Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
17594 views
12 コメント
TroyB 41

muy cool me gusta el paisaje de esta página!
Me gusta mucho su trabajo sobre las perspectivas!
Ah, y las nubes se trabajaron con 3d softares?

TroyB 05/17/2011 09:18:16   
johandark 34
著者

Bueno... la viñeta en el avión tiene su truco.. jaja Digamos que no tuve que usar el punto de fuga ni buscar el horizonte. (pero vamos... es un recurso muy usado para los dibujantes hoy día xD).

no hay nada de 3d en este segundo capítulo. Las nubes las pinté con photoshop (aunque personalmente creo que me salieron algo raras...)

Grácias por el comentario en español!

johandark 05/17/2011 10:25:40   
TroyB 41


Sí, sí, Johandark ya que está haciendo el esfuerzo de hacer un comentario en francés lo mejor que puedo, estoy haciendo lo mismo para su cómic español.
Todavía espero que otras personas que hablan español a comentar tus comics ... hay una gran cantidad de lectores de español ahora, sólo que son demasiado perezosos para animarte!

TroyB 05/17/2011 09:18:23   
johandark 34
著者

jajaja. ya lo veo ya... cada vez hay más gente en amilova facebook y además cada vez más veo más usuarios nuevos. Sin contar los cómics nuevos que están llegando, lo que significa que la página crece a un buen ritmo. Eso es bueno!

johandark 05/17/2011 10:22:43   
Celery 8

Me gusta el contraste de tanto negro arriba con abajo todo blanco.

Yo lo que hago, cuando un ángulo es muy complicado (o son máquinas, algo que no se me da muy bien) pues calco un poco por encima de una foto.

Celery 05/17/2011 15:27:20   
johandark 34
著者

exacto. jeje Hay dibujantes que ni calcan... directamente ponen la foto con unos retoques de filtros de photoshop y ale jajaja (por ejemplo el comic NANA).

johandark 05/17/2011 15:44:16   
Celery 8

johandark のコメント:exacto. jeje Hay dibujantes que ni calcan... directamente ponen la foto con unos retoques de filtros de photoshop y ale jajaja (por ejemplo el comic NANA).Pues si, en Nana lo hacen. Aunque en el josei y shojo en general lo que abundan son los fondos en blanco sin tramas ni nada xDD

Celery 05/17/2011 16:22:40   
frias 2

se me hace magnifico el paisaje de nubes comentas que es en photoshop, se ve que es un trabajo arduo muy bueno, manejas muy bien el clarosbcuro

frias 04/29/2012 04:40:35   
johandark 34
著者

frias のコメント:se me hace magnifico el paisaje de nubes comentas que es en photoshop, se ve que es un trabajo arduo muy bueno, manejas muy bien el clarosbcuro

Sí... Bueno la verdad es que el resultado no me gustó demasiado... pero con lo que me costó hacerlo me dió bastante pereza cambiarlo, además que no la terminaba nunca esta página y decidí seguir adelante... tampoco quedó tan mal... xD

johandark 04/29/2012 14:13:31   
mochungo 1

Soy al único al que le extraña la evidente ausencia de los textos de la versión en castellano?

mochungo 10/05/2012 17:07:27   
johandark 34
著者

mochungo のコメント:Soy al único al que le extraña la evidente ausencia de los textos de la versión en castellano?

Gracias por avisar del problema. ya esta solucionado

johandark 10/06/2012 10:31:32   
suleyka 5

Esas orejas xDDD

suleyka 12/09/2012 22:14:53   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

ARKHAM rootsのチームについて

ARKHAM roots: cover

5

1206

218

著者 :

チーム : , , , , , , , , , , ,

翻訳 : johandark

Original Language: Español

公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



arkham.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?