Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
2439 views
2 コメント
pavlinche 1

I especially like the way the cat is drawn! CUTE!

pavlinche 04/28/2011 14:28:00   
Tanyanina 1

super !!!

Tanyanina 05/10/2011 19:09:33   

Log-in to comment
TroyB 41
著者

Hop voici la page du jour . Bon pas encore totalement modifiée.

Pour info, la Matrice a modifié la réalité des 50 premières pages... des détails ont été ajoutés / corrigés...
A priori rien de très important pour la suite de l'histoire.
Mais qui sait .

Translate

TroyB 04/13/2011 11:20:47   
Selenn 33

TroyB のコメント:Hop voici la page du jour . Bon pas encore totalement modifiée.

Pour info, la Matrice a modifié la réalité des 50 premières pages... des détails ont été ajoutés / corrigés...
A priori rien de très important pour la suite de l'histoire.
Mais qui sait .


Dans une histoire, chaque détail compte
Vivement la suite =)

Translate

Selenn 04/13/2011 15:30:28   
Aldebaran 6

Ha oui la matrice

Je me demande bien ce qui peut arriver au père...
Pas de blessures apparentes quand il est à l'hôpital (à part bien sûr le pansement sur l'intérieur du bras ^^)

Une attaque?
Une allergie au chat? (il fallait pas en manger...)

Me réjouis de voir!!

Translate

Aldebaran 04/13/2011 11:35:42   
Rada 3

On en oublie presque le malheur des pages précédentes

Translate

Rada 04/13/2011 11:42:19   
luc1311 1

Bravo pour la qualité des dessins!!! L'histoire s'épaissit aussi, et devient de plus en plus agréable...
Keep it up Guys!!

Translate

luc1311 04/13/2011 11:48:47   
PKRG 3

ho une bien belle page 100 !

W00t

Translate

PKRG 04/13/2011 12:09:32   
Fladnag 31

"Cool, alors c'est choisi, je veux être psychopathe !"
Suivi d'une scène ou elle poignarde son père a mort avec la fourchette.

(Les larmes a l'hopital ne sont que pour tromper sa mère qu'elle veux faire disparaître aussi plus tard)

Bon, j'dois y aller, y a le monsieur en blanc qui me dit que j'ai encore oublié mes pilules roses ;o)

Translate

Fladnag 04/13/2011 12:38:12   
Fladnag 31

Au fait, j'espère que vous ne faites pas de paris entre scénaristes du genre "Bon, la prochaine hypothèse de scénario postée dans les commentaires, je la réalise !" sinon c'est mal barré ^^

Translate

Fladnag 04/13/2011 15:38:17   
devil 6

Fladnag のコメント:"Cool, alors c'est choisi, je veux être psychopathe !"
Suivi d'une scène ou elle poignarde son père a mort avec la fourchette.


Je savais bien que j'étais pas le seul avoir eu cette idée

Translate

devil 04/13/2011 17:24:44   
Garald 7

Ami est vraiment mal élevée! Regardez moi comment elle tient sa fourchette, une honte! Oups... désolé.
Ce chat à l'air très bon à manger mais il n'est finalement pas la cause de la mort du papa vu qu'il n'est pas le seul à en manger :p (non non, je n'arrive pas à être sérieux)

Translate

Garald 04/13/2011 15:39:56   
Bahamute 2

Bela página.
E um ótimo conselho de pai pra filha

Translate

Bahamute 04/13/2011 16:59:57   
AdGons 2

Bahamute のコメント:Bela página.E um ótimo conselho de pai pra filha
digo a mesma coisa que tu

Translate

AdGons 04/14/2011 12:58:12   
Dariotto 5

Bahamute のコメント:Bela página.E um ótimo conselho de pai pra filha Concordo, nao poderia ser melhor conselho =)

Translate

Dariotto 05/11/2011 12:35:57   
Draconis_29 4

Superbe ^^ Et j'aime beaucoup les commentaires laissés par les autres lecteurs Un pur régal à chaque fois ^^

Translate

Draconis_29 04/13/2011 17:58:06   
TroyB 41
著者

MERCI pour vos commentaires .

