Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
2236 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
TroyB 41
著者

La suite de la couleur !!!
Ca me fait penser aux "Innocents" .
http://www.youtube.com/watch?v=jnR0CI3a3R8

On prépare la Japan Expo, on prépare Amilova Tome 2, Hémisphères tome 1, le 1er jeu vidéo, le nouveau design... on rigole bien, mais on dort peu !
Tout ça pour vous... z'avez du bol !

Bon début de semaine !!!


Translate

TroyB 05/30/2011 09:57:53   
Noctis 22

TroyB のコメント:La suite de la couleur !!!
Ca me fait penser aux "Innocents" .
Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
On prépare la Japan Expo, on prépare Amilova Tome 2, Hémisphères tome 1, le 1er jeu vidéo, le nouveau design... on rigole bien, mais on dort peu !
Tout ça pour vous... z'avez du bol !

Bon début de semaine !!!




Comment ça Hémisphères tome 1? Il y a combien de pages dans un tome? Sinon par jeux vidéo il faut d'attendre a quoi?

Translate

Noctis 05/30/2011 13:11:44   
POpo 2

Noctis のコメント: TroyB のコメント:La suite de la couleur !!!
Ca me fait penser aux "Innocents" .
Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
On prépare la Japan Expo, on prépare Amilova Tome 2, Hémisphères tome 1, le 1er jeu vidéo, le nouveau design... on rigole bien, mais on dort peu !
Tout ça pour vous... z'avez du bol !

Bon début de semaine !!!




Comment ça Hémisphères tome 1? Il y a combien de pages dans un tome? Sinon par jeux vidéo il faut d'attendre a quoi?


Pour le jeu ils en parlent sur le forum . Mais je sais plus trop où... vu que ça commence à s'exciter sur le forum, les "latest topics" restent plus longtemps dans la barre de gauche .

Translate

POpo 05/30/2011 18:13:49   
TroyB 41
著者

Noctis のコメント:
Comment ça Hémisphères tome 1? Il y a combien de pages dans un tome? Sinon par jeux vidéo il faut d'attendre a quoi?


Alors Hémisphères Tome 1... fait une cinquantaine de pages couleurs .
Format A4
Couverture cartonnée

Autant vous dire que ça sera splendide

"sera" car bon je le tiens pas en main, il est encore coincé entre 2 grosses presses... bientot il sortira tout chaud de chez l'imprimeur... mmhhh !

Translate

TroyB 06/01/2011 14:57:36   
Korijy 26

TroyB のコメント:La suite de la couleur !!!
On prépare la Japan Expo, on prépare Amilova Tome 2, Hémisphères tome 1, le 1er jeu vidéo, le nouveau design... on rigole bien, mais on dort peu !
Tout ça pour vous... z'avez du bol !

Bon début de semaine !!!




Courage. On est tous avec vous.

Translate

Korijy 05/30/2011 14:04:12   
Yamcha 17 36

Quelle belle couleur ^^

edit : Ah ! Voilà la page ^^.

Translate

Yamcha 17 05/30/2011 10:00:35   
Korijy 26

Superbe les pages en couleur. Je suis accro
Vraiment sympa.
Joli travail les gens

Translate

Korijy 05/30/2011 10:03:27   
momoaliz 5

Superbe en couleur et bravo avec ses discours insupportable et mielleux je ne vais même pas regretter la mort de papa lova

Translate

momoaliz 05/30/2011 10:11:35   
WildGeese 4

bon il a fini le papa justice !!!
kira on a besoin de toi pour accelerer tout ça XD

Translate

WildGeese 05/30/2011 10:37:07   
Djowi 13

Rofl, mais il est bien le papa
Il apprend la philo à sa môme avant de mourir ça l'aidera pour le Bac
Il est prévoyant !

J'adore sinon, il se perd encore dans son discours, pendant ce temps la mère attend et Ami s'inquiète. Je ferais remarquer qu'il ne c'est toujours pas relevé, même s'il dit qu'il va bien.

Translate

Djowi 05/30/2011 10:40:47   
Ax-kun 6

J'avoue avoir quelque peu du mal avec la colo, mais bon, c'est sympa quand même. Sinon, je me demande si le père va aussi bien qu'il le prétend (il s'est pas pris un coup dans la tête qui l'a transformé en Ghandy? XD)

Translate

Ax-kun 05/30/2011 11:00:52   
hellsword 5

Des couleurs ? Sur le coup ça m'a fait tout drôle XD personellement je préfère en noir et blanc mais il n'empêche que ça en jette quand même !!! Et sinon je tiens à signaler une légère erreur ce n'est pas "Ying" mais "Yin"

Translate

hellsword 05/30/2011 11:04:31   
Sool 15

Semblerait qu'il ne doive pas mourir dans cette émeute... il avait des trucs à dire avant . CUrieux de connaitre sa mort... et de voir si ça aura un lien avec "le présent".
Non parceque c'est un flashback qui arrive au moment ou Amilova est déprimée et abandonne sa volonté de vivre (ou presque)... donc à un moment donné, il y a un lien qui va apparaitre .

