Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
8544 views
12 コメント
Bakémono 33
チーム

Mon corbounet, on dit "au fait" car "faite" c'est la ligne où ce rejoigne les deux côtés du toit ! X3

Bakémono 05/07/2012 20:01:49   
DizonX 35
著者

Bakémono のコメント:Mon corbounet, on dit "au fait" car "faite" c'est la ligne où ce rejoigne les deux côtés du toit ! X3 Ah ben décidément moi et le français XD

DizonX 05/07/2012 22:51:15   
Bakémono 33
チーム

DizonX のコメント: Bakémono のコメント:Mon corbounet, on dit "au fait" car "faite" c'est la ligne où ce rejoigne les deux côtés du toit ! X3 Ah ben décidément moi et le français XD Oui ! XD

Bakémono 05/08/2012 07:50:05   
plumounette 2

Et c'est un détail mais il serait mieux de mettre "je n'ai jamais pensé à ça" ou "je n'y ai jamais pensé" plutôt qu'un mix des deux. ^^ (sans e à "pensé" xD)

plumounette 06/24/2012 21:37:33   
DizonX 35
著者

plumounette のコメント:Et c'est un détail mais il serait mieux de mettre "je n'ai jamais pensé à ça" ou "je n'y ai jamais pensé" plutôt qu'un mix des deux. ^^ (sans e à "pensé" xD) Uh ? ahh d'accord et bien je vais voir ça alors ^^ ! En tout cas, merci bien ! ^^

DizonX 06/24/2012 21:42:06   
plumounette 2

DizonX のコメント: plumounette のコメント:Et c'est un détail mais il serait mieux de mettre "je n'ai jamais pensé à ça" ou "je n'y ai jamais pensé" plutôt qu'un mix des deux. ^^ (sans e à "pensé" xD) Uh ? ahh d'accord et bien je vais voir ça alors ^^ ! En tout cas, merci bien ! ^^

Mais de rien ! :3

plumounette 06/24/2012 23:17:04   
DizonX 35
著者

plumounette のコメント: DizonX のコメント: plumounette のコメント:Et c'est un détail mais il serait mieux de mettre "je n'ai jamais pensé à ça" ou "je n'y ai jamais pensé" plutôt qu'un mix des deux. ^^ (sans e à "pensé" xD) Uh ? ahh d'accord et bien je vais voir ça alors ^^ ! En tout cas, merci bien ! ^^

Mais de rien ! :3
:p

DizonX 06/30/2012 20:46:41   
Yukiko974 1

je ne sais pas si ce sont mes yeux qui me jouent des tours mais dans la dernière case,au niveau du visage de l'amie de la protagoniste, il faudrait un peu descendre son oeil gauche.
Sinon, j'aime bien ton histoire, bonne continuations !!!

Yukiko974 05/28/2014 21:16:41   
Bakémono 33
チーム

C'était l'époque à laquelle l'auteur ne s'appliquait pas et où il sortait 6 pages par jour en moyenne. (c'est pour ça que plus l'histoire avance plus il y a de l'évolution au niveau du dessin, parce qu'il a réduit le nombre de page à 1 par jour, voir deux si il est très en forme XD) Mais il fait surtout l'effort de les sortir régulièrement.

Bakémono 05/28/2014 21:53:14   
Yukiko974 1

je comprends... mais j'adore son style même si il a progressé... je donnerai tout pour dessiner comme l'auteur ! *^* bon peut être pas Exactement tout '-'

Yukiko974 05/28/2014 21:58:37   
Etoile Sombre 27

Ces histoire de couples. ^^

Etoile Sombre 06/13/2016 13:50:15   
Asuki 17

Hé oui!! Au fameux "beau garçon aux yeux violet"!! ♥
Tu m'étonnes! XD

Asuki 07/23/2016 19:54:13   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Angelic Kissのチームについて

Angelic Kiss: cover

70

634

156

著者 :

チーム :

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : スリラー



angelic-kiss.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?