Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
5185 views
17 コメント
Biishop 25

j'aime bien l'effet de brouillard ! t'as fait tout ça au crayon de couleur ??

Biishop 02/28/2012 18:57:46   
Monsieur To 32
著者

Biishop のコメント:j'aime bien l'effet de brouillard ! t'as fait tout ça au crayon de couleur ?? Logiciel artrage, une sorte de painter mais qui fait moins usine à gaz

Monsieur To 02/28/2012 19:08:46   
Biishop 25

Monsieur To のコメント: Biishop のコメント:j'aime bien l'effet de brouillard ! t'as fait tout ça au crayon de couleur ?? Logiciel artrage, une sorte de painter mais qui fait moins usine à gaz
a wé ok ben super effet on dirait pas du tout que c'est fait a l'ordi ça donne une bonne sensation de fait maison

Biishop 02/28/2012 19:42:58   
Marlène 31
著者

Biishop のコメント: Monsieur To のコメント: Biishop のコメント:j'aime bien l'effet de brouillard ! t'as fait tout ça au crayon de couleur ?? Logiciel artrage, une sorte de painter mais qui fait moins usine à gaz
a wé ok ben super effet on dirait pas du tout que c'est fait a l'ordi ça donne une bonne sensation de fait maison


Après le logiciel, ça fait pas tout. La façon dont tu t'en sers reste primordiale, en l'occurence là la légereté de la pression et la précision du geste.

Marlène 03/03/2012 19:50:24   
Marlène 31
著者

Monsieur To のコメント: Biishop のコメント:j'aime bien l'effet de brouillard ! t'as fait tout ça au crayon de couleur ?? Logiciel artrage, une sorte de painter mais qui fait moins usine à gaz


Arg, tu as répondu sans passer par l'administration, du coup j'ai tes commentaires aussi en com en attente. Roudoudiou !!! Un peu de rigueur bordek !

Marlène 03/03/2012 19:51:10   
Biishop 25

Marlène のコメント: Monsieur To のコメント: Biishop のコメント:j'aime bien l'effet de brouillard ! t'as fait tout ça au crayon de couleur ?? Logiciel artrage, une sorte de painter mais qui fait moins usine à gaz


Arg, tu as répondu sans passer par l'administration, du coup j'ai tes commentaires aussi en com en attente. Roudoudiou !!! Un peu de rigueur bordek !
hein ? comprend pas

Biishop 03/04/2012 11:39:15   
Monsieur To 32
著者

Biishop のコメント: Marlène のコメント: Monsieur To のコメント: Biishop のコメント:j'aime bien l'effet de brouillard ! t'as fait tout ça au crayon de couleur ?? Logiciel artrage, une sorte de painter mais qui fait moins usine à gaz


Arg, tu as répondu sans passer par l'administration, du coup j'ai tes commentaires aussi en com en attente. Roudoudiou !!! Un peu de rigueur bordek !
hein ? comprend pas [quote] Elle me répondait parce que je te répondais sans passer par l'administration, du coup elle avait un message de plus à répondre :
Ou un truc comme ça.

Monsieur To 03/04/2012 17:30:04   
mei_chan 10

OUHHH je sens que je vais être triste avec cette BD 0 mais OUHAA

mei_chan 02/29/2012 18:47:34   
Marlène 31
著者

mei_chan のコメント:OUHHH je sens que je vais être triste avec cette BD 0 mais OUHAA

Je ne peux te répondre sans spoiler B-)

Marlène 03/03/2012 19:44:36   
mei_chan 10

Marlène のコメント: mei_chan のコメント:OUHHH je sens que je vais être triste avec cette BD 0 mais OUHAA

Je ne peux te répondre sans spoiler B-)

alors ne répond surtout pas!!j'aime le suspense!!!X3

mei_chan 03/03/2012 22:21:09   
Monsieur To 32
著者

mei_chan のコメント: Marlène のコメント: mei_chan のコメント:OUHHH je sens que je vais être triste avec cette BD 0 mais OUHAA

Je ne peux te répondre sans spoiler B-)

alors ne répond surtout pas!!j'aime le suspense!!!X3
Tu vas être servie B-)

Monsieur To 03/04/2012 17:29:04   
PeekaBoo 19

J'adore le design des ruines, c'est vraiment joli

PeekaBoo 03/06/2012 23:05:38   
Monsieur To 32
著者

PeekaBoo のコメント:J'adore le design des ruines, c'est vraiment joli Merci beaucoup, je bosse d'après photo

Monsieur To 03/09/2012 13:32:56   
PeekaBoo 19

Monsieur To のコメント: PeekaBoo のコメント:J'adore le design des ruines, c'est vraiment joli Merci beaucoup, je bosse d'après photo Tellement cool *^*

PeekaBoo 03/09/2012 13:43:21   
Marlène 31
著者

PeekaBoo のコメント: Monsieur To のコメント: PeekaBoo のコメント:J'adore le design des ruines, c'est vraiment joli Merci beaucoup, je bosse d'après photo Tellement cool *^*

Merci :-)

Marlène 03/12/2012 08:47:39   
stephane censi 20

superbe décor!

stephane censi 03/27/2012 18:05:42   
Marlène 31
著者

stephane censi のコメント:superbe décor!

D'après les vrais lieux :-)

Marlène 04/02/2012 13:10:32   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

A la recherche de Draculaのチームについて

A la recherche de Dracula: cover

305

152

105

著者 : ,

チーム :

Original Language: Français

タイプ : 漫画

ジャンル : スリラー

言語バージョン:


alarecherchededracula.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?