Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
22104 views
36 コメント
Aldebaran 6

Effectivement on s'écarte bien des blagues connues auxquelles je pensait
Elle est géniale Yolande:"You-houuu

Me réjouis de voir le qui, quoi, comment et...pourquoi

Si ils ont été projeté dans le futur ils l'ont été avec toute la région? je pensais que c'était seulement le chateau moi...
(Ou alors j'ai rien compris... )

Aldebaran 05/03/2011 17:20:49   
Rexaonath 1

Aldebaran のコメント:Si ils ont été projeté dans le futur ils l'ont été avec toute la région? je pensais que c'était seulement le chateau moi...
(Ou alors j'ai rien compris... )


Je ne pense pas que ce soit un problème temporel ici. Je pencherais plutôt pour un "accolage" inopportun de 2 mondes différents.

Rexaonath 05/03/2011 18:25:26   
Iol 18

Je ne pense pas que ce soit un problème temporel ici. Je pencherais plutôt pour un "accolage" inopportun de 2 mondes différents.

C'est quoi un accolage?

Iol 08/22/2021 03:00:44   
Tazxman 6

Aldebaran のコメント:
Si ils ont été projeté dans le futur ils l'ont été avec toute la région? je pensais que c'était seulement le chateau moi...
(Ou alors j'ai rien compris... )


En faites, ce n'est pas eux qui ont été projeté dans le futur mais l'avion qui a été projeté dans le passé (avec une autre dimension en prime)

Tazxman 05/03/2011 20:15:06   
Foenidis 5

Pourquoi un "s" à flanc... y'a qu'un seul flanc droit et un seul flanc gauche pourtant ?

C'est pas le chat qui est censé être le plus futé de la bande ?... lol

Foenidis 05/03/2011 18:07:58   
Lalienfou 21

Foenidis のコメント:Pourquoi un "s" à flanc... y'a qu'un seul flanc droit et un seul flanc gauche pourtant ?


Il me semble aussi

Et, vous me direz, selon comme on est tourné ça change tout , mais il se tourne sur sa droite pour crier "flancs gauches" et sur sa gauche pour crier "flancs droits"...

Sinon, il rejoins le groupe et fini en tas de cendres quand ? :p

Lalienfou 05/03/2011 19:38:55   
Salagir 32
著者

Vous plaignez pas, avant que je le vois, j'avais écris "flans"
J'ai mis pluriels car pour moi, chaque bandit était un support du flanc, ils sont donc "les flancs" (oui c'est tarabiscoté)
Quand à gauche et droite, c'est une question de point de vue. Ils ont du décider de leur position alors que le chef des bandits était dans l'autre sens.

Salagir 05/04/2011 09:53:48   
Lalienfou 21

Salagir のコメント:Vous plaignez pas, avant que je le vois, j'avais écris "flans"
J'ai mis pluriels car pour moi, chaque bandit était un support du flanc, ils sont donc "les flancs" (oui c'est tarabiscoté)
Quand à gauche et droite, c'est une question de point de vue. Ils ont du décider de leur position alors que le chef des bandits était dans l'autre sens.


En gros : c'est une belle bande de winners

Lalienfou 05/04/2011 10:12:24   
Yamcha 17 36

Salagir のコメント:Vous plaignez pas, avant que je le vois, j'avais écris "flans"
J'ai mis pluriels car pour moi, chaque bandit était un support du flanc, ils sont donc "les flancs" (oui c'est tarabiscoté)
Quand à gauche et droite, c'est une question de point de vue. Ils ont du décider de leur position alors que le chef des bandits était dans l'autre sens.


Et justement, la page avec " flans " est apparue ^^

Yamcha 17 08/21/2011 16:50:45   
johandark 34

J'ai juste une question ... oui les joueurs sont le travail au noir (en théorie ... parce que la forêt diantres rétro-éclairage semble bon dans un Robin (ou quelqu'un d'autre xD).

La seule chose que je peux penser est de sauver des emplois de l'établissement ... Dont il pourrait être un peu plus disimulat, hahaha. Mais en dehors de ce droit de détails, la page est grande.

johandark 05/03/2011 19:44:59   
Aldebaran 6

johandark のコメント:J'ai juste une question ... oui les joueurs sont le travail au noir (en théorie ... parce que la forêt diantres rétro-éclairage semble bon dans un Robin (ou quelqu'un d'autre xD).

La seule chose que je peux penser est de sauver des emplois de l'établissement ... Dont il pourrait être un peu plus disimulat, hahaha. Mais en dehors de ce droit de détails, la page est grande.


Et son épée est délicieuse avec son rubis d'éclat aux prunelles de feuilles.

Aldebaran 05/04/2011 08:56:55   
Salagir 32
著者

Google translator doesn't give the best results I'd prefer to hear you in english in fact
The heroes are not important in this page, so I put them black, so the reader concentrate on the background.
It looked better in black&white

Salagir 05/04/2011 09:55:17   
Isidesu 24

^^ les cris de cœurs cassent tout !
C'est une super page bravo !

