Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
33599 views
43 コメント

Log-in to comment
Salagir 32
著者

Cliquez sur le plein écran pour une version super belle...
(ne vous inquiétez pas, la version moche dans l'écran normale n'est que TEMPORAIRE)

Robot Panda rejoins l'équipe... en tant que coloriste! Oui, ce n'est pas que la couverture qui sera en couleurs mais bien toute la suite !!!

Salagir 04/22/2011 17:08:16   
Kirua 3

Salagir のコメント:Robot Panda rejoins l'équipe... en tant que coloriste! Oui, ce n'est pas que la couverture qui sera en couleurs mais bien toute la suite !!!

A tout hazard, est-ce qu'il en sera de même avec les pages précédentes? ^^

Kirua 04/22/2011 18:13:01   
misé 25

ça claque, salagir je t'aime ! (et ton équipe aussi)

Le chat cherche la sourie sur l'ordi ?

misé 04/22/2011 18:35:34   
Zaiko 8

misé のコメント:ça claque, salagir je t'aime ! (et ton équipe aussi)

Le chat cherche la sourie sur l'ordi ?


XD

Zaiko 02/09/2012 19:58:22   
Ganondorfzl 39

Zaiko のコメント: misé のコメント:ça claque, salagir je t'aime ! (et ton équipe aussi)

Le chat cherche la sourie sur l'ordi ?


XD



LOL

Ganondorfzl 08/23/2012 20:31:19   
cloxo 6

super merci robot panda sa déchire

cloxo 04/22/2011 18:26:22   
Sool 15

C'est superbissime !!! Ca tue ! Félicitations !

Sool 04/22/2011 18:30:56   
Alidu24 3

Whow, super beau, Megane n'en est que plus belle *.*

Ohla, un ordinateur ! C'est bien ce que je dis, un trou dans le continueum espace-temps XD

Alidu24 04/22/2011 18:51:26   
gto1991 1

le rendu me Megane c'est bien en couleur. Je viens seulement de remarquer l'oreille du chat !!!

gto1991 04/22/2011 20:24:43   
BigFire 29

Joli dessin et et jolie colo. par contre j'ai constaté une erreur entre la version tramée et cette colo au niveau des pièces de la tenue.

En effet dans la version tramée, la partie blanche du chapeau correspond à du rouge. Or pour le haut de la tenue et le pagne cela devrait être également en blanc pour le dessin tramé ce qui n'est pas le cas ou alors cela devrait être complètement vert pour la version colo.

Y a-t-il une explication?

BigFire 04/23/2011 00:02:26   
Salagir 32
著者

BigFire のコメント:Y a-t-il une explication?
Oui: le niveau de gris (où ça une trame?) n'utilisait qu'une seule teinte, et le but était de faire joli. Si le chapeau entier était gris, ce serai moins joli.

Salagir 04/23/2011 09:02:54   
Yamcha 17 36

Excellente colo, mais le vert ne me branche pas trop...

" La forêt des arbres ". Quel nom magnifique ^^

Yamcha 17 04/23/2011 00:23:45   
Sombrelame 16

Je suis pas fan du rouge/vert, surtout pour une sorcière, le full black lui allait bien.

Sombrelame 04/23/2011 02:00:13   
Noctal 11

Sombrelame のコメント:Je suis pas fan du rouge/vert, surtout pour une sorcière, le full black lui allait bien. Je préférais le noir aussi, mais bon, après, Salgir choisis les couleurs qu'il veut.

Noctal 04/24/2011 16:33:30   
kiritsukeni 35

Noctal のコメント: Sombrelame のコメント:Je suis pas fan du rouge/vert, surtout pour une sorcière, le full black lui allait bien. Je préférais le noir aussi, mais bon, après, Salgir choisis les couleurs qu'il veut.
où voyez vous du vert? c'est pas gris? bah etant daltonnien j'ai toujours eu une préfèrence pour le n&b, mais les couleurs ne sont pas flashy donc ça passe bien, bref bon boulot panda

kiritsukeni 04/25/2011 15:42:32   
Kirua 3

kiritsukeni のコメント:où voyez vous du vert?

