Pour la petite histoire...
Un dialogue anodin comme "viens donc par ici" a été le sujet de nombreuses reprises, versions, débats et repentirs... je vous laisse imaginer ce qu'il y a pu avoir d'autre à la place, à un moment :-)
Prends donc ton $*#µ% et % </+@ le-moi dans le &£§#* bien #@#%!*
Quelque chose comme ça ?
Quelque chose comme ça ? A retrouver dans le DVD making of, dans la section "uniquement le samedi soir après minuit". Prends donc ton $*#µ% et %</+@ le-moi dans le &£§#* bien #@#%!*
Quelque chose comme ça ? Prends donc ton $*#µ% et % </+@ le-moi dans le &£§#* bien #@#%!*
Lol. Good strike mais ça ne tenait qu'en deux mots.
toujours pas libre et zut
mais quelle est reellement cette histoire de verou et quel but il poursuive??? que de question sans reponse
mais quelle est reellement cette histoire de verou et quel but il poursuive???
On ne le saura sans doute jamais .
mais quelle est reellement cette histoire de verou et quel but il poursuive???
On ne le saura sans doute jamais .
aller quoi peut etre quelques indices
mais quelle est reellement cette histoire de verou et quel but il poursuive???
On ne le saura sans doute jamais .
aller quoi peut etre quelques indices
Tu veux aussi que je te raconte la fin ?
Un genre D'indiana Jones sexuel =p.
Si tu veux faire des comparatifs, tu peux comparer ça à Lost, Monster, Heroes saison 1 et/ou 20th Century Boys. A part les deux premières pages, je vois pas le rapport avec Indiana Jones là . A part le côté exploration de cavernes humides peut-être...
Un genre D'indiana Jones sexuel =p.
Si tu veux faire des comparatifs, tu peux comparer ça à Lost, Monster, Heroes saison 1 et/ou 20th Century Boys. A part les deux premières pages, je vois pas le rapport avec Indiana Jones là . A part le côté exploration de cavernes humides peut-être...
oui je pensais au deux première pages et le liens avec le 4eme verrous ^^
j'avais pas reùmarquer mais les deux dernieres case sont strictement l'oppose. dans les expressions des deux protagonistes a chaque fois. tres bien pense
Translate nico93 10/03/2011 17:14:55 j'avais pas remarqué mais les deux dernières case sont strictement l'opposé. dans les expressions des deux protagonistes a chaque fois. Très bien pense
Scebha : oui, comme je le disais sur la page 16, les souvenirs d'Eriko (le passé) informent sur le moment présent, les deux époques se répondant l'une, l'autre avec antinomie des désirs. Avec le même personnage masculin, d'un côté le plaisir, de l'autre la contrainte (et donc le déplaisir).
... Ian-kun qui dit "tu... tu es sure ?" ça fait bizarre quand même... je l'imaginais plus entreprenant et sur de lui, là ça fait un peu puceau .
La mise en page est excellente, j'adore .
.
La mise en page est excellente, j'adore . ... Ian-kun qui dit "tu... tu es sure ?" ça fait bizarre quand même... je l'imaginais plus entreprenant et sur de lui, là ça fait un peu puceau
Je suis d'accord, je le pensait plus assuré que ça !
.
La mise en page est excellente, j'adore . ... Ian-kun qui dit "tu... tu es sure ?" ça fait bizarre quand même... je l'imaginais plus entreprenant et sur de lui, là ça fait un peu puceau
Je suis d'accord, je le pensait plus assuré que ça !
Ian est un grand enfant dans l'âme... :-D Mais plus sérieusement, vous avez raison, on va corriger ça tout de suite.
.
La mise en page est excellente, j'adore . ... Ian-kun qui dit "tu... tu es sure ?" ça fait bizarre quand même... je l'imaginais plus entreprenant et sur de lui, là ça fait un peu puceau
Je suis d'accord, je le pensait plus assuré que ça !
Ian est un grand enfant dans l'âme... :-D Mais plus sérieusement, vous avez raison, on va corriger ça tout de suite.
Hey votre honnêteté m'épate . Moi à votre place j'aurais été d'une mauvaise foi atroce et j'aurais trouvé une excuse bidon
.
La mise en page est excellente, j'adore . ... Ian-kun qui dit "tu... tu es sure ?" ça fait bizarre quand même... je l'imaginais plus entreprenant et sur de lui, là ça fait un peu puceau
Je suis d'accord, je le pensait plus assuré que ça !
Ian est un grand enfant dans l'âme... :-D Mais plus sérieusement, vous avez raison, on va corriger ça tout de suite.
Hey votre honnêteté m'épate . Moi à votre place j'aurais été d'une mauvaise foi atroce et j'aurais trouvé une excuse bidon
Pour le coup, ça aurait demandé plus de boulot de trouver une excuse convaincante, je crois :-p mais je retiens la technique pour la prochaine fois :-D
A little trivia for this page...
The French version ends using the word "verrou", which makes for an amusing ending as Eriko ends that word into a scream. But once translated, the word "lock" (or : "looooock" would lose all impact.. or at least I think it would be rather weird :-) so we used "bolt" instead, as it's slightly more fluid to pronounce, though I'm not sure it means quite the same thing in that case. But it's a matter of sound before sense, just for this once :-)
Sinon, j'en avais pas parlé mais la case central en forme de vagin c'est bien pensé
Translate debyoyo 10/03/2011 22:14:11 Merci, ça me fait bien plaisir :-) Sinon, j'en avais pas parlé mais la case central en forme de vagin c'est bien pensé
Et du coup, je ne sais pas si tu as vu, mais tu es l'un des gagnants du concours :-D donc pour l'illustration que tu as remportée, tu as une idée de ce que tu veux ? N'hésite pas à m'envoyer un MP si tu as des demandes à faire en ce sens :-)
Merci, ça me fait bien plaisir :-) Sinon, j'en avais pas parlé mais la case central en forme de vagin c'est bien pensé
Et du coup, je ne sais pas si tu as vu, mais tu es l'un des gagnants du concours :-D donc pour l'illustration que tu as remportée, tu as une idée de ce que tu veux ? N'hésite pas à m'envoyer un MP si tu as des demandes à faire en ce sens :-)
J'avais vu et lu, ne t'inquiète pas, le WE en général je lis mais ne postes pas trop, beaucoup de boulot en général surtout en ce moment avec le soleil
aaaaaaaaaah some erotic comic with good story, that's a cool cocktail !!!
Translate Guts 10/14/2011 15:44:26Heh heh, glad you're enjoying the mix :-) aaah some erotic comic with good story, that's a cool cocktail !!!
Translate Pehesse 10/14/2011 16:06:53 aaah some erotic comic with good story, that's a cool cocktail !!!
Thank you very much for your compliment. It's a real pleasure to have some english readers too .
Page 18 du chapitre 1 color up ! Interdit aux moins de 18 ans bien entendu.
Translate Kinkgirl 11/21/2011 20:30:43チーム : fikiri, poulpytooly, DrugOn, Rambam, didese, Robot Panda
翻訳 : Josep Casals
Original Language: Français
公開のペース: 月曜日, 金曜日
タイプ : 漫画
ジャンル : スリラー
著作権の有る作品です。著作権者の許可無し複製・頒布・展示・実演を行うにあたり、いかなる改変も禁止する。
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
コメントはありません