Translate

Sool 05/30/2011 11:05:51   
Garald 7

J'attends voir la suite pour commenter plus avant, on est surtout dans l'attente pour le moment ^^
(j'ai vraiment beaucoup de mal à accepter la colo...)

Translate

Garald 05/30/2011 11:10:48   
hellsword 5

Garald のコメント:
(j'ai vraiment beaucoup de mal à accepter la colo...)

Je suis un peu de ton avis

Translate

hellsword 05/30/2011 11:28:12   
Aldebaran 6

Ya quelqu'un qui l'attaque par derrrière!!!

Et la mémoire de la petite fille est toujours aussi impressionnante...

Translate

Aldebaran 05/30/2011 11:27:59   
Korijy 26

Aldebaran のコメント:Ya quelqu'un qui l'attaque par derrrière!!!

Et la mémoire de la petite fille est toujours aussi impressionnante...

C'est peu être un peu romancé pour combler les blancs qu'elle aurait pu avoir.

Translate

Korijy 05/30/2011 12:13:54   
massirin2 1

bravo

Translate

massirin2 05/30/2011 12:06:10   
maxhim 4

je commence a douter du 2sd degré de ce chapitre? Est ce surjoué expres ou non finalement? Le doute m habite...

o_O'

Translate

maxhim 05/30/2011 13:57:16   
Sool 15

maxhim のコメント:je commence a douter du 2sd degré de ce chapitre? Est ce surjoué expres ou non finalement? Le doute m habite...

Il en faut peu pour te faire douter alors .
Le second degré est présent depuis le début... il y en avait il y a encore quelques pages... je vois pas pourquoi d'un coup ça changerait .

Translate

Sool 05/30/2011 17:37:09   
Marian Cross 7

mmmmmmmhhhhh
Le pere se croit un peu trop dans un film (Or on est dans une BD mdr) et donc il croit qu'il peut faire une synthese et exposition du systeme politique et de la pensée humaine?
Y pousse un peu si il croit que les autres vont pas se pointer vite fait pour lui demonter la face pendant qu'il fait sa tirade sur le ying et le yang ^^
Sinon tres belle page avec le symbole derriere le pere
(On dirait qu'on va ENFIN avoir le fin mot de cette histoire. Du moins c'est ce que je pense au vu de la derniere case.... PAS TROP TOT :p)

Translate

Marian Cross 05/30/2011 15:17:39   
circé 17

Amilova est la seule à garder les pieds sur terre. Dans la dernière case, il me semble qu'elle a peur et veut avertir son père d'un danger.

Translate

circé 05/30/2011 16:14:36   
Berrizo 14

Cool la page ^^ !
Je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà fait remarquer mais ne serait-ce pas plutôt "le YIN et le YIANG" (et pas YING) ???

Translate

Berrizo 05/30/2011 16:53:31   
Marian Cross 7

Berrizo のコメント:Cool la page ^^ !Je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà fait remarquer mais ne serait-ce pas plutôt "le YIN et le YIANG" (et pas YING) ???

oui il me semble aussi mais dans ce cas la c'est le YANG aussi et non pas le YIANG ^^

Translate

Marian Cross 05/30/2011 17:14:41   
POpo 2

Marian Cross のコメント: Berrizo のコメント:Cool la page ^^ !Je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà fait remarquer mais ne serait-ce pas plutôt "le YIN et le YIANG" (et pas YING) ???

oui il me semble aussi mais dans ce cas la c'est le YANG aussi et non pas le YIANG ^^


mmmh je pense que t'as raison Marian Cross.
"Yin et Yang"
Mais bon c'est traduit du chinois, et donc de symboles... faudrait qu'un expert en langues asiatiques passe et nous confirme la prononciation .

Translate

POpo 05/30/2011 18:12:42   
Marian Cross 7

POpo のコメント: Marian Cross のコメント: Berrizo のコメント:Cool la page ^^ !Je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà fait remarquer mais ne serait-ce pas plutôt "le YIN et le YIANG" (et pas YING) ???oui il me semble aussi mais dans ce cas la c'est le YANG aussi et non pas le YIANG ^^mmmh je pense que t'as raison Marian Cross."Yin et Yang"Mais bon c'est traduit du chinois, et donc de symboles... faudrait qu'un expert en langues asiatiques passe et nous confirme la prononciation .