Hey allez faire un tour sur le forum... il est en béta, y a ptet des bugs... mais il est là .

Ouvert uniquement aux membres qui ont plus de 10 commentaires et dont le compte a plus de 10 jours d'ancienneté .

Translate

TroyB 04/13/2011 19:12:55   
debyoyo 35

comment on sait que l'on a plus de 10 commentaires. Sinon vivement la suite.

Et petit détails qui a aucune importance il y a 2 miam et un miom à la cinquième case, c'est un style genre elle est tombé sur un os ou c'est juste une petite erreur de frappe????

Translate

debyoyo 04/13/2011 20:06:20   
TroyB 41
著者

debyoyo のコメント:comment on sait que l'on a plus de 10 commentaires.


Regarde ton profil
http://www.amilova.com/fr/members/1687/debyoyo/

Ok ok on va refaire le design, les fonctionnalités sont encore trop cachées .

T'as 11 commentaires au fait, tu es "éligible au forum" .

Translate

TroyB 04/13/2011 20:42:30   
Fladnag 31

Ca y est, j'ai trouvé de quoi il est mort !
Dans la page d'après, il rush dans le salon avec sa fille comme d'hab, il se prend les pieds dans le tapis, il met ses mains en avant pour se protéger... et il s'ouvre la carotide sur ses bracelets a pointes ^^

Translate

Fladnag 04/13/2011 20:12:46   
Cell 1

super manga j'adore, ça fait déjà un moment que je suis inscris mais je n'est jamais posté mas je pense que je vais mis mettre maintenant^^

Translate

Cell 04/13/2011 20:45:03   
TroyB 41
著者

Cell のコメント:super manga j'adore, ça fait déjà un moment que je suis inscris mais je n'est jamais posté mas je pense que je vais mis mettre maintenant^^

Bienvenue Cell .
Tu as attrapé l'excellent pseudo 'cell' et tu mets Black Beard en Avatar... marrant .

Translate

TroyB 04/13/2011 21:00:48   
Cell 1

TroyB のコメント: Cell のコメント:super manga j'adore, ça fait déjà un moment que je suis inscris mais je n'est jamais posté mas je pense que je vais mis mettre maintenant^^

Bienvenue Cell .
Tu as attrapé l'excellent pseudo 'cell' et tu mets Black Beard en Avatar... marrant .


oui je sais^^ en faite je me suis inscris rapidement ici pour pouvoir voir la suite de Amilova et donc j'ai mis cell comme pseudo mais en faite maintenant j'aurais préféré Barbe Noire donc j'ai mis cette image, mais bon c'est pas bien grave. Voila donc la "grande" histoire de mon pseudo, oui je sais c'est très intéressant(ou pas^^). Ah et merci de ton accueil

Translate

Cell 04/13/2011 21:18:06   
edu28 2

olha es novo mas em ves de comentares aqui podias dar uma ajuda na pg 60

Translate

edu28 04/13/2011 22:23:32   
Bahamute 2

edu28 のコメント:olha es novo mas em ves de comentares aqui podias dar uma ajuda na pg 60
Já dei a minha ajuda

Translate

Bahamute 04/13/2011 22:33:06   
Aldebaran 6

Oui Amilova psychopathe ce serait marrant... et possible!!
Elle a deux personnalités c'est tout!!

Translate

Aldebaran 04/13/2011 22:40:20   
norta 1

moi ce que je trouve particulièrement bien dans cette page c'est le bras du père ds la 3éme case. je sais pas pourquoi mais je suis juste trop fan de son bras il est super bien réussi j'adore ^^

Translate

norta 04/13/2011 23:31:22   
Byabya~~♥ 36

T'es en manque de calin troy ? ♥
c'est meugnon tout plein, espèce de sadique qui veut nous faire oublier que tout doit finir mal :'(

Translate

Byabya~~♥ 04/14/2011 03:46:58   
Rada 3

Elle a compris qu'il fallait pas parler la bouche pleine *_*

(obligé de mettre un commentaire débile car je voulais mettre un commentaire sur la page suivante et je me retrouvé ici )

Translate

Rada 04/14/2011 10:24:07   
Croca 17

C' est meeeeeeeeuuugnon.... C' est ronroooon !
Et on sait que ça va se finir mal malheureusement...
Profitez de vos instants de bonheur ! Nyahahahaah !