Sur ton avatar...

Ok je sors (^_^)

Kirua 04/25/2011 19:36:39   
ObiWanYoda 2

"La forêt des arbres"... Cap'tain Obvious .
Plus sérieusement, pour le moment, cette BD s'annonce vraiment bien !
Continuez comme ça !

ObiWanYoda 04/23/2011 09:06:18   
MoTuS 3

Mdr MORTEL!

MoTuS 04/23/2011 19:05:38   
Atalante 9

Jolie page en couleur ! Très bon choix pour les habits de Mégane

Atalante 04/25/2011 22:42:20   
Selenn 33

Je suis la seule que ça choque "la forêt des arbres", bah heureusement qu'il y a des arbres dans une forêt, sinon ça ne serait plus une forêt x)

/me sort

Selenn 05/10/2011 12:24:26   
Mocky 6

SEXYYY la sorcière

Mocky 05/11/2011 10:07:58   
NemesisRoss 2

Lecteur:Toi ...etais t'il besoin de le préciser ?

NemesisRoss 06/17/2011 02:04:28   
saga67240 4

wow la version hd est superbe bravo a robot panda

saga67240 06/18/2011 15:19:19   
Tsukinohime 8

J'ai enfin lu l'entièreté et je n'ai qu'une phrase: cette BD est géniale =)

Tsukinohime 06/22/2011 00:55:10   
vincentlenga 29

Ca y est ! L'histoire est lancée ! J'ai hâte de lire la suite. Et en plus en couleurs...

vincentlenga 06/22/2011 19:01:03   
simpiou 3

wtf un labtop n'a rien a faire là !! ^^

simpiou 06/23/2011 10:22:29   
nounours 4

vivement qu'il soit coloré

nounours 07/26/2011 23:07:11   
Ikikay 7

Un ordinateur portable, une forêt, une super belle fille ET MAGICIENNE!
(et un chat...)

C'est juste SUPER comme image ça *_*

Ikikay 09/20/2011 22:42:36   
Salagir 32
著者

Ikikay のコメント:C'est juste SUPER comme image ça *_*
Un mélange qui te plait ?

Salagir 09/21/2011 18:11:37   
Ikikay 7

Salagir のコメント: Ikikay のコメント:C'est juste SUPER comme image ça *_*
Un mélange qui te plait ?


Qui me plais c'est peu dire, c'est juste TROP BIENG ! *_*

c'est mon fond d'ecran
:chinese:

Edit: Piaf: Un farfadet à la place de la fille, un peu plus sexy la position ;p et c'est Parfait *_*

Ikikay 09/21/2011 18:56:09   
TroyB 41
チーム

Ikikay のコメント: Salagir のコメント: Ikikay のコメント:C'est juste SUPER comme image ça *_*
Un mélange qui te plait ?


Qui me plais c'est peu dire, c'est juste TROP BIENG ! *_*
*


Quel bel accent .

TroyB 09/22/2011 08:15:10   
Ikikay 7

TroyB のコメント: Ikikay のコメント: Salagir のコメント: Ikikay のコメント:C'est juste SUPER comme image ça *_*
Un mélange qui te plait ?


Qui me plais c'est peu dire, c'est juste TROP BIENG ! *_*
*


Quel bel accent .


Des Années et des Années de pratique pour l'avoir ;p

Ikikay 09/22/2011 13:49:33   
bricc 1

mdr lecteur : toi

bricc 11/11/2011 19:21:43   
timi39 6

excellent premier chapitre. bien captivant.
j'ai hâte de lire la suite.
bonne continuation

timi39 02/15/2012 18:04:44   
Super Vegeto 7

Lecteur: Toi

XD

Super Vegeto 08/02/2012 14:45:53   
Tsuyoi Imo 26

Encore un superbe anachronisme qui viendrait confirmer ma théorie que j'ai énoncé sur la page précédente....