Isidesu 05/03/2011 20:11:58   
Foenidis 5

Ah ouais... c'est vrai que j'avais pas fait gaffe que le Robin il connaissait pas sa droite de sa gauche.... MDR

Il était aussi brun que ça Erol Flynn ?... dans mes souvenirs il était plus clair il me semble... mais c'est vrai que ça date comme souvenirs... les plus jeunes doivent même pas savoir de ki sa sagi... ^^

Foenidis 05/03/2011 21:01:01   
misé 25

Foenidis のコメント: les plus jeunes doivent même pas savoir de ki sa sagi... ^^

De qui s'assagit ? De qui ça s'agit ? Ou de de qui il s'agit ?

misé 05/04/2011 01:49:18   
Aldebaran 6

misé のコメント: Foenidis のコメント: les plus jeunes doivent même pas savoir de ki sa sagi... ^^

De qui s'assagit ? De qui ça s'agit ? Ou de de qui il s'agit ?


C'est: "deux kiss, ça agit"

Aldebaran 05/04/2011 08:53:14   
Salagir 32
著者

Dans les coms, veuillez ne pas commenter les fautes des coms des autres. C'est hors sujet.
De plus, je pense que les "fautes" ici présentes étaient faites exprès.

Salagir 05/04/2011 09:56:59   
Aldebaran 6

Salagir のコメント:Dans les coms, veuillez ne pas commenter les fautes des coms des autres. C'est hors sujet.
De plus, je pense que les "fautes" ici présentes étaient faites exprès.


C'était juste pour rire
je sais que Foenidis écrit bien

Aldebaran 05/04/2011 10:01:42   
misé 25

Pareil, c'est pour ça que j'ai commencé par "de qui s'assagit", c'est simplement sa façon de l'écrire qui m'a fait sourire

misé 05/04/2011 11:17:17   
Korijy 26

Je sens la bonne bande de looser sortir de la forêt.

Korijy 05/04/2011 09:12:44   
Aldebaran 6

Korijy のコメント:Je sens la bonne bande de looser sortir de la forêt.

Ou une seule personne en fait

Aldebaran 05/04/2011 10:03:50   
Korijy 26

Aldebaran のコメント:Ou une seule personne en fait
Il y en à au moins deux puisqu'il y à celui qui fait bien les "Ya-ho" et Yolande

Korijy 05/04/2011 10:25:42   
Aldebaran 6

Korijy のコメント: Aldebaran のコメント:Ou une seule personne en fait
Il y en à au moins deux puisqu'il y à celui qui fait bien les "Ya-ho" et Yolande


C'est vrai bien vu
Ou alors c'est Robin qui est sacrément schizo et ventriloque!!

Aldebaran 05/04/2011 10:42:05   
Korijy 26

Aldebaran のコメント:C'est vrai bien vu
Ou alors c'est Robin qui est sacrément schizo et ventriloque!!


Mdr c'est possible aussi. Ça serait fendard en tout cas.

Korijy 05/04/2011 10:50:26   
Yamcha 17 36

Tiens ? Tarken a perdu ses "porte-épées" ? ( je ne connais pas le mot exact ) ^^.

Yamcha 17 05/05/2011 20:50:29   
Foenidis 5

Ça s'appelle un fourreau... ^^

Foenidis 05/05/2011 20:57:44   
Yamcha 17 36

Foenidis のコメント:Ça s'appelle un fourreau... ^^
Ah ok merci ^^

Yamcha 17 05/06/2011 17:00:31   
Selenn 33

C'est tordu en fait comme truc :x

Selenn 05/10/2011 12:31:18   
Croca 17

YOUUUUUUU-HOOOOOOOOOU !
Pourquoi j' ai pensé à Astérix contre César quand j' ai lu ça ?


Il ne doit pas en avoir beaucoup des compagnooo-onnns notre ami Errol Flynn/Tarkan ... Pour qu' on entende les mêmes voix... Ou alors, est-ce une créature tricéphale ?!

Croca 05/10/2011 18:32:04   
vincentlenga 29

Hum, ça sent le piège foireux...

vincentlenga 06/22/2011 19:08:40   
simpiou 3

remake de robin de bois dans shrek .....

simpiou 06/23/2011 10:24:27   
Angele 18

Il se grille tout seul ce Robin
je crois que c'est pas fini d'ailleurs (ça c'est être encerclé comme il se doit ptdr)

Angele 07/14/2011 20:22:42   
jules92 1

on dirait le bandit tarken du donjon de naheubeuk:question:

jules92 11/27/2011 16:46:39   
NatsuKan 20

on dirait robin des bois ! j'adore ! ^^

NatsuKan 06/09/2012 12:19:17   
Tsuyoi Imo 26

J'aime le gars qui bluff avec son écho xD et les autres dubitatifs qui s'attendent à subir une attaque!

Tsuyoi Imo 08/21/2012 16:08:56   
Ganondorfzl 39

Il confond droite et gauche ou c'est moi ? LOL

Ganondorfzl 08/23/2012 20:47:19   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?