Translate

Croca 04/14/2011 17:51:28   
Isidesu 24

C'est bon je suis fan du père !
Mais pourquoi ça doit finir mal ?

Translate

Isidesu 04/14/2011 20:05:12   
athrun59 2

c touchant...

Translate

athrun59 04/15/2011 13:36:34   
gianna 4

¡Uy, es tan buen padre! ¡Qué envidia, Amilova!
Ese hombre es el tipo de personaje que cuando comienza una película, uno dice: éste se va a morir...

Translate

gianna 04/15/2011 18:50:27   
Olalla 4

gianna のコメント:¡Uy, es tan buen padre! ¡Qué envidia, Amilova!Ese hombre es el tipo de personaje que cuando comienza una película, uno dice: éste se va a morir...Cierto, siempre se van los mejores

Translate

Olalla 04/15/2011 19:53:03   
Thegreatsaiyaman 3

I like MR.Lova he's pretty cool

Translate

Thegreatsaiyaman 04/16/2011 02:17:59   
Krakatoa 1

So cute ^-^

Translate

Krakatoa 05/25/2011 03:37:49   
Squick 8

super-héroine ? c'est un métier ça ? XD

Translate

Squick 09/21/2011 18:52:04   
SlicerInferno 1

Amilova: Dad can I be a female stripper?
Mr. Amilova:No absolutely NOT!
Amilova:WHy what happened to:''Me and your mother will ALWAYS love you no matter what path you choose to go''!?
Mr. AmilovaShit I'M SCREWED!) Um sure ....pumpkin?

Translate

SlicerInferno 10/23/2011 03:14:43   
Tala Kahle 1

lol love it

Translate

Tala Kahle 09/19/2013 20:05:07   
Shin 21

Tiens ? Les pages sont toutes en couleur maintenant ? Du coup, je me les relis...
(Et le "on t'aimeras quoique que tu décides", ça dépend, si elle se plante comme ma sœur, et annonce qu'elle veut faire "péripatéticienne" (au lieu de puéricultrice)...)

Translate

Shin 04/04/2012 09:46:30   
TroyB 41
著者

Shin のコメント:Tiens ? Les pages sont toutes en couleur maintenant ? Du coup, je me les relis...


Oui tout est en couleurs . Les premiums vont bientot avoir d'autres avantages, et la couleur c'est pour tous maintenant .


Shin のコメント:
(Et le "on t'aimeras quoique que tu décides", ça dépend, si elle se plante comme ma sœur, et annonce qu'elle veut faire "péripatéticienne" (au lieu de puéricultrice)...)


Si ta soeur deviens péripatéticienne tu cesses de l'aimer ? Ca resterait pourtant ta soeur...

Translate

TroyB 04/04/2012 10:18:43   
Shin 21

Ben la couleur, ça claque ma foi !

Non, je disais pas ça comme ça XD Plutôt dans le sens où je ne suis pas sûre que les parents d'Ami le prendraient si bien de premier abord.

(Et aussi parce que j'avais envie de raconter cette anecdote croustillante).

Enfin, pour ce que ça vaut, des années après, son truc c'est le tourisme. La déception est grande... -BAM- (Quoique ça se rapproche en un sens, pour ce qui est de "voir du pays").

Translate

Shin 04/04/2012 10:27:39   
TheDifferenceBetweenRightandRight 2

big arm muscles.....

Translate

TheDifferenceBetweenRightandRight 03/19/2013 15:49:45   
Kiryu32 7

Amilova... C'était déjà une goinfre à neuf ans.
D'ailleurs, elle n'attend même pas que ses parents soit assis pour commencer à manger...

Translate

Kiryu32 04/30/2013 11:26:18   
முதுகலை பட்டம் 5

ese es el padre que una hija quiere...

Translate

முதுகலை பட்டம் 06/30/2015 03:38:19   
Iol 18

Il est trop sympa son père !!?!

Translate

Iol 08/26/2021 05:01:41   

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

2

2715

191

著者 : , ,

チーム : , , , ,

翻訳 : fikiri

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?