Tsuyoi Imo 08/21/2012 16:03:35   
Ganondorfzl 39

La forêt des arbres, oui, oui, oui, logique au final LOL

Pat à des yeux vairons

Ganondorfzl 08/23/2012 20:30:22   
Valtorgun 30

La forêts des arbres? Mais techniquement une forêt c'est un peuplements d'arbres, pourquoi la forêt des arbres? Je serai en regardant la suite je suppose!

Valtorgun 08/31/2013 16:02:09   
Ganondorfzl 39

Déjà parce que c'est de l'humour.

Ganondorfzl 08/19/2014 15:04:25   
fifou84 1

J'adore le chat!

fifou84 08/19/2014 14:33:17   
darvi1 2

lecteur: toi
je trouve original ^^

darvi1 01/12/2015 20:42:03   
Salagir 32
著者

Hé hé, merci

Salagir 01/14/2015 20:58:59   
darvi1 2

c'est sincère

darvi1 01/19/2015 21:06:22   

Log-in to comment
Murdoch 2

charmante la demoiselle !

Translate

Murdoch 12/17/2010 15:41:36   
Atalante 9
著者

Charmante et épineuse, n'est-ce pas ^^ ?

Translate

Atalante 12/22/2010 01:40:36   
Saran 1

wow nice artwork!

Translate

Saran 03/29/2011 15:37:54   
Ouv 29
著者

Saran のコメント:wow nice artwork!
Thank you :-) Atalante is really doing a great job :-)

Translate

Ouv 03/30/2011 00:45:28   
Squall 2

Aussi belle que dangereuse il semble.

Translate

Squall 06/25/2011 11:27:57   
Byabya~~♥ 36

Les cheveux ne sont-ils pas un peu pâles ? Sinon la colorisation (notamment pour la teinte de la peau) est une pure merveille, le dessin reste fidèle à sa qualité surprenante !

Translate

Byabya~~♥ 07/31/2011 21:49:41   
yanlendario 1

OQUE?uma mulher era esqueleta e agora voltou a ser humana,e parece aquela mulher do começo

Translate

yanlendario 08/01/2011 03:46:32   
yank 3

Je crois que je suis amoureux d'elle C'est grave docteur

Translate

yank 08/07/2011 21:07:02   
Esteryn 33

jolie squelette

PS. ça marcherait bien comme concept pour une pub éhontée : "avant et après avoir utilisé notre crème hydratante anti rides" ^.^

Translate

Esteryn 11/11/2011 09:51:41   
gyomura 16

Jolie...

Translate

gyomura 03/30/2012 20:46:53   
Lord Dionisio 5

Parece uma asombração.

Translate

Lord Dionisio 07/12/2012 00:37:39   
Itch 1

ça devient interessant

Translate

Itch 12/27/2012 18:42:46   
Atalante 9
著者

Itch のコメント:ça devient interessant Le sujet présent sur cette page ou la tournure que prend l'histoire ?

Translate

Atalante 12/28/2012 14:08:41   
MaryRed 37

Une femme fatal !

Translate

MaryRed 02/23/2014 23:31:35   
Ouv 29
著者

Bienvenue à toi sur Black War!

Translate

Ouv 02/23/2014 23:57:06   
MaryRed 37

Merci ^^

Translate

MaryRed 02/24/2014 00:01:34   
DnS 1

jass ... why une femme
si non

jai tjr aimer xa

Translate

DnS 03/25/2015 10:29:05   
Jojokenelouchogami 2

Eris!

Translate

Jojokenelouchogami 06/15/2015 20:35:04   
cooler23 17

o vaya, esto no me lo esperaba

Translate

cooler23 07/26/2022 19:41:16   

Comment on Facebook

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?