Ce sera donc moi mdr
en tant qu'expert en manga je me dois de savoir ca (et en meme temps yavai un dessin animé ou c'etait ecris comme ca les noms des heros x) (Yin Yang Yo un dessin animé avec des lapins tu sais? mdr)
et puis on le voit dans certains manga aussi et quelques BD donc je pense avoir raison sur ce point mais je peux me tromper ceci dit

Translate

Marian Cross 05/30/2011 18:15:50   
circé 17

Berrizo のコメント:Cool la page ^^ !Je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà fait remarquer mais ne serait-ce pas plutôt "le YIN et le YIANG" (et pas YING) ???
Je ne crois pas.

Translate

circé 05/30/2011 18:23:23   
devil 6

jadore cette page, tiens ... vous saviez que c'est le yang le bien et le ying le bien contrairement à ce que les gens pensent.

Translate

devil 05/30/2011 17:03:36   
Korijy 26

devil のコメント:jadore cette page, tiens ... vous saviez que c'est le yang le bien et le ying le bien contrairement à ce que les gens pensent.
Heuuu y'a 2 bien.?? :p

Translate

Korijy 05/30/2011 17:04:29   
Marian Cross 7

Le Yang c'est le mal et le Yin le bien
il a du faire petite erreur de manip'

Translate

Marian Cross 05/30/2011 17:15:39   
devil 6

Marian Cross のコメント:Le Yang c'est le mal et le Yin le bien
il a du faire petite erreur de manip'
ouais j'ai un problème de clavier mais ... bon tout es une question de point de vue : le bien peut être le mal et le mal, le bien. l'exemple et montrer avec ses deux ... chefs qui se battent en pensant que leur idéal est le bien

Translate

devil 05/30/2011 17:33:14   
Korijy 26

devil のコメント: Marian Cross のコメント:Le Yang c'est le mal et le Yin le bien
il a du faire petite erreur de manip'
ouais j'ai un problème de clavier mais ... bon tout es une question de point de vue : le bien peut être le mal et le mal, le bien. l'exemple et montrer avec ses deux ... chefs qui se battent en pensant que leur idéal est le bien

C'est exact. Un peu comme dans les jeux type RTS (C&C) ou chacun pense que sa cause est la bonne.

Translate

Korijy 05/30/2011 17:37:30   
Marian Cross 7

Korijy のコメント: devil のコメント: Marian Cross のコメント:Le Yang c'est le mal et le Yin le bien il a du faire petite erreur de manip' ouais j'ai un problème de clavier mais ... bon tout es une question de point de vue : le bien peut être le mal et le mal, le bien. l'exemple et montrer avec ses deux ... chefs qui se battent en pensant que leur idéal est le bienC'est exact. Un peu comme dans les jeux type RTS (C&C) ou chacun pense que sa cause est la bonne.

Ouai bah t'facon ce s'ra toujours comme ca ya qu'a regarder en vrai :/ ....
Mais la on est la pour se detendre en regardant une bonne BD donc pense pas on va polemiquer sur un truc comme ca sinon on est pas sortis ^^
sinon a ce rythme on va sortir que l'homme est une pourriture qui detruit tout ce qu'il trouve sur son passage x)

Translate

Marian Cross 05/30/2011 18:02:59   
Korijy 26

Marian Cross のコメント: Korijy のコメント: devil のコメント: Marian Cross のコメント:Le Yang c'est le mal et le Yin le bien il a du faire petite erreur de manip' ouais j'ai un problème de clavier mais ... bon tout es une question de point de vue : le bien peut être le mal et le mal, le bien. l'exemple et montrer avec ses deux ... chefs qui se battent en pensant que leur idéal est le bienC'est exact. Un peu comme dans les jeux type RTS (C&C) ou chacun pense que sa cause est la bonne.

Ouai bah t'facon ce s'ra toujours comme ca ya qu'a regarder en vrai :/ ....
Mais la on est la pour se detendre en regardant une bonne BD donc pense pas on va polemiquer sur un truc comme ca sinon on est pas sortis ^^
sinon a ce rythme on va sortir que l'homme est une pourriture qui detruit tout ce qu'il trouve sur son passage x)

C'est vrai. Aller bonne lecture

Translate

Korijy 05/31/2011 09:56:01   
POpo 2

Dans les 1ers chapitres je trouvais qu'il y avait beaucoup d'action et pas assez d'histoire.
C'était chouette à lire, mais un peu léger... j'attendais un moment avec plus de "background".
Maintenant en termes de background, on est servis .
On sait pas encore exactement où ça va, mais au moins à la fin, on se doute que le monde d'Amilova sera "posé".

