale.
Aquí me había quedado.
A ver si me pongo al día con el cómic.
Ánimo y adelante.


pues te quedan unas cuantas páginas por leer... xD ya me dirás el que te parecen y cual de los 9 capitulos te gusta más!

Claro, de momento las primeras páginas me han parecido mas elaboradas y con mas volumen, pero bueno, imagino que eso te llevaría mas tiempo.
De momento va muy bien y el ritmo narrativo me gusta.
8-)


Sí bueno... tengo que admitir que el nivel de dibujo es un poco montaña rusa... Según si voy atrasado y tengo que ir deprisa... o tengo tiempo... o mi estado de humor... algo que ahora intento ir arregalndo poco a poco... xD pero merci por el comentario xD

Translate

johandark 05/09/2012 13:03:56   
Gothic Angel 3

whats wrong with their privates!?

Translate

Gothic Angel 07/21/2014 19:25:13   
Sophie♥ 17

Eh ça m'fait penser à martin mystère toute ces dégoûtantes créatures!

Translate

Sophie♥ 10/20/2015 07:55:25   

Comment on Facebook

ARKHAM rootsのチームについて

ARKHAM roots: cover

9

1207

221

著者 :

チーム : , , , , , , , , , , ,

翻訳 : johandark

Original Language: Español

公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



arkham.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?