Translate

POpo 05/30/2011 18:10:37   
TroyB 41
著者

No comments this week, what's happening dear lazy readers ?

The team is working its ass off to offer you the most amazing coloured manga !
With 4 pages per week !
I don't think there are many comics and mangas over the world offering you all that for free !!!

Maybe the scantrads (illegal, remember ?) made you lose sight of how lucky you are to read free legal comics !!!


So,
dear silent english speaking readers...
Comment !
React !
Write stuff !
Or soon, you'll have to read Amilova in french or spanish .

Translate

TroyB 05/30/2011 19:34:28   
Thegreatsaiyaman 3

TroyB のコメント:No comments this week, what's happening dear lazy readers ?

The team is working its ass off to offer you the most amazing coloured manga !
With 4 pages per week !
I don't think there are many comics and mangas over the world offering you all that for free !!!

Maybe the scantrads (illegal, remember ?) made you lose sight of how lucky you are to read free legal comics !!!


So,
dear silent english speaking readers...
Comment !
React !
Write stuff !
Or soon, you'll have to read Amilova in french or spanish .


I'm srry Bro I was trying to read Toriko all this week and forgot all about Amilova T_T

Translate

Thegreatsaiyaman 05/31/2011 03:07:53   
TroyB 41
著者

Thegreatsaiyaman のコメント: TroyB のコメント:No comments this week, what's happening dear lazy readers ?

The team is working its ass off to offer you the most amazing coloured manga !
With 4 pages per week !
I don't think there are many comics and mangas over the world offering you all that for free !!!

Maybe the scantrads (illegal, remember ?) made you lose sight of how lucky you are to read free legal comics !!!


So,
dear silent english speaking readers...
Comment !
React !
Write stuff !
Or soon, you'll have to read Amilova in french or spanish .


I'm srry Bro I was trying to read Toriko all this week and forgot all about Amilova T_T


Well at least you have an excuse... YOU FORGOT .
Not like all the other readers that pass here and are too lazy to leave a comment .
This page is read hundreds of times every day... that's a bit sad that reader enjoy and just leave...

Well, thanks to you dear Thegreatsaiyaman . U rock !

Translate

TroyB 05/31/2011 08:33:05   
McLeod 15

TroyB のコメント:No comments this week, what's happening dear lazy readers ?

The team is working its ass off to offer you the most amazing coloured manga !
With 4 pages per week !
I don't think there are many comics and mangas over the world offering you all that for free !!!

Maybe the scantrads (illegal, remember ?) made you lose sight of how lucky you are to read free legal comics !!!


So,
dear silent english speaking readers...
Comment !
React !
Write stuff !
Or soon, you'll have to read Amilova in french or spanish .


Yes Troy sorry I'll try my best to participate and support Amilova's team, you deserve it !!!

Translate

McLeod 06/01/2011 11:19:47   
rygel10 1

C'est super intelligent ce qu'il nous dit la Papa Amilova ... Mais bon c'est entièrement vrai

Translate

rygel10 05/30/2011 19:34:41   
Croca 17

L' osmose parfaite d' un monde est entre chaos et ordre...
Le Chaos engendre l' Ordre, l' Ordre engendre le Chaos...
Une symbolique très importante, elle semble tenir à coeur de Papa lova.

Sacré page ! La couleur déchire TOUT ! (Encore et toujours, vous en avez pas marre de nous publier des pages irréprochables ?)

Translate

Croca 05/30/2011 19:49:57   
pascal 1

excellent le "discours kitsh"

Translate

pascal 05/30/2011 22:20:59   
croquebo 4

Euhhhhhhhh qu'est ce qui va se passer ? Un rebelle qui l'attaque ou un truc comme ça ?

Translate

croquebo 05/30/2011 22:31:57   
Cocio_16 2

Ah lala, encore un de ces fanatiques du juste équilibre. Il va mourir pour son idéologie à la machin.

Translate

Cocio_16 05/30/2011 22:39:04   
debyoyo 35

Non moi je sais le panneau du Yin et du Yang va lui tomber sur la tête, il va sortir de ces réveries et se rendre compte qu'il arrivera pas à se relever. Sur le coup Ami va appeler maman Lova et voilà... Le background flashback va finir et l'action va reprendre. Sinon pour les impatient je pense que le début paraissait rapide et ensuite ca s'est ralenti mais en faites pas du tout. Le fait de suivre les pages une à une ralenti l'action.

Lisez le chapitre de bout en bout il y a pas mal d'action au fur et à mesure et l'action s'enchaine rapidement entre les discours idéologique du père

Translate

debyoyo 05/30/2011 22:54:29   
carmencita 27

J'ai hâte de voir la suite. La tête d'Ami lova sur la dernière page veut tout dire.

Translate

carmencita 05/31/2011 08:39:00   
gui19900221 3

Well, Amilova's dad is very good at giving wise explanations... but even so, he'll probably have to be very good at something else to get them out of this, judging from Amilova's panicked look on the last panel.

Translate

gui19900221 05/31/2011 09:52:02   
Olalla 4

Qué profundo...

Translate

Olalla 05/31/2011 19:03:51   
oscar 1

The Yin/Yang background is very cool !!!

Translate

oscar 06/01/2011 14:35:40   
FilouZilla 2

J'aime bien ces pages à caractère plus politique... Ça a pas mal de bon sens, et je trouve ça plutôt cool Bon, le seul hic c'est que le mot "anarchie" est encore utilisé péjorativement, mais bon... Faut pas oublier que l'anarchie ne veut pas dire chaos et destruction, c'est plutôt l'ordre sans le pouvoir. Voilà, il fallait que je rectifie^^

Translate

FilouZilla 06/05/2011 23:04:46   
gunsfire 1

genial el manga , con color y todo , solo falta que los de la toei agarren esto y hagan la animacion , se vale soñar

Translate

gunsfire 06/09/2011 09:20:50   
jav9 1

Éste tío es un verdadero profeta, me ha iluminado...

Translate

jav9 06/23/2011 00:30:53   
Harpedseal43 1

hey i just got here

Translate

Harpedseal43 07/16/2011 17:57:10   
TroyB 41
著者

Harpedseal43 のコメント:hey i just got here

Cool !

Translate

TroyB 09/08/2011 12:11:49   
djely89 1

Ying Yang (jai peut etre rien compris maisjveux pas essayer de comprendre) cool votre page

Translate

djely89 08/06/2011 17:56:59   
Squick 8

papa lova pacifiste, et avec undiscours pareil je stopperais de taper sur les gens

Translate

Squick 09/22/2011 16:23:33   
Drawly 11
チーム

Now this page is colored too ^^ Enjoy

Translate

Drawly 10/11/2011 15:35:26   
Drawly 11
チーム

Hop je viens de finir la version couleur de cette page, c'est en ligne, j'espère que vous apprécierez ^^

Translate

Drawly 10/11/2011 15:36:37   
Bellatrice 33

Que de leçons de moral, ah je suis éblouie par tant de discours. Blague à part, je comprends pourquoi l'héroïne fait la moral et a autant de vitalité. Je n'attends qu'une chose, vite voir comment il va se blesser (je suis aussi tendue qu'un arc).

Translate

Bellatrice 06/02/2012 20:59:36   
Rince-vent 3

Roooh mais réfléchis deux minutes et tire toi au lieu de faire des discours grandiloquents ! Tsss , j'ai du mal a le supporter le papa , on dirait qu'il est en dehors de la réalité ...

Translate

Rince-vent 11/03/2012 14:39:52   
Madkarly 2

I have thoroughly enjoyed reading these last few pages, thank you for voicing an honest, truthful perspective on the world. Order and chaos having to co-exist side by side in perfect harmony is completely true, as with the cycle of birth and death.

Once again thank you for creating this amazing comic for us 'English readers'. <3

Translate

Madkarly 11/13/2012 00:23:19   
audreykanza14 7

il a raison le blond totale respect

Translate

audreykanza14 11/30/2012 15:57:48   
ComicCom 15

¿Donde se va a morir?

Translate

ComicCom 12/03/2012 03:59:58   
Arcadio 1

el tiene mucha razon

Translate

Arcadio 02/04/2013 04:18:59   
Rinchan 1

Please no.. It's just because it leaves me speechless.. This manga is great.. No, it it's awesome!! ♥

Translate

Rinchan 02/22/2013 08:14:11   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

2d33p4me

but yeah that's an interesting philosophy. Which I actually personally agree to myself in some regards. This page had me a bit spooked.

Translate

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 02/25/2015 07:30:37   
முதுகலை பட்டம் 5

que padre mas cool en serio

Translate

முதுகலை பட்டம் 06/30/2015 03:56:27   
cronos 4

le chaos c'est pas l'anarchie c'est lanomie =)

Translate

cronos 02/04/2017 20:16:37   

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

2

2715

191

著者 : , ,

チーム : , , , ,

翻訳 : fikiri

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?